Translation of "adverse climatic event" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The adverse climatic conditions of Botswana dictate our need to recognize this important international initiative.
Неблагоприятные климатические условия Ботсваны диктуют нам необходимость признать эту важную международную инициативу.
A number of countries in Africa periodically experienced food insecurity as a result of adverse climatic conditions.
Вследствие неблагоприятных климатических условий некоторые страны Африки периодически испытывают проблемы с продовольствием.
Many of the geographically disadvantaged countries suffer from adverse agro climatic conditions and are susceptible to natural disasters.
Многие находящиеся в невыгодном географическом положении страны страдают от неблагоприятных агроклиматических условий и подвержены стихийным бедствиям.
The Maghreb countries are undergoing strong demographic pressures, difficult economic circumstances and, in most cases, adverse climatic conditions.
В самом деле, то сильное демографическое давление, которое испытывают страны Магриба, и те сложные экономические условия, в которых они находятся, во многих случаях усугубляются неблагоприятными климатическими условиями.
28. Adverse climatic conditions and resulting lower crop expectations will push prices of some agricultural commodities up in the short term.
28. Неблагоприятные климатические условия и соответственно плохие виды на урожай приведут к росту цен на ряд сельскохозяйственных сырьевых товаров в краткосрочном плане.
We heard here yesterday Quyen talking about the adverse event trait in prostate cancer.
Вчера мы слышали здесь Куйен, рассказывающего про неблагоприятные черты лечения рака простаты.
Global climatic catastrophes.
Global climatic catastrophes.
(c) Climatic conditions
c) климатические условия
Climatic Change (In Press).
Climatic Change (In Press).
In contrast, smaller crops and lower crop expectations resulting from adverse climatic conditions helped to boost the prices of cotton and some food crops in late 1993 early 1994.
В то же время низкие урожаи и виды на урожай в результате неблагоприятных климатических условий привели к повышению цен на хлопок и ряд продовольственных сельскохозяйственных культур в конце 1993 года начале 1994 года.
(d) Characterization of specific climatic events
d) описание конкретных климатических явлений
(a) Resource endowment and climatic conditions
а) Наличие ресурсов и климатические условия
The climatic adversity slowed down the economy
Климатические проблемы замедлили экономику
(a) Climatic change response and forcing factors
а) изменение климата действующие факторы и реакция
Water's adverse impact
Негативное воздействие воды
Biodiversity and climatic stability are global public goods.
Биоразнообразие и стабильность климата это глобальные общественные блага.
1981 Climatic Fluctuations at Petralona Cave Terra Cognita.
1981 Climatic Fluctuations at Petralona Cave Terra Cognita.
These included gaseous pollutants, precipitation and climatic parameters.
При этом охватывались газообразные загрязнители, осадки и климатические параметры.
Australia has a wide range of climatic zones.
4. В Австралии множество различных климатических зон.
We're adverse to losing goods, we're adverse to losing our cherished beliefs.
Мы очень не любим потери. Мы не любим расставаться с вещами. Мы не любим расставаться со своими убеждениями.
The short term factors include changes in economic growth in major importing countries, the economic collapse of the former Union of Soviet Socialist Republics and periodic adverse climatic conditions in the main producing countries.
Факторы краткосрочного действия охватывают изменение темпов экономического роста в основных странах импортерах, экономический крах бывшего Союза Советских Социалистических Республик и периодическое ухудшение климатических условий в крупных странах производителях.
The sector's performance is mainly determined by climatic conditions.
Показатели деятельности в этом секторе в основном определяются климатическими условиями.
A4.3.12.7 Other adverse effects
МКМПОГ Международный кодекс морской перевозки опасных грузов, с поправками.
A10.2.12.7 Other adverse effects
A10.2.12.7 Другие неблагоприятные воздействия
Adverse publicity for violators
широкие кампании по осуждению нарушителей
That is the reason why, despite the adverse international situation and the unfavourable climatic conditions, we have been able to meet our basic commitments to our partners in development, whether they be States or institutions.
По этой причине, несмотря на неблагоприятную международную ситуацию и неблагоприятные климатические условия, мы сможем соблюдать наши основные обязательства в отношении наших партнеров в области развития, будь то государства или международные институты.
Consider that the modifications made are unlikely to have appreciable adverse effects and that in any event the system still complies with the requirements or
8.1.1 либо прийти к заключению, что внесенные изменения вряд ли окажут ощутимое отрицательное воздействие и что в любом случае эта система все еще отвечает предписаниям
Consider that the modifications made are unlikely to have appreciable adverse effects and that in any event the headlamp still complies with the requirements or
8.1.1 либо прийти к выводу, что внесенные изменения, по всей видимости, не будут иметь значительных отрицательных последствий и что в любом случае фара по прежнему соответствует предписаниям либо
Increase in dangerous climatic events in Russia, according to Rosgidromet
Рост опасных климатических явлений в России, по данным Росгидрометцентра
Geographic, hydrographic, hydrological, hydrogeological, climatic, ecological, and other natural features
географические, гидрографические, гидрологические, гидрогеологические, климатические, экологические и другие природные особенности
The system would consider climatic conditions, vegetation, locusts and pesticides.
Эта система будет учитывать такие факторы, как климатические условия, растительный покров, присутствие саранчи и пестицидов.
(') A adverse, F favourable variance
Фактическая прибыль
At the famous climatic spa town of Karlova Studánka, of course.
Разумеется, на знаменитом климатическом курорте Карлова Студанка.
9.1.1. consider that the modifications made are unlikely to have an appreciable adverse effect, and that in any event the partitioning system still complies with the requirements or
9.1.1 либо прийти к заключению, что внесенные изменения скорее всего не будут иметь значительного отрицательного воздействия и что в любом случае система перегородки по прежнему удовлетворяет предписаниям
Consider that the modification s made are unlikely to have appreciable adverse effects and that in any event the special warning lamp still complies with the requirements, or
8.1.1 либо счесть, что внесенные изменения не будут иметь значительного отрицательного воздействия и что в любом случае данный специальный предупреждающий огонь по прежнему удовлетворяет требованиям,
serious adverse effects from seabed production
испытывающим серьезные негативные последствия добычи с морского дна
AN ADVERSE EFFECT ON THE CONCILIATION
НЕГАТИВНОЕ ВЛИЯНИЕ НА СОГЛАСИТЕЛЬНОЕ УРЕГУЛИРОВАНИЕ
Still in the field of food production, much use is being made of radiation to induce mutants of crops such as rice, grain and bananas and to create strains which may be more resistant to pests or adverse climatic conditions.
В области производства продовольствия также широко используется радиация для выращивания разновидностей риса, других зерновых культур или бананов и выведения сортов, которые были бы более устойчивы по отношению к вредителям или различным климатическим условиям.
Egypt has suffered sudden flooding from torrential rains following abrupt climatic changes.
Египет страдает от внезапных наводнений из за проливных дождей вследствие резкого изменения климата.
And these parameters, these climatic parameters are related to the human metabolism.
Все эти климатические параметры связаны с человеческим метаболизмом.
A comparative analysis of the situation in several representative NIS climatic regions
Деградация степени кормовой независимости Сравнительный анализ положения в представленных климатических регионах ННГ
A comparative analysis of the situation in several representative NIS climatic regions
Сравнительный анализ положения в представленных климатических регионах ННГ
A comparative analysis of the situation in several representative NIS climatic regions
Сравнительный анализ положения в представленных климатических регионах ННГ мещению породой Черно пестрая голштинская , о чем можно лишь сожалеть, по скольку условия кормления не будут улучшены.
It is especially difficult to attribute an adverse reaction to a drug if the medical event is common in the user s age group or in the condition being treated.
И особенно сложно приписать негативный побочный эффект препарату, если данное медицинское событие является общераспространенным в возрастной группе того, кто его принимал, или в том состоянии, которое лечится с его помощью.
No such event UID change event failed
Нет события с идентификатором UID событие не было изменено

 

Related searches : Climatic Event - Adverse Climatic Conditions - Adverse Event Monitoring - Adverse Event Management - Related Adverse Event - Adverse Event Profile - Adverse Event Rate - Any Adverse Event - Significant Adverse Event - Adverse Event Reporting - Climatic Change - Climatic Loads