Translation of "advice on requirements" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Advice - translation : Advice on requirements - translation : Requirements - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
See A4.3.16 for further advice on additional information requirements. | Подробные требования к дополнительной информации см. в подразделе А4.3.16. |
If relevant, provide advice on specific storage requirements including | Данные, включаемые в этот подраздел, должны применяться к веществу или смеси. |
If relevant, provide advice on specific storage requirements including | Если необходимо, следует предупредить о специфических требованиях к хранению, включая |
The incumbent will provide advice to the peacekeeping and special political missions on environmental training requirements. | Секция стратегической политики и развития |
34. Requirements ( 100,000) for the payment of experts are expected to arise for expert advice on evidence brought before the Tribunal. | 34. Предполагаются расходы (100 000 долл. США) по оплате услуг экспертов за вынесение экспертных заключений в отношении доказательств, представляемых Трибуналу. |
Legal advice on targeting | Юридическое заключение по целеопределению |
I'll act on your advice. | Я сделаю так, как ты посоветовал. |
I acted on his advice. | Я поступил согласно его совету. |
Advice on capacity building needs | А. Консультации по потребностям в области укрепления потенциала |
Give advice on appropriate technology. | оказывать консультативные услуги по вопросам применения надлежащих технологий |
Provide advice on education programmes | выносит рекомендации в отношении программ распространения знаний |
Provide advice on education programmes | выносит рекомендации по учебным программам |
I will act on your advice. | Я буду действовать по вашему совету. |
Call on us for advice anytime. | До свидания, мистер Грин. |
OIOS also reviewed two international NGOs at their headquarters to assess their systems and procedures and provide advice on how to comply with UNHCR requirements. | Кроме того, УСВН осуществило проверку работы двух международных НПО в их штаб квартирах с целью оценки их систем и процедур и вынесения рекомендаций о том, как их согласовывать с требованиями УВКБ. |
7 11 February 1993 Research Advice on | государственных средств 7 11 февраля Исследовательское Консультации по |
(a) Advice on itineraries, entitlements and fares | а) консультации по маршрутам, выплатам и стоимости проезда |
Provide advice on human resources and training | выносит рекомендации в отношении людских ресурсов и обучения |
Provide advice on human resources and training | выносит рекомендации по вопросам людских ресурсов и профессиональной подготовки |
27. Requirements of 50,000 are proposed to provide for the payment of experts who may render advisory opinions or expert advice on evidence brought before the Tribunal. | 27. Предлагаются ассигнования в размере 50 000 долл. США на оплату услуг экспертов, которые могут давать консультативные или экспертные заключения в отношении доказательств, представленных Трибуналу. |
Article 9 on form requirements | Статья 9, касающаяся требований в отношении формы |
Recommendations on non post requirements | Рекомендации относительно не связанных с должностями потребностей |
Free advice isn't always good advice. | Бесплатный совет не всегда хороший совет. |
Acting on Levin's advice, Dolly started before daybreak. | Дарья Александровна по совету Левина выехала до зари. |
Nobody asks the state for advice on this. | У государства никто не спрашивает. |
UNDP is providing advice on the pension scheme. | По вопросам пенсионной системы консультационную помощь оказывает ПРООН. |
V. ADVICE ON THE ADMINISTRATION OF THE FUND | V. КОНСУЛЬТИРОВАНИЕ ПО ВОПРОСАМ УПРАВЛЕНИЯ ФОНДОМ |
And that's, on the whole, not bad advice. | И что есть, в целом, а не плохие советы. |
I gave her advice on an idiotic script. | Дал ей совет в одном дурацком сценарии. |
OIOS also reviewed two international NGOs at their respective headquarters to assess their systems and procedures and provide advice on how to comply with United Nations auditing requirements. | Помимо этого УСВН провело проверку работы двух международных НПО в их штаб квартирах с целью оценки их систем и процедур и вынесения рекомендаций относительно путей обеспечения соответствия требованиям Организации Объединенных Наций в области ревизии. |
Specifically, UNIDO will render advice on the industry specific application of generic ISO 9000 standards that need to be adjusted to the requirements of different manufacturing production processes. | В частности, ЮНИДО будет предоставлять консультации по вопросам использования в промышленности стандартов МОС 9000 и приведению в соответствие с ними различных процессов промышленного производства. |
Advice. | Совет. |
Advice. | Советами... |
The estimated requirements ( 425,100) relate to expert advice and specialized assistance in relation to the implementation of subprogrammes 1 and 2. | Сметные потребности (425 100 долл. США) связаны с оплатой услуг консультантов и специалистов в связи с осуществлением подпрограмм 1 и 2. |
SUPPLEMENTARY INFORMATION ON THE ADDITIONAL REQUIREMENTS | ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПОТРЕБНОСТЯХ В РЕСУРСАХ |
C. Advice to the Government on human rights commitments | в области прав человека |
(v) Providing legal advice on personnel matters as required | v) юридические консультации по кадровым вопросам, по мере необходимости |
It also draws on advice from outside the organization | Он также пользуется услугами внешних консультантов |
I welcome views and advice on all these issues. | Я с удовлетворением отмечаю мнения и рекомендации, изложенные по всем этим вопросам. |
From now on I will always follow your advice. | Отныне я буду всегда следовать твоим советам. |
My advice would be to ignore Tom's advice. | Я бы посоветовал не слушать совета Тома. |
The Paraguayan officials presented draft legislation, on which the mission offered specific comments and advice with a view to ensuring the full incorporation of the requirements of the universal instruments. | Должностные лица Парагвая представили проект законодательства, по которому члены миссии высказали конкретные замечания и провели консультации с целью обеспечения полного включения требований универсальных документов. |
Despatch Advice | 5.2.11 Извещение об отправке |
Carrying Advice | 5.2.12 Извещение о перевозке |
Receipt Advice | 5.2.13 Извещение о получении |
Related searches : On Advice From - Advice On Use - Advice On Handling - Act On Advice - On My Advice - On Site Advice - Advice On How - Advice On This - Hands-on Advice - Advice On Issues - Advice On Payment - Advice On Disposal - Advice On Transactions - Advice On Action