Translation of "advocacy role" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Advocacy - translation : Advocacy role - translation : Role - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Furthermore, its advocacy role has been strengthened. | Кроме того, ГСБ стал больше заниматься информационно пропагандистской работой. |
The role of advocacy was thus strongly emphasized. | В этой связи была особо подчеркнута важность информационно пропагандистской работы. |
They need to be encouraged to take on an advocacy role. | Необходимо поощрять их к тому, чтобы они брали на себя роль пропагандистов. |
He had presented the Committee's perception of the Convention, its work and its advocacy role. | Он поделился с аудиторией видением Комитета в отношении Конвенции, ее функционировании и пропагандистской роли. |
Advocacy. | охрана материнства |
Their main role lies in advocacy work and in reaching people at the grass roots level. | Их основная функция связана с ведением разъяснительной работы и охватом населения на низовом уровне. |
Advocacy and the development of statistical advocacy tools. | Пропагандистская деятельность и разработка средств пропагандирования статистики. |
In conclusion, we are pleased that the UNFPA has assumed the major advocacy role on population issues. | В заключение мы с удовлетворением отмечаем, что ЮНФПА берет на себя основную пропагандистскую роль по вопросам народонаселения. |
Policy advocacy | долл. США |
Competition advocacy | Защита конкуренции |
B. Advocacy | B. Информационно пропагандистская работа |
Global Voices Advocacy | Global Voices Advocacy |
Advocacy of norms | Продвижение норм |
Advocacy and partnerships | Пропагандистская деятельность и партнерство |
Partnerships and advocacy | Партнерства и информационно пропагандистская деятельность |
Advocacy Bridge Program | Программа наведения информационных мостов |
Public Advocacy Unit. | Группа по общественной пропаганде. |
III. ADVOCACY ISSUES | III. ВОПРОСЫ ПОДДЕРЖКИ |
The Strategy system also has a decisive role in furthering advocacy and resource mobilization and information sharing and reporting. | Система Стратегии должна также сыграть решающую роль в повышении эффективности информационно пропагандистской и просветительской работы, в мобилизации ресурсов и в области обмена информацией и представления отчетности. |
Finally, we commend the United Nations for its leading role in advocacy and in mobilizing international support for NEPAD. | Наконец, мы высоко оцениваем ведущую роль Организации Объединенных Наций в организации и мобилизации международной поддержки в интересах НЕПАД. |
Advocacy directed at government. | Провести лоббирование в правительстве. |
C. Advocacy and policy | Информационно пропагандистская деятельность и политика |
Disability Promotion Advocacy Association. | Disability Promotion Advocacy Association. |
Legal advocacy and advice | Информационно пропагандистская и консультационная деятельность по правовым вопросам |
Prepare effective advocacy strategies. | разрабатывать эффективную стратегию защиты женщин |
Strengthen advocacy and partnerships | Активизация пропагандистской деятельности и укрепление партнерств |
Research, analysis and advocacy | Подпрограмма 1 Исследования, анализ и пропагандистская деятельность |
Research, analysis and advocacy | А. Исследования, анализ и пропагандистская деятельность |
Research, analysis and advocacy | В. Исследования, анализ и пропагандистская деятельность |
International support and advocacy | Международная поддержка и информационно пропагандистская работа |
Strengthening advocacy and outreach | Активизация информационно пропагандистской деятельности |
G. Outreach and advocacy | G. Распространение информации и пропагандистская деятельность |
Advocacy can play a key role, by educating not only policymakers, but also citizens and businessmen, about the benefits of competition. | Ключевую роль здесь может играть пропаганда с целью разъяснения не только политикам, но также гражданам и бизнесу, преимуществ конкуренции. |
It was noted that the role of civil society in this regard covered advocacy, mobilization, enlightenment and the delivery of services. | Первоочередная ответственность за создание условий, благоприятствующих расширению прав и возможностей гражданского общества, лежит на лидерах. |
Headquarters will continue to provide vision, strategy, advocacy, coordination and play a supervisory role in support of country and regional operations. | Штаб квартира будет продолжать определять общее направление и стратегию действий, оказывать информационно пропагандистскую помощь, обеспечивать координацию и играть контролирующую роль в контексте поддержки страновых и региональных операций. |
237. One delegation felt that the recent installation of a democratic government in Mali would enhance the advocacy role of UNFPA. | 237. Одна делегация высказала мнение о том, что приход нового демократического правительства к власти в Мали будет содействовать повышению эффективности просветительской роли ЮНФПА. |
It was the result of decades of sustained activism, shareholder advocacy and consumer advocacy. | Это стало результатом десятилетий упорной массовой политической активности, пропаганды среди владельцев и пропаганды среди потребителей. |
25. Also calls upon the United Nations system to enhance its advocacy role and public information activities in support of Africa's development | 25. призывает также систему Организации Объединенных Наций усилить свою пропагандистскую роль и деятельность в области общественной информации в под держку развития Африки |
Finally, it called upon the United Nations system to enhance its advocacy role and public information activities in support of Africa's development. | И наконец, она призвала систему Организации Объединенных Наций усилить свою пропагандистскую роль и деятельность в области общественной информации в поддержку развития Африки. |
The IMEF also incorporates high priority research themes in view of the important role of research in learning, programme development and advocacy. | Ввиду той важной роли, которую играют исследования в изучении, разработке программ и информационно пропагандистской деятельности, в КПКО также включены приоритетные направления исследований. |
The regional offices play a key role in guiding and supporting country offices in developing programmes, partnerships, alliances, advocacy and internal operations. | США, а по линии прочих ресурсов в размере 82 000 000 долл. США. |
Policy advocacy and awareness raising | В. Пропагандирование политики и повышение осведомленности |
Advocacy, information and public awareness | Информационно просветительская деятельность и расширение осведомленности общественности |
Advocacy and access to information | Информационно пропагандистская деятельность и доступ к информации |
Human rights and democratization advocacy | Информационно просветительская деятельность в защиту прав человека и процесса демократизации |
Related searches : Advocacy Coalition - Advocacy Skills - Policy Advocacy - Advocacy Activities - Political Advocacy - Advocacy Organization - Public Advocacy - Advocacy Network - Advocacy Organisation - Consumer Advocacy - Peace Advocacy - War Advocacy