Translation of "affection for animals" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Affection - translation : Affection for animals - translation : Animals - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
My affection for America runs deep. | Моя любовь к Америке имеет глубокие корни. |
Affection? | Влечение. |
Affection... | Милочка... |
Affection! | Дорогой! |
Affection. | Дорогой. |
Affection... | Милая. |
Tom has a deep affection for Mary. | Том испытывает к Мэри глубокую привязанность. |
He shows warm affection for his children. | Видно, что он очень любит своих детей. |
Everything, affection. | Всё, дорогой. |
Ves, affection? | Понимаешь ли, дорогая? |
and in godliness brotherly affection and in brotherly affection, love. | в благочестии братолюбие, в братолюбии любовь. |
But her affection for Varenka was not weakened. | Но любовь ее к Вареньке не ослабела. |
She has a great affection for her parents. | Она очень привязана к своим родителям. |
Everyone knows of his affection for that dog. | Всем известна его привязанность к этой собаке. |
Hayes also displayed affection for Turkey and Istanbul. | Хэйс также выказал глубокую привязанность к Турции и Стамбулу. |
Coconuts, mangoes and... native girls hungry for affection. | Кокосы, манго и аборигенки, истосковавшиеся по мужскому вниманию. |
Are you, affection? | Это ты, милый? |
We go, affection. | Пойдём дорогая. |
With affection, always... and best wishes for your future. | С симпатией, всегда ... и с найлучшими пожеланиями на будущее. |
I don't see any native girls hungry for affection. | Не вижу ни одной аборигенки, истосковавшейся по вниманию. |
He won her affection. | Он завоевал её привязанность. |
He won her affection. | Он завоевал её расположение. |
I know reasonable, affection. | Будь разумна, дорогая. |
And more than affection. | И больше, чем привязанность. |
Or even great affection. | Или даже большой привязанности. |
What I've said wasn't prompted by my affection for Kris. | и пoвepьтe, я гoвopю этo нe пoтoмy, чтo cимпaтизиpyю Кpиcy. |
Especially do not feign affection. | Тем более не симулируй любовь. |
Especially do not feign affection. | Тем более не симулируй привязанность. |
And a very deep affection. | И на глубокой привязанности. |
You know how much affection I feel for the boy.. and for you. | Вы знаете, как я привязан к этому юноше, также как и к вам. |
Instead of respect and affection for you, they're scared of you! | font color e1e1e1 Вместо уважения и любви font color e1e1e1 к тебе, они боятся тебя! |
But we couldn't replace the affection you have for those pieces. | Но вы наверняка привязаны к своим драгоценностям. |
We have often lightly made fun of our friend's affection for stoats. | Мы часто слегка подшучивали над привязанностью нашего друга к горностаям. |
The Jews therefore said, See how much affection he had for him! | Тогда Иудеи говорили смотри, как Он любил его. |
After this last year I have no affection for the old home. | Нас больше ничто не держит в этом старом доме. |
Who doesn't want love and affection? | Кто не хочет любви и расположения? |
loving units reciprocating love and affection | Единицы любви обмениваются любовью и нежностью. |
He's saying, Through love and affection. | Через любовь и нежность . |
So, naturally, we have some affection. | Посему между нами, как ни крути, есть привязанность. |
They see, affection, we go away. | Давай, дорогая, пошли. |
Whereas a state of affection exists. | существующую привязанность . |
He just craved a little affection. | Мне кажется, ему просто нужно было сочувствие. |
I needed a little kindness... affection... | Мне нужно немного доброты... любви... |
I only gave him the affection | Я всего лишь подарила ему свою привязанность. |
For animals and humans as one. | Для людей и животных. |
Related searches : Have Affection For - Show Affection For - Home For Animals - Passion For Animals - Care For Animals - Caring For Animals - Homes For Animals - With Affection - Show Affection - Great Affection - Showing Affection