Translation of "home for animals" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Animals - translation : Home - translation : Home for animals - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Home time for all the animals birds. | Для всех животных и птиц время идти домой. |
How many animals do you have at home? | Сколько у вас дома животных? |
It is also home to other animals such as baboons. | Он также является местом обитания для таких животных, как бабуины. |
The national park is home to many endangered animals and plants. | В национальном заповеднике водится много находящихся на краю исчезновения животных и растений. |
The forest is home to many different kinds of plants and animals. | Лес дом для множества разнообразных видов растений и животных. |
For animals and humans as one. | Для людей и животных. |
Cows are, for Hindus, sacred animals. | Коровы для индусов священные животные. |
Zoos are like prisons for animals. | Зоопарки для животных как тюрьмы. |
And then, if you're one of these unsporting characters, you shoot the animals and take them home. | И потом, если Вы неспортивный тип, настреляете животных и принесете их домой. |
And have subjected the animals for them, so they ride some animals and eat some? | И Мы подчинили его скот им на одних они ездят, а других едят. |
And have subjected the animals for them, so they ride some animals and eat some? | Мы покорили его им на одних они ездят, других едят. |
And have subjected the animals for them, so they ride some animals and eat some? | Мы сделали его подвластным им. На одних из них они ездят верхом, а другими питаются. |
And have subjected the animals for them, so they ride some animals and eat some? | Мы сделали скот послушным им на одних они ездят, других едят. |
And have subjected the animals for them, so they ride some animals and eat some? | Мы сделали его (т. е. скот) подвластным им на одних животных они ездят, другими питаются. |
And have subjected the animals for them, so they ride some animals and eat some? | Мы этот скот поставили на службу им Одних они едят, других используют для переездов, |
And have subjected the animals for them, so they ride some animals and eat some? | Мы покорили его им, и они на одних ездят, а другими питаются |
We're social animals, not rational animals. | Мы социальные животные, а не рациональные животные. |
You liked animals, you'd have animals. | Если любишь животных, должен держать их. |
Circuses are even worse places for animals. | Цирки еще худшие места для животных. |
The suffering for these animals is unrelenting. | Страдание для этих животных неумолимый. |
For rough surfaces, though, animals add claws. | Но для неровных поверхностей у животных есть когти. |
He was known for his great love for animals. | Он был известен своей любовью к животным. |
This empire of rocks is home to the rarest of animals and also plays host to remarkable plants. | Империя скал является домом для редких животных, здесь растут и удивительные растения. |
A source of enjoyment for you and for your animals. | (и все Он сотворил) на пользу вам и вашим скотам. (И поэтому Ему оживить вас в День Суда еще легче, чем все это сотворение.) |
A source of enjoyment for you and for your animals. | на пользу вам и вашим скотам. |
A source of enjoyment for you and for your animals. | на пользу вам и вашему скоту. |
A source of enjoyment for you and for your animals. | Всё это для вашей пользы и пользы вашего скота. |
A source of enjoyment for you and for your animals. | чтобы вы и ваш скот всем этим пользовались. |
A source of enjoyment for you and for your animals. | Для пользы вам и вашему скоту. |
A source of enjoyment for you and for your animals. | К выгоде для вас и для скота. |
Young children ought to learn empathy for animals. | Маленькие дети должны учиться сочувствовать животным. |
I will look for the ones about animals. | Я поищу анекдоты о животных. |
This is a misfortune for animals, a disaster. | Беда звери, беда. |
They control pests, and they're food for animals. | Они контролируют вредителей и являются пищей для животных. |
Domestic animals account for 20 of new zoonoses. | Домашние животные передают 20 новых зоонозов. |
The sea is no place for dumb animals. | Море не место для неразумных животных. |
But the small animals that eat insects are being eaten by larger animals, still larger animals. | Но мелких животных, что едят насекомых, в свою очередь едят крупные животные, а их более крупные животные. |
But the small animals that eat insects are being eaten by larger animals, still larger animals. | Но мелких животных, что едят насекомых, в свою очередь едят крупные животные, а их более крупные животные. |
They're animals. | Они животные. |
Animals run. | Животные бегают. |
Respect animals. | Уважай животных. |
Respect animals. | Уважайте животных. |
Category Animals | Язык |
And animals. | И Животные. |
Some animals. | Некоторые животные. |
Related searches : For Home - Passion For Animals - Care For Animals - Caring For Animals - Affection For Animals - Homes For Animals - For At Home - Products For Home - Your Home For - Left For Home - Heading For Home - Home For Life - Be Home For