Translation of "affirmative pleading" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Affirmative - translation : Affirmative pleading - translation : Pleading - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You're pleading. | Вы говорите |
Guru Mahārāj referred to that as a plea, pleading, a particular type of pleading. | Гуру Махарадж соотносил это с требованием, возражением, оправдательным аргументом. |
Affirmative Action | Конструктивные меры |
(Affirmative Action) | a) Правительство предприняло в этом направлении ряд мер |
Houston, affirmative. | Разбрано. |
Pleading won't do you any good. | Мольба не поможет. |
The response is affirmative. | Ответ положительный. |
The response is affirmative. | Ответ утвердительный. |
Affirmative Action in Employment | Конструктивные меры в сфере занятости |
ARTICLE 4 Affirmative Action | СТАТЬЯ 4 Позитивные действия |
Woman Um hmm (affirmative). | (Ж) Да. |
Desist from pleading, O Abraham, (they said). | (Ангелы сказали) О Ибрахим! |
Desist from pleading, O Abraham, (they said). | О Ибрахим! |
Desist from pleading, O Abraham, (they said). | Ангелы сказали О Ибрахим (Авраам)! |
Desist from pleading, O Abraham, (they said). | Ангелы сказали О Ибрахим! Оставь спор об уничтожении народа Лута и не проси милосердия для них. |
Desist from pleading, O Abraham, (they said). | Посланцы сказали О Ибрахим! |
Desist from pleading, O Abraham, (they said). | (И прозвучало) О Ибрахим! Оставь все это! |
Desist from pleading, O Abraham, (they said). | Авраам! |
These guys are just pleading for trouble. | Эти парни просто напрашиваются на неприятности. |
The Affirmative Action (Employment) Act requires that all employers should prepare affirmative action plans targeting blacks, women and people with disabilities for affirmative action. | Закон о позитивных действиях (в области занятости) требует, чтобы все работодатели подготовили планы позитивных действий в интересах чернокожего населения, женщин и инвалидов для принятия соответствующих мер. |
Should We Affirm Affirmative Action? | Сказать ли |
Affirmative Action in Governmental Corporations | Конструктивные меры в правительственных корпорациях |
Affirmative Action in Public Corporations | Конструктивные меры в государственных корпорациях |
Affirmative Action in Other Areas | Конструктивные меры в других областях |
Affirmative action in higher education | Позитивные действия в области высшего образования |
1.1 Apartheid and Affirmative Action | 1.1 Апартеид и позитивные действия |
4.2 Affirmative Action (Employment) Act | 4.2 Закон о позитивных действиях (в области занятости) |
4.4 Other Affirmative Action Laws | 4.4 Другие законы о позитивных действиях |
Female voiceover Mm hmm. (Affirmative) | (М) Пожалуй, я и правда (М) могу проследить связь между этим (М) и работами некоторых художников того периода, (М) в частности Кандинского. |
This is affirmative, you see? | Все будет хорошо, увидите. |
I want an affirmative answer. | Надеюсь на положительный ответ. |
Caroline Taylor addressed the issue on Facebook, pleading | Кэролайн Тейлор рассказала о проблеме в Facebook, умоляя |
My dear lady, you are pleading for yourself. | Моя дорогая леди, Вы умоляя о себе. |
My dear lady, you are pleading for yourself. | Моя дорогая, вы оправдываетесь. |
My mother replied in the affirmative. | Мама ответила утвердительно. |
Expanding Affirmative Action to Public Institutions | Конструктивные меры в государственных учреждениях |
Affirmative Action in the Civil Service | Конструктивные меры в системе гражданской службы |
Chapter IV Article 4 (Affirmative Action). | Предисловие 4 |
4.1 Constitutional Authorisation for Affirmative Action | 4.1 Положения Конституции, предусматривающие позитивные действия |
Implementation of Affirmative Action in Employment | 4.5 Осуществление позитивных действий в области занятости |
Nigeria apos s answer was affirmative. | Нигерия дает утвердительный ответ на этот вопрос. |
You can say it's hygiene. I'm not pleading poverty. | Я не виню бедность во всех бедах. |
Isee... you are pleading for you fatherinlaw to be. | Понимаю... вы просите за вашего будущего тестя. |
He stood firm against his daughter's begging and pleading. | Он не поддавался ни на какие мольбы и доводы принцессы |
A scared kid, groping in the dark, pleading for help. | Испуганный ребенок, бредущий в темноте, молится о помощи. |
Related searches : Pleading With - Alternative Pleading - Defective Pleading - Special Pleading - Court Pleading - Pleading Eyes - Pleading Guilty - Pleading Ignorance - Pleading For - Written Pleading - Pleading Documents - Pleading Look