Translation of "pleading ignorance" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

You're pleading.
Вы говорите
Guru Mahārāj referred to that as a plea, pleading, a particular type of pleading.
Гуру Махарадж соотносил это с требованием, возражением, оправдательным аргументом.
Pleading won't do you any good.
Мольба не поможет.
Ignorance!
Темнота!
Desist from pleading, O Abraham, (they said).
(Ангелы сказали) О Ибрахим!
Desist from pleading, O Abraham, (they said).
О Ибрахим!
Desist from pleading, O Abraham, (they said).
Ангелы сказали О Ибрахим (Авраам)!
Desist from pleading, O Abraham, (they said).
Ангелы сказали О Ибрахим! Оставь спор об уничтожении народа Лута и не проси милосердия для них.
Desist from pleading, O Abraham, (they said).
Посланцы сказали О Ибрахим!
Desist from pleading, O Abraham, (they said).
(И прозвучало) О Ибрахим! Оставь все это!
Desist from pleading, O Abraham, (they said).
Авраам!
These guys are just pleading for trouble.
Эти парни просто напрашиваются на неприятности.
What ignorance!
Какое невежество!
Tradition, ignorance...
Традиции, невежество.
Caroline Taylor addressed the issue on Facebook, pleading
Кэролайн Тейлор рассказала о проблеме в Facebook, умоляя
My dear lady, you are pleading for yourself.
Моя дорогая леди, Вы умоляя о себе.
My dear lady, you are pleading for yourself.
Моя дорогая, вы оправдываетесь.
You can say it's hygiene. I'm not pleading poverty.
Я не виню бедность во всех бедах.
Isee... you are pleading for you fatherinlaw to be.
Понимаю... вы просите за вашего будущего тестя.
He stood firm against his daughter's begging and pleading.
Он не поддавался ни на какие мольбы и доводы принцессы
Is Ignorance Bliss?
Блаженство в неведении?
Ignorance is bliss.
Меньше знаешь крепче спишь.
Ignorance is bliss.
Невежество это благодать.
Ignorance is bliss.
Незнание это благо.
Ignorance is bliss.
Счастье в неведении.
Don't camouflage ignorance.
Вы не скроете своего невежества.
A scared kid, groping in the dark, pleading for help.
Испуганный ребенок, бредущий в темноте, молится о помощи.
Ignorance calls for humility.
Невежество требует смирения.
I admire your ignorance.
Я поражаюсь твоему невежеству.
Ignorance was the problem.
Неосведомленность была проблемой .
Ignorance has no limits.
Невежество не знает границ.
Your ignorance is astonishing!
Ваше невежество поразительно!
Your ignorance is astonishing.
Ваше невежество поразительно!
Ignorance always creates fear.
Невежество всегда порождает страх.
Ignorance is no excuse.
Невежество не оправдание.
Ignorance is no excuse.
Невежество не является оправданием.
Ignorance is no excuse.
Незнание не является оправданием.
Ignorance is not bliss.
Неведение не благо.
Please excuse my ignorance.
Простите, пожалуйста, моё невежество.
Her ignorance infuriates me.
Её невежество меня бесит.
I expressed my ignorance.
Я дал понять о своем незнании вопроса.
Don't show your ignorance.
Не будь невежей. Это платье ...
Ignorance is no excuse.
Невежество не является оправданием.
Due to my ignorance.
Изза невежи.
Now was not the time for special pleading and delaying tactics.
Настало время применить особую тактику в отношении запросов и отсрочек.

 

Related searches : Pleading With - Affirmative Pleading - Alternative Pleading - Defective Pleading - Special Pleading - Court Pleading - Pleading Eyes - Pleading Guilty - Pleading For - Written Pleading - Pleading Documents - Pleading Look