Translation of "pleading documents" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Documents - translation : Pleading - translation : Pleading documents - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You're pleading. | Вы говорите |
Guru Mahārāj referred to that as a plea, pleading, a particular type of pleading. | Гуру Махарадж соотносил это с требованием, возражением, оправдательным аргументом. |
Pleading won't do you any good. | Мольба не поможет. |
Desist from pleading, O Abraham, (they said). | (Ангелы сказали) О Ибрахим! |
Desist from pleading, O Abraham, (they said). | О Ибрахим! |
Desist from pleading, O Abraham, (they said). | Ангелы сказали О Ибрахим (Авраам)! |
Desist from pleading, O Abraham, (they said). | Ангелы сказали О Ибрахим! Оставь спор об уничтожении народа Лута и не проси милосердия для них. |
Desist from pleading, O Abraham, (they said). | Посланцы сказали О Ибрахим! |
Desist from pleading, O Abraham, (they said). | (И прозвучало) О Ибрахим! Оставь все это! |
Desist from pleading, O Abraham, (they said). | Авраам! |
These guys are just pleading for trouble. | Эти парни просто напрашиваются на неприятности. |
Caroline Taylor addressed the issue on Facebook, pleading | Кэролайн Тейлор рассказала о проблеме в Facebook, умоляя |
My dear lady, you are pleading for yourself. | Моя дорогая леди, Вы умоляя о себе. |
My dear lady, you are pleading for yourself. | Моя дорогая, вы оправдываетесь. |
You can say it's hygiene. I'm not pleading poverty. | Я не виню бедность во всех бедах. |
Isee... you are pleading for you fatherinlaw to be. | Понимаю... вы просите за вашего будущего тестя. |
He stood firm against his daughter's begging and pleading. | Он не поддавался ни на какие мольбы и доводы принцессы |
A scared kid, groping in the dark, pleading for help. | Испуганный ребенок, бредущий в темноте, молится о помощи. |
Now was not the time for special pleading and delaying tactics. | Настало время применить особую тактику в отношении запросов и отсрочек. |
We met in the road and he started pleading with me ... | Встретил меня и начал о чемто просить ... |
With a pleading voice, he asked me in halting English, Doctor, please. | Умоляющим голосом на английском он, запинаясь, попросил Доктор, пожалуйста. |
She was pleading for people underneath to catch her, if she fell. | Она умоляла людей внизу поймать ее, если она упадет. |
Prayer Beyond Pleading They're praying for some divine intervention in their lives. | Бескорыстие Молитвы делают это в надежде некоего божественного вторжения в их жизнь |
I'm not pleading against the antibiotics, but we should be very careful. | Я не призываю вас отказаться от антибиотиков, но мы должны быть очень осторожными. |
Aha! There you are, pleading for them in the life of this world! | Вот, вы (о, верующие) препираетесь за них за тех изменников в земной жизни, а кто будет препираться с Аллахом за них в День Воскресения? |
documents language of prequalification documents | документации язык предквалификационной |
B. Other documents, including documents | В. Другие документы, включая документы, представленные |
'Libraries' 'Documents' 'Public documents' 'Corel' | Libraries gt Documents gt Public documents gt Corel |
documents To obtain civil status documents | Право на получение документов о гражданском состоянии |
Documents. | Документы. |
Documents | Документ |
Documents | Официальные отчеты |
Documents | Документы |
Documents | Документация |
documents | документы |
Documents | Документы |
Documents | Статья затрат |
Documents | Этап... |
Documents | QShortcut |
Documents | Документы |
Documents? | Бумаги? |
Obama mentioned Kashmir as an unresolved issue, while pleading for stability in South Asian affairs. | Обама упомянул Кашмир как нерешённый вопрос, одновременно призвав к стабильности в южноазиатских отношениях. |
As I've been pleading with you for weeks, I hope you'll lend me 100 ryo. | Я умоляю вас уже в течение нескольких недель, одолжите мне 100 Рё. |
Levels 1 to 4 allowed access to derestricted documents, documents for general distribution, documents in limited copies and provisional documents. | На уровнях 1 4 можно получить доступ к документам, с которых сняты все ограничения, к документам для общего распространения, документам, выпускаемым в ограниченном количестве экземпляров, и предварительным документам. |
I am not pleading for a return to the simpler days of barter or self sufficiency. | Я не прошу вернуть тех простых времен товарообмена и независимости. |
Related searches : Pleading With - Affirmative Pleading - Alternative Pleading - Defective Pleading - Special Pleading - Court Pleading - Pleading Eyes - Pleading Guilty - Pleading Ignorance - Pleading For - Written Pleading - Pleading Look - Pleading Against