Translation of "agony" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

And agony is heaped on agony
и сойдется голень с голенью тяжесть предсмертного состояния сойдется со страхом перед Вечной жизнью
And agony is heaped on agony
и сойдется голень с голенью
And agony is heaped on agony
Голень сойдется с голенью (тяготы мирской жизни объединятся с тяготами последней жизни или голени человека будут сложены вместе в саване),
And agony is heaped on agony
и когда сойдётся голень с голенью при извлечении души,
And agony is heaped on agony
что сойдутся земные и потусторонние муки
And agony is heaped on agony
И тут одна его голень Примкнет к другой голени.
And agony is heaped on agony
Когда соединится голень с голенью
Burma s Agony
Агония Бирмы
India s Agony
Агония Индии
Syria s Agony
Агония Сирии
It's agony.
Ужасно больно.
Colombia s Eternal Agony
Вечная агония Колумбии
Prolong the agony.
Продли агонию.
Prolong the agony.
Продли мучения.
I'm in agony!
Ты выиграл, радуйся!
It was agony.
C 00FFFF Меня както раз взяли в плен, и мне пришлось притворяться немым.
He was in agony.
Он был в агонии.
She screamed in agony.
Она кричала в агонии.
She was in agony.
Она была в агонии.
I was in agony.
Я был в агонии.
Has it been agony?
А это агония?
Tom was writhing in agony.
Том корчился в муке.
Tom was in an agony.
Том был в агонии.
No use prolonging the agony.
Не смысла биться в агонии.
Harassment and agony of it all
Преследования и муки все
Put them out of their agony.
Надо ускорить агонию.
Put them out of their agony ?
Ускорить агонию?
The Agony and Ecstasy of Synthetic Drugs
Агония и экстаз синтетических медикаментов.
The Annual Japanese Agony of Cedar Pollen
Ежегодная японская агония от кедровой пыльцы
He held back a cry of agony.
Он сдержал крик боли.
The agony as an act of passion.
Агония страсти .
No fear, no agony. Polio puff, gone.
Никакого страха, никакой агонии, полиомиелит пшик и исчез.
Amendment girls each time coming Laeich agony,
Поправка девушек каждый раз ближайшие Laeich агонии,
And I was in so much agony.
Мне было безумно больно.
He's been in horrible agony since Sunday.
Он с самого воскресенья мучается ужасно.
Awoke you not with this sore agony?
От этой муки не проснулись вы?
He lay in agony until the doctor arrived.
Он лежал в агонии, пока не пришёл доктор.
On February 16, 2010, Dear Agony went gold.
В феврале 2010 года Dear Agony был сертифицирован золотым статусом.
And the agony of death cometh in truth.
Смертельная агония явится с истиной. Вот то, чего ты избегал!
And the agony of death cometh in truth.
Смертельная агония явится с истиной.
Your agony is an interesting S F melodrama
Хорошая мелодрама получается...
My deafmute killer uncle died in terrible agony.
Дядя убийца умер последним в страшных мучениях.
People scuffling. A man crying out in agony.
Как человек кричит в агонии.
This child has been in agony for days.
Этот ребенок испытывает сильную боль уже несколько дней.
Resolving Libya s agony will take more than military action.
Для разрешения ситуации в Ливии потребуется больше, чем военное вмешательство.

 

Related searches : Agony Column - Agony Uncle - Mortal Agony - In Agony - Agony Aunt - Mental Agony - Sweet Agony - Writhe In Agony - Writhed In Agony - Agony Of Choice - Agony Of Death - Agony Of Defeat