Translation of "agricultural undertakings" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Independent undertakings
Независимые обязательства
Independent undertakings
Независимые обязательства
Section VI Undertakings
Раздел VI Обязательства
Throughout history, such undertakings have always floundered.
На протяжении всей истории такие попытки всегда проваливались.
At the regional level, the essential undertakings are
Применительно к региональному уровню речь в основном идет о следующих документах
In that connection, several ongoing undertakings are critical.
В этой связи ряд инициатив требуют немедленного выполнения.
IV. JOINT UNCTAD REGIONAL COMMISSIONS UNDERTAKINGS FOR THE
IV. СОВМЕСТНЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ ЮНКТАД РЕГИОНАЛЬНЫХ КОМИССИЙ ПО ПЛА
(j) Increased number of active partnerships (materialized in joint undertakings) with national and international research institutes departments (baseline 13 joint undertakings in 2005).
j) расширение активных партнерских отношений (выражающееся в совместных инициативах) с национальными и международными исследовательскими институтами отделами (базовый показатель 13 совместных инициатив в 2005 году).
Number of active railway undertakings (freight and passenger transport)
Количество действующих железнодорожных предприятий (грузовые и пассажирские перевозки)
The same is true for regional undertakings where these exist.
То же самое можно сказать и о существующих региональных инициативах.
Combinations of agricultural and non agricultural activity
Комбинации сельскохозяйственной и несельскохозяйственной деятельности
At present, export subsidies and support payments represent less than 1 of the European agricultural budget, and the EU has undertaken to eliminate them once it receives reciprocal undertakings from major food exporting countries.
Поэтому ЕС должен согласовывать свою политику с бедными странами. В настоящее время субсидии для экспорта и выплаты на развитие составляют менее 1 европейского с х бюджета.
The steps noted above are major undertakings in their own right.
Вышеперечисленные меры, несомненно, являются масштабными.
Consider, for example, some of the regional undertakings now under way.
Рассмотрим, например, некоторые шаги, предпринятые в этом направлении на региональном уровне.
Agricultural reform.
Аграрные реформы.
Agricultural concerns
и т.д.
Agricultural investments
Инвестиции в сельское хозяйство
Agricultural Sector
Сельскохозяйственный сектор
Agricultural tools
Сельскохозяйственные орудия
Agricultural policy.
Часть 3 Стр. 25
Agricultural policy.
Часть 3 Стр. 27
Agricultural policy.
Часть 3 Стр. 29
Agricultural policy.
Часть 3 Стр. 31
Agricultural policy.
Часть 3 Стр. 33
Agricultural policy.
Часть 3 Стр. 35
Agricultural policy.
Часть 3 Стр. 37
Agricultural policy.
Часть 3 Стр. 40
Agricultural policy.
Часть 3 Стр. 42
Agricultural policy.
Часть 3 Стр. 44
Agricultural inspection.
Сельскохозяйственная инспекция.
Agricultural machinery....
Так вот, насчеттех сельскохозяйственных машин...
Problematic issues related to the financing of such undertakings are frequently unresolved.
Серьезные проблемы, связанные с финансированием таких мероприятий, зачастую не решаются.
Those undertakings would be continued through the New Asian African Strategic Partnership.
Эти проекты будут продолжены в рамках Нового стратегического партнерства стран Азии и Африки.
I urge the Government to stand by its undertakings in this regard.
Я настоятельно призываю правительство твердо придерживаться своих обязательств в этой связи.
NPT parties that violate the Treaty's nonproliferation undertakings must be held accountable.
Участники ДНЯО, которые нарушают обязательства по Договору, касающиеся нераспространения, должны нести за это ответственность.
Agricultural Robots or agribot is a robot deployed for agricultural purposes.
Сельскохозяйственный робот или агробот робот, используемый в сельскохозяйственных целях.
Developing economic activities of a para agricultural or non agricultural type
развития экономических видов деятельности смежного с сельским хозяйством или несельскохозяйственного типа
developing economic activities of a para agricultural or non agricultural type
развития экономических видов деятельности смежного с сельским хозяйством или несельскохозяйственного типа
on the level of agricultural inputs per hectare of agricultural land.
Этот вопрос обсуждается ниже (раздел 5.2.4).
Agricultural commodities speculation
Спекуляция сельскохозяйственной продукцией
The agricultural sector
Сельскохозяйственный сектор
Raising agricultural productivity.
улучшение продуктивности сельского хозяйства
J. Agricultural schools
Сельские школы
of agricultural activity
доли и уровня сельскохозяйственной деятельности
Emergency agricultural project
30. Проект чрезвычайной помощи в области сельского хозяйства.

 

Related searches : Information Undertakings - Group Undertakings - Mutual Undertakings - Undertakings Given - Municipal Undertakings - Controlled Undertakings - Undertakings Concerned - Connected Undertakings - Associated Undertakings - Further Undertakings - Related Undertakings - Negative Undertakings - Competing Undertakings