Translation of "ahead of plan" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Ahead - translation : Ahead of plan - translation : Plan - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That's too far ahead to plan. | Зачем так далеко загадывать? |
The electoral process is moving ahead according to plan. | Избирательный процесс продвигается вперед согласно плану. |
You can't plan too far ahead in this business. | В моей профессии нельзя далеко загадывать. |
You have to plan ahead to get to the top. | Нужно спланировать заранее, как оказаться на вершине. |
Education experts plan to exert pressure on the Liberia government not to go ahead with the plan. | Эксперты в области образования планируют оказать давление на правительство Либерии с целью остановить выполнение плана. |
The theory and technology of building agents that can plan ahead to solve problems. | Теория и технология построения агентов, которые могут решать проблемы. |
I went ahead with my plan and witnessed a girl being circumcised. | Я продолжила следовать своему плану и проследила за тем, как девочке делали обрезание. |
I don't know. Maybe they think that, uh, killers don't plan ahead? | Может быть, они думают, что ммм убийцы не планируют наперёд? |
I don't know. Maybe they think that, uh, killers don't plan ahead? | Может быть, они думают, что... ммм... убийцы не планируют наперёд? |
Don't do it. You have to plan ahead to get to the top. | Нужно спланировать заранее, как оказаться на вершине. |
To this end, it has drawn up a plan of action to be implemented progressively during the years ahead. | Для этого он разработал план действий, который будет постепенно выполняться в последующий период. |
It is now time to plan ahead, preparing the Palestinians to build up their health system. | Сейчас необходимо планировать на перспективу и готовить палестинцев к созданию своей системы здравоохранения. |
Non tariff barriers (e.g. quotas, sanitary and phytosanitary barriers) also make it hard to plan ahead. | Нетарифные ограничения (например, квоты, санитарные и фитосанитарные ограничения) также затрудняют перспективное планирование. |
Go ahead. Go ahead. | Давай начинай, давай. |
Go ahead, go ahead! | Смотри. |
And Rick Warren's kind of pulling ahead, kind of pulling ahead. | (Смех) И тут Рик Уоррен вырывается вперёд, вырывается вперёд. |
There are also patience games where you must plan your strategy and think ahead in order to win. | Однако чтобы разложить некоторые пасьянсы, вам нужно будет планировать стратегию игры, чтобы выиграть. |
64. Given the increasing importance of those contacts, the Inspectors plan to intensify their efforts in that regard in the years ahead. | 64. Учитывая все большее значение этих контактов, инспекторы планируют активизировать в предстоящие годы свои усилия в этой связи. |
Mars has been ahead of me all the way. Way ahead! | Все это время Марс был впереди. |
The Secretariat should redouble its efforts to address the problem and it should plan ahead and advertise foreseeable vacancies. | Секретариату следует удвоить усилия для решения этой проблемы и заранее планировать и объявлять предполагаемые вакансии. |
Y'all go ahead. Y'all go ahead. | Пейте сами . |
Go ahead, everyone, go ahead, go. | Проходите все вперёд, проходите. |
Walk ahead of me. | Иди впереди меня. |
We're ahead of schedule. | Мы опережаем график. |
We're ahead of schedule. | Мы идём с опережением графика. |
Walk ahead of me. | ступай за мной. |
Go ahead of me. | Не хочу тебя больше видеть. Ладно, иди вперед. |
Ahead of me? No. | Для меня? |
Ahead. | Продолжай. |
And if they're ahead of us, they're likely to be far ahead of us. | А если они впереди нас, они могут оказаться намного впереди нас. |
She won the AA title 0.35 ahead of Shaposhnikova,0.8 ahead of Natalia Yurchenko and 1.0 ahead of the 1980 World Cup winner Zakharova. | Она выиграла 0,35 баллов в личном зачете у Шапошниковой, 0,8 у Натальи Юрченко и 1,0 у победительницы чемпионата мира 1980 г. Захаровой. |
Activists are hopeful the plan will become more than a piece of paper, despite clear challenges ahead and the government's poor record for implementation. | Активисты надеются на то, что законопроект не останется на бумаге, несмотря на серьёзные препятствия и недостаточные усилия правительства по воплощению своих проектов в жизнь. |
Furthermore, they would give greater certainty to users, allowing those in the process of transition to plan ahead in introducing alternatives to methyl bromide. | Кроме того, они повысят уверенность пользователей, поскольку позволят пользователям, находящимся в процессе перехода, планировать на будущее внедрение альтернатив бромистому метилу. |
It's people who think about food, who think ahead, who plan, who can stare at a pile of raw vegetables and actually recognize them. | Это люди, которые думают о еде, думают заранее, планируют, люди, которые могут смотреть на груду сырых овощей и узнавать их. |
We are ahead of Ukraine. | Мы впереди Украины. |
Tom arrived ahead of Mary. | Том прибыл вперёд Мэри. |
Don't get ahead of yourself. | Не забегай вперёд. |
Don't get ahead of yourself. | Не беги впереди паровоза. |
Don't get ahead of yourself. | Не беги вперёд паровоза. |
We're still ahead of schedule. | Мы по прежнему идём с опережением. |
We're still ahead of schedule. | Мы всё ещё опережаем график. |
Ten steps ahead of you. | Опережаю вас на 10 шагов. |
Pull up ahead of him. | ѕоезжай за ним. |
There's trouble ahead of you. | Тебя ждут неприятности. Я знаю. |
Go ahead, all of you! | бирайтесь все! |
Related searches : Plan Ahead - Plan Well Ahead - Plan Far Ahead - Plan Ahead For - Remain Ahead Of - Ahead Of All - Ahead Of Themselves - Ahead Of Itself - Ahead Of Yourself - Ahead Of Payment - Ahead Of Planning