Translation of "plan far ahead" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Ahead - translation : Plan - translation : Plan far ahead - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That's too far ahead to plan. | Зачем так далеко загадывать? |
You can't plan too far ahead in this business. | В моей профессии нельзя далеко загадывать. |
You're so far ahead!.. | Мне так до тебя далеко!.. |
The advance guard's far ahead. | Головная стража далеко от них. |
The king rides far ahead again! | Король опять ускакал вперёд! |
I never think that far ahead. | Я не думаю про потом. |
Don't go too far ahead of us. | Не уходи от нас слишком вперёд. |
God!...Mooji, you're so far ahead, man!.. | Боже!...Муджи, мне так до тебя далеко, дружище!.. |
I never make plans that far ahead. | Я не загадываю так далеко вперед. |
Yes. I guess it is too far ahead. | Думаю, это слишком далеко. |
And if they're ahead of us, they're likely to be far ahead of us. | А если они впереди нас, они могут оказаться намного впереди нас. |
The electoral process is moving ahead according to plan. | Избирательный процесс продвигается вперед согласно плану. |
The path ahead is far from clear, of course. | Конечно, дорога в будущее далеко не ясна. |
The fog prevented him from seeing very far ahead. | Туман не позволял ему увидеть что то вдали. |
You want to be a little bit ahead of the competition, but not too far ahead. | Вам нужно быть чуть чуть впереди всех остальных, но не слишком. |
You have to plan ahead to get to the top. | Нужно спланировать заранее, как оказаться на вершине. |
There's no sense in running too far ahead of ourselves. | Постойте, постойте, господа. Нет смысла бежать впереди себя. |
Education experts plan to exert pressure on the Liberia government not to go ahead with the plan. | Эксперты в области образования планируют оказать давление на правительство Либерии с целью остановить выполнение плана. |
I went ahead with my plan and witnessed a girl being circumcised. | Я продолжила следовать своему плану и проследила за тем, как девочке делали обрезание. |
I don't know. Maybe they think that, uh, killers don't plan ahead? | Может быть, они думают, что ммм убийцы не планируют наперёд? |
I don't know. Maybe they think that, uh, killers don't plan ahead? | Может быть, они думают, что... ммм... убийцы не планируют наперёд? |
Don't do it. You have to plan ahead to get to the top. | Нужно спланировать заранее, как оказаться на вершине. |
True, Bush s plan will prove far too little and comes far too late to stabilize Iraq. | Надо отметить, что план Буша будет недостаточным и слишком запоздалым для того, чтобы стабилизировать Ирак. |
The theory and technology of building agents that can plan ahead to solve problems. | Теория и технология построения агентов, которые могут решать проблемы. |
The tiny eyes are placed far apart and well ahead of the larger spiracles. | Крошечные глаза широко расставлены и находятся на верхней стороне головы. |
Today, scholars agree that he was far ahead of his time in many areas. | По мнению сегодняшних исследователей, он был далеко впереди многих в разных областях науки. |
If we can once talk to Mars, we may be talking to brains as far ahead of ours as ours are ahead of monkeys. | Если нам удастся связаться с Марсом, возможно, мы будем общаться с разумом, по сравнению с которым мы будем выглядеть обезьянами. |
Our sense of entitlement has run far ahead of our ability to pay for it. | Наше чувство обладания правами зашло далеко вперед и обогнало нашу способность платить за эти права. |
Each political leader espoused ideas, policies, or principles that were far ahead of their peoples. | Каждый из вышеупомянутых политических лидеров выдвигал идеи, проводил политику или поддерживал принципы, значительно опережавшие время, в котором он жил. |
Although no one denies the difficulties that lie ahead, the signs so far are encouraging. | Хотя никто не отрицает того, что будущее сопряжено с многочисленными трудностями, уже имеющиеся признаки вселяют оптимизм. |
It is now time to plan ahead, preparing the Palestinians to build up their health system. | Сейчас необходимо планировать на перспективу и готовить палестинцев к созданию своей системы здравоохранения. |
Non tariff barriers (e.g. quotas, sanitary and phytosanitary barriers) also make it hard to plan ahead. | Нетарифные ограничения (например, квоты, санитарные и фитосанитарные ограничения) также затрудняют перспективное планирование. |
'The plan is this. We are now going as far as Gvozdevo. | План следующий теперь мы едем до Гвоздева. |
So far, no plan has been released by the Government of Alberta. | До сих пор план не был обнародован правительством Альберты. |
Go ahead. Go ahead. | Давай начинай, давай. |
Go ahead, go ahead! | Смотри. |
Among Clinton supporters, more than half say Biden would be their second choice, far ahead of Sanders. | Среди сторонников Клинтон более половины говорит, что они бы выбрали Байдена вторым, это больше, чем у Сандерса. |
The present report analyses what has been achieved thus far and the enormous challenges that lie ahead. | В настоящем докладе представлен анализ всего, что достигнуто к настоящему моменту, а также выявлены огромные проблемы, которые еще предстоит решить. |
He was thinking far ahead, to how this would really grow into a new kind of life. | Он думал о будущем, о том, как это может перерости действительно в новый вид жизни. |
There are also patience games where you must plan your strategy and think ahead in order to win. | Однако чтобы разложить некоторые пасьянсы, вам нужно будет планировать стратегию игры, чтобы выиграть. |
He would just lie in bed, trying to figure out How far ahead of the Germans are we? | Выиграл |
To this end, it has drawn up a plan of action to be implemented progressively during the years ahead. | Для этого он разработал план действий, который будет постепенно выполняться в последующий период. |
The Secretariat should redouble its efforts to address the problem and it should plan ahead and advertise foreseeable vacancies. | Секретариату следует удвоить усилия для решения этой проблемы и заранее планировать и объявлять предполагаемые вакансии. |
Y'all go ahead. Y'all go ahead. | Пейте сами . |
Go ahead, everyone, go ahead, go. | Проходите все вперёд, проходите. |
Related searches : Far Ahead - Plan Ahead - Is Far Ahead - Look Far Ahead - Not Far Ahead - How Far Ahead - Are Far Ahead - Be Far Ahead - Too Far Ahead - Planning Far Ahead - As Far Ahead - Plan Well Ahead - Ahead Of Plan - Plan Ahead For