Translation of "akin" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Akin - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Akin to. | Средняя четыре слова, с двумя словами. Сродни. |
That makes her akin to Hillary Clinton. | Это делает ее похожей на Хиллари Клинтон. |
So is psychiatric diagnosis akin to pseudo science? | Так является ли диагностика психических расстройств псевдо наукой? |
Call it information liquidity, akin to financial liquidity. | Назовите это информационной ликвидностью, похожей на финансовую ликвидность. |
But anti Zionism is becoming akin to anti Semitism. | Но антисионизм все больше и больше становится сродни антисемитизму. |
Something akin to this mistake has befallen American foreign policy. | Что то похожее на эту ошибку произошло и с американской внешней политикой. |
Most Poles think that Poland's situation is akin to Denmark's. | Большинство граждан Польши полагают, что ситуация Польши сродни датской. |
Better ways are needed to deal with situations akin to Argentina. | Для того чтобы справляться с ситуациями, аналогичными аргентинской, необходимы лучшие методы. |
And if you (men) act generously, it is akin to piety. | А если вы (мужчины) извините не возьмете половину дара, на которую у вас есть право , то это ближе к остережению благочестию . |
And if you (men) act generously, it is akin to piety. | А если вы извините, то это ближе к богобоязненности. |
And if you (men) act generously, it is akin to piety. | Если вы простите, то это будет ближе к богобоязненности. |
And if you (men) act generously, it is akin to piety. | Если вы уступите, это будет ближе к благочестию и богобоязненности. |
And if you (men) act generously, it is akin to piety. | Если вы простите отступное , то это ближе к богобоязненности. |
And if you (men) act generously, it is akin to piety. | А если вы уступите, это будет ближе к благочестию. |
The troika s decision on Cyprus was akin to policymaking by rolling the dice. | Решение тройки по поводу Кипра было сродни ведения политики путем игры в кости. |
Doing nothing at work is akin to masturbating at work it's totally inappropriate. | Ничего неделание на работе схоже мастурбированию на работе, а это совершенно неприемлимо. |
The Old Slavonic довьлѣти ('dovleti') is akin to the words command and will . | Старославянское довьлѣти родственно словам велеть и воля . |
This is akin to a WTO test for departures from established international standards. | Это сродни проверке ВТО на отклонения от установленных мировых стандартов. |
It is akin to setting a house on fire to kill a rat. | Напоминает стрельбу из пушки по воробьям. |
Right now, a genome is akin to a novel written in an unknown language. | Сейчас геном похож на роман, написанный на неизвестном языке. |
The singing of the local birds is akin to the sound of a drill. | Пение местных птиц похоже на звук дрели. |
It was not that he felt any emotion akin to love for Irene Adler. | Это было не то, что он чувствовал эмоции сродни любовь к Ирэн Адлер. |
It was not that he felt any emotion akin to love for Irene Adler. | Не то чтобы он чувствовал себя любой эмоции сродни любви к Ирен Адлер. |
In many ways, they began to see fighting big business as akin to fighting terrorists. | Во многих отношениях они начали рассматривать борьбу с крупным бизнесом близкой борьбе с террористами. |
'I knew!' Her son, like his father, produced on Anna a feeling akin to disappointment. | И сын, так же как и муж, произвел в Анне чувство, похожее на разочарованье. |
Is akin to saying you want to win the power ball when you grow up. | Это всё равно, что сказать, что хочешь выйграть лотерею |
This is akin to making the rest of the world an offer that it can t refuse. | Судя по всему, остальному миру сделано предложение, от которого он не может отказаться. |
The Brotherhood is a movement run by a hierarchy that is more akin to the Bolsheviks. | Братство является движением, управляемым иерархией, более схожей с большевистской. |
All types of virus strains or variants exist somewhat akin to dogs existing as different breeds. | Каждый вирус относится к штамму или виду как собаки делятся на породы. |
This amount, akin to a modest management fee, is simply not a dominating consideration for investors. | Такая величина, которую можно считать скромной платой за управление, почти не влияет на мнение инвесторов. |
Joseph Stalin described the work of writers as being akin to the engineering of human souls. | Иосиф Сталин говорил, что писатели своей работой похожи на инженеров человеческих душ . |
They see discussing energy security with Russia as akin to chatting about water safety with Comrade Crocodile. | Для них обсуждение энергетической безопасности с Россией сродни беседе о безопасности на воде с Товарищем Крокодилом. |
Is this not akin to a mugger pointing a gun at your head and threatening to shoot? | Разве это не сродни ситуации, когда грабитель наводит на тебя пистолет и угрожает спустить курок? |
Instead, almost across the board in his administration, he chose as advisors people akin to Ken Lay. | Вместо этого, практически наперекор своей администрации, он выбрал в качестве советников людей родственных Кену Лей. |
For me, the nomad was a romantic figure, akin to the American cowboy of the Wild West. | Для меня кочевники был романтическими фигурами, сродни американским ковбоям с Дикого Запада. |
Akin to IGN FilmForce, IGN's TV section has a variety of exclusive clips from upcoming television shows. | Сродни IGN FilmForce, раздел TV IGN имеет множество эксклюзивных клипов из предстоящих телешоу. |
First are the libertarians, for whom anything that comes between two consenting adults is akin to a crime. | Первые являются сторонниками свободы мысли и деятельности, для которых все, что встает между двумя взрослыми людьми, добровольно вступающими в сделку, сродни преступлению. |
One patient described the recurrence of voices as akin to being in a constant state of mental rape. | Один пациент описал навязчивые слуховые галлюцинации как пребывание в постоянном состоянии умственного насилия . |
Think of this action as akin to a surgery that replaces a healthy leg with an artificial limb. | Подумайте об этом как об операции, во время которой здоровая нога была заменена протезом. |
In France and across Europe, people expected an extremely conservative government, akin to US President George W. Bush s administration. | Во Франции и других европейских странах люди ожидали появления экстремального консервативного правительства, схожего с администрацией президента США Джорджа Буша. |
One idea receiving attention is a new form of global money akin to the IMF's Special Drawing Rights (SDRs). | Одна привлекающая к себе внимание идея заключается в создании нового вида мировой валюты типа специальных прав заимствования (СПЗ) МВФ. |
Addressing climate change demands a paradigm shift on a scale akin to that required to end the Cold War. | Разрешение проблем изменения климата требует переоценки системы взглядов в масштабах, сходных с масштабами, которые были в конце холодной войны. |
His dress was rich with a richness which would, in England, be looked upon as akin to bad taste. | Его платье было богато богатство которых бы, в Англии, будет рассматриваться как родственный на плохой вкус. |
His dress was rich with a richness which would, in England, be looked upon as akin to bad taste. | Одет он был богат богатством, которое, в Англии, рассматриваться как родственный плохой вкус. |
the kid wearing the 5, a bespectacled little twerp, seemed like nothing.. surprisingly, showed a pace akin to Zatopek. | Номер 5, маленький хамоватый очкарик, ничем не выделялся, но удивил темпом, достойным Затопека. |
Related searches : More Akin - Are Akin - Akin(p) - As Akin - Much Akin - Feel Akin - Akin To Those - This Is Akin - Would Be Akin - Something Akin To - Is Akin To - Akin To That