Translation of "all over again" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Start all over again. | Начать всё сначала. |
Do it all over again. | Снова и снова. |
We'll start all over again. | Начнём сначала. |
I've started all over again. | Я живу своей жизнью. |
Start all over again, right? | Ты знаешь, о чем я? |
Same all over again. Maybe. | Снова то же самое. |
Can't we all start all over again? | Давайте начнем разговор заново? |
Wall street 1929 all over again | На Уолл стрит повторяется 1929 год |
It was Bihar all over again. | Всё как в Бихаре. |
You'll learn all over again tonight. | ечером научишьс заново. |
We gotta start all over again. | Придется сначала начинать. |
Let's not start all over again. | Нет, мистер Кралик, не начинайте всё по новой. |
Don't rake it all over again. | Не стоит ворошить прошлое. |
And we captured all that data all over again. | И мы записали все эти данные заново. |
It's like déjà vu all over again. | Опять какое то дежавю. |
And then, do it all over again. | А потом пройдите через всё это ещё раз. |
Oh, don't start that all over again. | Ой, только не начинай все то же опять и опять. |
Let's not go all over it again. | Давай не будем опять начинать. |
Now we can start all over again. | Мы можем начать сначала. |
We can get acquainted all over again. | Испытаем все это снова. |
Maxim, can't we start all over again? | Да. Максим, давай начнем все сначала. |
Oh, Jim, you're starting all over again. | ќ, ƒжим, ты оп ть за своЄ. |
We wanna play them all over again. | Мы хотим их еще разок послушать. |
Maybe we can start all over again. | И может, мы начнем все с начала. |
Let's not start it all over again. | Давай не будем начинать сначала. |
It's the air support all over again. | Так же, как и с воздушной поддержкой. |
It feels like The Trial all over again. | Он чувствует, как Процесс снова и снова. |
And we had to start all over again. | Нам пришлось начать всё сначала. |
It feels like The Trial all over again. | Это напоминает Процесс снова и снова. |
It's like learning to walk all over again. | ловно заново научилс ходить. |
Oh, Vicky, I'm a bridegroom all over again. | Ох, Вики, я снова чувствую себя молодоженом. |
Look, let's start all over again, shall we? | Ладно, давай тогда все сначала. |
I'd have to live it all over again. | Мне придётся прожить всё это снова |
TOKYO It s déjà vu all over again in Japan. | ТОКИО. В Японии снова дежа вю. |
I won't go over all the details again here. | Я не стану вдаваться здесь в подробности еще раз. |
International ridicule all over again with the RIPErasmus intent. | Опять опозорились на весь мир, стремясь свернуть Эразмус ( RIPErasmus). |
It is now again observed all over the country. | В Валахии даже прялки убирали на чердак. |
At 5 a.m., it would start all over again. | Съёмки прошли с июня по октябрь 1967 года и заняли 19 недель. |
I wish I could be reborn all over again. | Если бы можно было всегда так заново рождаться. |
Do you want to hear it all over again? | ы хотите услышать всЄ это снова? |
Maybe you and he can start all over again. | И возможно, вы с ним начнете все сначала. |
It just makes me see red all over again. | Это приводит меня в бешенство. |
I could fall in love with you all over again. | Я мог бы снова в тебя влюбиться. |
Then I'll have to fight it out all over again. | Тогда мне предстоит спорить с ним заново. |
And now shall we start all over again, Miss Drummond? | И давайте все начнем с начала, мисс Драмонд? |
Related searches : Over Again - Over And Over Again - All Over - Starting Over Again - Started Over Again - Start Over Again - Over And Again - Take Over Again - Starts Over Again - Go Over Again - Come Over Again - All Right Again - Again Again - Glider Over All