Translation of "all the greater" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
White master...greater...than...all... | Белый Господин... сильнее... чем... все... |
He was once greater than all the tenors and generals | Ни с какими светскими щеголями не сравнить, ни с какими тенорами и генералами. |
The end for which we all strive is greater peace and greater justice for individual human beings across the world. | Цель, к которой мы стремимся, состоит в установлении более прочного мира и большей справедливости для каждого отдельного человека во всем мире. |
a greater freedom of travel for all the EU s Eastern neighbors. | большая свобода передвижения для всех восточных соседей ЕС. |
All right. In the figure below, AB is greater than BC. | На рисунке ниже AB является больше, чем ВС. |
Our final goal, one which I am sure we all share, remains that of securing greater participation, greater democracy, and greater efficiency and effectiveness for the Council. | Наша конечная цель, которую, я убежден, разделяем мы все, по прежнему заключается в обеспечении более широкого участия, демократии, оперативности и эффективности в работе Совета. |
Greater number of goals scored in all group matches. | Большее количество голов, забитых во всех групповых матчах. |
Indeed, greater effectiveness is what we need above all. | Именно результативности работы необходимо добиваться в первую очередь. |
Well clearly, it's all y values greater than 0. | Также ясно, что все y значения больше 0. |
The greater the rise, the greater the fall. | Чем выше рост, тем глубже падение. |
The greater the artist, the greater the art. | Чем больше художник, тем лучше искусство. |
All these require greater resources if Africa is to achieve the MDGs. | Все это потребует более значительных ресурсов, если мы хотим, чтобы Африка достигла ЦРДТ. |
'And above all, the anxiety and pity were far greater than the pleasure. | И главное, что гораздо больше страха и жалости, чем удовольствия. |
They enable greater participation and new perspectives across all sectors. | Е.1.1 Повышение производительности и конкурентоспособности |
That if you use mantras, chantings, meditations, of all kinds. That you think you are going to get greater person, greater personality, greater individual, who could trod on the path. | Так, если вы используете мантры, песнопения, медитации всех видов, то вы думаете, что вы получите более великого человека, более великую личность, более великого индивидуума, который мог бы шагать по пути. |
Yet Allah s pleasure is greater than all these that is the great success. | А благоволение довольство Аллаха (еще) больше (чем даже райские блага). Это великий успех. |
For Mordecai was great in the king's house, and his fame went out throughout all the provinces for the man Mordecai grew greater and greater. | Ибо велик был Мардохей в доме у царя, и слава о нем ходила по всем областям, так как сей человек, Мардохей, поднимался выше и выше. |
Now is the grey area all y values greater than 0 or all y values less than 0? | Теперь это серая зона всех значений y, больше, чем 0 или всех y значения меньше 0? |
But it is no guarantee of greater efficiency in all circumstances. | Но это не гарантия более высокой эффективности во всех обстоятельствах. |
For Mordecai was great in the king's house, and his fame went out throughout all the provinces for this man Mordecai waxed greater and greater. | Ибо велик был Мардохей в доме у царя, и слава о нем ходила по всем областям, так как сей человек, Мардохей, поднимался выше и выше. |
The surest path to greater wealth is greater trade. | Самый надежный путь к увеличению благосостояния это рост торговли. |
He's the one who reminds us that we're all part of a greater whole. | Это он напоминает нам, что мы все часть большего целого. |
Without the latter condition, all odd integers greater than 1 would be Proth numbers. | Без последнего условия все нечётные целые числа больше 1 были бы числами Прота. |
It s not at all clear which will have the greater power to decide the outcome. | Не совсем ясно, у кого будет больше власти определять исход. |
85. Notwithstanding the greater reported number of Serb operated camps, and a greater number of alleged violations there, the reports ascribe grave abuses to all factions. | 85. Несмотря на предположительно большее число лагерей, контролируемых сербами, и большее число происходящих в них предполагаемых нарушений, серьезные нарушения приписываются в сообщениях всем группировкам. |
By all means let Cato in his life be greater than Julius Caesar himself In his death was he greater than Otho? | По свидетельству Диона Кассия, перед смертью он сказал слова немногие, но достойные Справедливее умереть одному за всех, чем всем за одного . |
All the above foliar diseases can affect the beet crop to a greater or lesser extent. | Все вышеперечисленные листовые болезни могут в большей или меньшей степени вредить посевам свеклы. |
In mathematics, a nonnegative matrix is a matrix in which all the elements are equal to or greater than zero formula_1A positive matrix is a matrix in which all the elements are greater than zero. | В математике, неотрицательная матрица это матрица, элементы которой больше или равны нулю formula_1 formula_2Матрица, обратная любой невырожденной M матрице является неотрицательной матрицей. |
So greater skepticism about all levels of governance in the OECD economies is not surprising. | Поэтому больший уровень скептицизма относительно всех уровней власти в странах ОСЭР нельзя назвать чем то удивительным. |
Moreover, all the political parties in Turkey were determined to encourage greater participation by women. | Кроме этого, все политические партии Турции намерены более активно привлекать женщин к своей работе. |
It's about 20 times greater than the rate of energy use by all of humanity. | Это примерно в 20 раз больше, чем весь объём энергии, расходуемой человечеством. |
Greater responsibility was required on the part of all States, but above all those who manufactured and supplied such weapons. | Более высокую сдержанность необходимо проявлять всем государствам, однако прежде всего это относится к тем из них, которые изготавливают и поставляют такое оружие. |
greater | больше |
Of course, the greater your expectations are, the greater the risk of disappointment. | Конечно, чем больше ожидания, тем больше риск разочарования. |
Globalization has made all countries more interdependent, in turn requiring greater global cooperation. | Глобализация, сделавшая все страны более взаимосвязанными, в свою очередь, требует большего глобального сотрудничества. |
Hummingbirds, like all birds, possess excellent color vision greater than that of humans. | Колибри, как и все птицы, обладают превосходным цветовым зрением, более развитым чем у людей. |
Member States must all give greater consideration to information from human rights defenders. | Все государства члены должны более внимательно рассматривать информацию, поступающую от правозащитников. |
Greater efforts to guarantee their safety should be made by all parties concerned. | Все заинтересованные стороны должны прилагать больше усилий для обеспечения их безопасности. |
What good is all this thinking if it doesn't lead to greater happiness? | Какая польза от всего этого мышления если оно не приводит к большему счастью? |
The countries of the Middle East share many problems and advantages all gain from greater economic cooperation. | Страны Ближнего Востока имеют немало общих проблем и преимуществ все они только выиграют от более широкого экономического сотрудничества. |
(b) Greater emphasis on the need for full transparency and understanding of the system at all levels | b) уделение более пристального внимания необходимости обеспечения полной транспарентности и понимания этой системы на всех уровнях |
4. Requests the Secretary General to strengthen his efforts to achieve greater transparency at all levels | 4. просит Генерального секретаря активизировать свои усилия по обеспечению большей транспарентности на всех уровнях |
23. Requests the Secretary General to strengthen his efforts to achieve greater transparency at all levels | 23. просит Генерального секретаря активизировать свои усилия по обеспечению большей транспарентности на всех уровнях |
(a) Greater industrialization of manufacturing in all areas for the production of quality and competitive goods | а) расширение индустриализации всех отраслей обрабатывающей промышленности в целях производства качественных и конкурентоспособных товаров |
Reducing the number of prisoners requires reform at all stages of the system greater pre charge diversion by the police greater use of prosecutorial diversion greater use of alternative, community based sentences and increased use of parole and other early release mechanisms. | Наиболее успешные попытки решения проблемы сокращения числа случаев тюремного заключения предпринимаются в рамках уголовного судопроизводства. |
Related searches : On The Greater - Whichever The Greater - Of The Greater - At The Greater - All The Best - All The Same - All The Time - All The Methods - All The Letters - All The Blessings - All The Reason - All The Excitement - All The Fuzz