Translation of "on the greater" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Greater - translation : On the greater - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The basic principles on which this reform should be based include greater representativeness, greater transparency in its actions and greater efficiency.
В частности, в этой перестройке следует исходить из принципов большей репрезентативности, транспарентности и эффективности его действий.
(e) Greater reliance on investment income
e) увеличение зависимости от инвестиционных поступлений
The greater the rise, the greater the fall.
Чем выше рост, тем глубже падение.
The greater the artist, the greater the art.
Чем больше художник, тем лучше искусство.
Regional organizations in different parts of the world are taking on greater and greater responsibilities in the area of peacebuilding.
Все возрастающую ответственность в области миростроительства в различных частях планеты берут на себя региональные организации.
With much greater humility, he knocks again on the door.
и, с ещё большим смирением, снова постучал в дверь.
The Department should also focus greater attention on development issues and on Africa.
Кроме того, Департаменту следует уделять больше внимания вопросам развития и проблемам Африки.
The onus for promoting greater transparency is on the Security Council.
Совету Безопасности предстоит решить задачу обеспечения большей транспарентности.
The surest path to greater wealth is greater trade.
Самый надежный путь к увеличению благосостояния  это рост торговли.
Simply put, the greater the premium for highly skilled workers, the greater the incentive to find ways to economize on employing their talents.
Говоря проще, чем выше премия за услуги высококвалифицированных работников, тем сильнее стремление найти способы избежать этого и сэкономить на использовании их талантов.
High on the agenda are plans for greater nuclear co operation.
Во главе повестки дня планы по расширению ядерного сотрудничества.
Greater focus on privatization and on the enabling environment for private initiative was proposed.
Больше внимания предлагалось уделять приватизации и созданию условий, способствующих частному предпринимательству.
Greater focus on intersessional action learning initiatives versus negotiations
Смещение в межсессионный период акцента с переговоров на инициативы по усвоению уроков
That if you use mantras, chantings, meditations, of all kinds. That you think you are going to get greater person, greater personality, greater individual, who could trod on the path.
Так, если вы используете мантры, песнопения, медитации всех видов, то вы думаете, что вы получите более великого человека, более великую личность, более великого индивидуума, который мог бы шагать по пути.
On the other hand, these economies can opt for greater self insurance.
С другой стороны, эти экономики могут выбрать большее самострахование.
Why rely on London, say the Scots, if Brussels offers greater advantages.
Зачем полагаться на Лондон, говорят шотландцы, когда Брюссель предлагает бóльшие выгоды.
But the impact of such events on poor countries is much greater.
Но последствия подобных катастроф для бедных стран гораздо более плачевны.
Secondly, much greater emphasis is required on preventing the outbreak of conflicts.
Во вторых, гораздо больше внимания необходимо уделить предотвращению вспышек конфликтов.
The European Union had also called for a greater focus on ICT.
Европейский союз также призывал уделять повышенное внимание ИКТ.
And that way I could have a greater impact on the world.
Таким образом, я мог бы иметь большее влияние на происходящее в мире.
And that way I can have a greater impact on the world.
И так я смогу больше повлиять на мир.
His prestige on the consumer market may well be greater than the manufacturer's.
Его престиж на потребительском рынке может быть больше, чем престиж производителя.
greater
больше
Of course, the greater your expectations are, the greater the risk of disappointment.
Конечно, чем больше ожидания, тем больше риск разочарования.
The greater the repatriation component, the larger the negative impact on some financial markets.
Чем больше будет компонент репатриации, тем больше будет негативное воздействие на некоторые финансовые рынки.
This contraction of the job market has had a greater impact on youth than on adults.
Такое сокращение рынка труда становится для молодежи более тяжким бременем, чем для взрослых людей.
Our creditors insistence on greater austerity is subtle yet steadfast.
Настойчивость наших кредиторов в принятии более жестких экономических мер малозаметна, но непреклонна.
That We may go on showing you Our greater signs.
(И Мы сделали это,) чтобы показать тебе (о, Муса) (некоторые) из Наших величайших знамений.
That We may go on showing you Our greater signs.
чтобы показать тебе среди Наших знамений величайшее.
That We may go on showing you Our greater signs.
Мы покажем тебе некоторые из Наших величайших знамений.
That We may go on showing you Our greater signs.
чтобы показать тебе некоторые из Наших величайших знамений, которые будут доказательством твоей правдивости в передаче Нашего Послания.
That We may go on showing you Our greater signs.
Мы сотворили это , чтобы явить тебе кое что из Наших величайших знамений.
That We may go on showing you Our greater signs.
Чтоб показать тебе (хотя бы два) Из Наших величайших Знаков.
That We may go on showing you Our greater signs.
Покажем тебе еще некоторые из самых великих Наших знамений.
(xiii) Promoting higher priority and greater action on water quality
xiii) содействие уделению более приоритетного внимания вопросам качества воды и активизации мер в этой связи
There should be greater emphasis on providing general policy advice.
Внимание следует заострить на предоставлении консультационных услуг по вопросам общей политики.
That ... he's taken on a far, far, greater, deeper level.
Вот как... он занимал наиболее высокий, глубокий уровень.
In such a situation, encounter takes on ever greater importance.
В такой ситуации молодежные встречи приобретают еще большее значение.
(b) Providing greater participation and decision making on the part of the rural population in agricultural development and greater access to modern technology and markets
b) обеспечивать более широкое участие и более активную роль в процессе принятия решений сельского населения в рамках сельскохозяйственного развития, а также более широкий доступ к современным техническим средствам и рынкам
Political pressure on the ECB today is much greater than in Duisenberg s time.
Сегодня на ЕЦБ оказывается значительно более сильное политическое давление, чем во времена Дуйзенберга.
I also urge that the Assembly insist on greater clarity in its resolutions.
Я также призываю Ассамблею настаивать на большей ясности наших резолюций.
Greater emphasis must, however, be placed on harmonizing their activities in the field.
Тем не менее необходимо уделять большее значение гармонизации их деятельности в этой области.
Now the African Union is taking on a greater role, particularly in the Sudan.
За выполнение более значительной роли теперь берется и Африканский союз, особенно в Судане.
Of greater concern, however, were the repercussions of that approach on the proposed regime.
Особую озабоченность, однако, вызывают последствия этого подхода для предлагаемого режима.
The more global the world economy becomes, the greater the pressures on firms to globalize.
Чем выше степень глобализации мировой экономики, тем сильнее давление, толкающее компании на путь глобализации.

 

Related searches : Whichever The Greater - All The Greater - Of The Greater - At The Greater - On The - Greater Ease - Greater Need - Greater Purpose - Much Greater - Far Greater - Greater Clarity - Greater Trochanter - Greater Range