Translation of "all round view" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

all round stop
всестороннее остановка
Pints all round, Edie!
Всем по пинте, Эди!
In the view of my delegation, the next round of the deliberations should therefore be qualitatively different from the previous round.
По мнению нашей делегации, следующий раунд работы Группы должен поэтому качественно отличаться от предыдущего раунда.
It's warm here all year round.
Здесь круглый год тепло.
Round robin All time UTC 8.
Единое время UTC 8.
Silence all round, if you please!
Тишина вокруг, пожалуйста!
A charming place all year round
Магическое место круглый год
The tree is green all year round.
Это дерево круглый год зелёное.
They had to work all year round.
Им приходилось работать круглый год.
I live here all year round now.
Я теперь живу здесь круглый год.
That requires real political leadership all round.
Это требует настоящего политического руководства.
Right round, round, round
Right round, round, round
Right round, round, round.
Right round, round, round.
View Unlock all views
Вид Разблокировать все панели
View Expand All Threads
Вид Развернуть все дискуссии
View Collapse All Threads
Вид Свернуть все дискуссии
View Show all headers
Вид Показать все заголовки
View all calendar entries.
Показать все записи календаря.
View Hide All Files
Вид Свернуть дерево файлов
I go round and round the kitchen I am busy with oven all the time
В кухне я тружусь, тружусь, С печкой я вожусь, вожусь
It is warm there all the year round.
Там тепло круглый год.
It is warm there all the year round.
Там круглый год стоит тёплая погода.
The weather is cold all year round here.
Здесь холодно круглый год.
Northern lights appear all year round in Greenland.
Северное сияние в Гренландии появляется на протяжении всего года.
Final round All times are local (UTC 1).
Матч за 5 е место Время местное (UTC 1).
Final round All times are local (UTC 2).
Матч за 5 е место Время местное (UTC 2).
There is therefore cause for all round celebration.
Поэтому у всех есть основания для радости.
There was exactly one a piece all round.
Существовал только один кусок со всех сторон.
Ctrl . View Expand All Threads
Ctrl . Вид Развернуть все дискуссии
Ctrl , View Collapse All Threads
Ctrl , Вид Свернуть все дискуссии
View all characters of font in all sizes.
Просмотр всех символов шрифта во всех размерах
Round and round and round we go
Кто будет раздавать награды?
All courses will be available, without instructor, to reviewers all year round.
а) применять положения пунктов 5, 6 и 7 выше
Idris, Owen, all of you. Fetch everyone from all the valleys round.
Айдрис, оувен, вы все зовите всех, кого встретите в долине.
He lives and works there all the year round.
Он живёт и работает там круглый год.
This mountain is covered in snow all year round.
Эта гора покрыта снегом круглый год.
This mountain is covered with snow all year round.
Эта гора покрыта снегом круглый год.
This mountain is covered in snow all year round.
Эта гора весь год покрыта снегом.
That mountain is covered in snow all year round.
Та гора круглый год покрыта снегом.
It's summer all year round when I'm with you.
С тобой лето круглый год.
All the Year Round , Volume 18, Chapman and Hall.
All the year round , Volume 18.
Organizing mutual support and all round maintenance and control
организация взаимодействия, всестороннего обеспечения и управления
The Klíny complex is in operation all year round.
Комплекс Клины открыт круглый год.
We'll round them all up with one fell swoop.
Окружим их и возьмем всех разом.
Dickon looked round and round about it, and round and round again.
Дикон оглянулся и вокруг него, и кругом снова.

 

Related searches : All-round View - Round View - All-round - View All - All-round Service - All-round Solution - All Round Use - All-round Package - All-round Development - All Round Knowledge - All-round Vision - All-round Protection - All-round Visibility - All Round Price - All-round Performance