Translation of "almost certainly" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Almost certainly not.
Почти наверняка нет.
Almost certainly not.
Почти определенно нет.
Almost certainly French.
Почти наверняка французская.
It almost certainly is.
Это почти наверняка так и есть.
History will almost certainly repeat.
История повторяется.
That is almost certainly true.
Это почти так.
Tom is almost certainly right.
Том почти наверняка прав.
It almost certainly will have not.
Это почти наверняка будет не так.
The timing was, almost certainly, coincidental.
Конечно, совпадение по времени было чисто случайным.
Strategic constraints would almost certainly overwhelm enforcement.
Стратегическое давление почти наверняка нарушит порядок.
Fortunately, the answer is almost certainly no.
К счастью, ответ почти наверняка отрицательный.
But they are almost certainly counter productive.
Но они почти наверняка являются контрпродуктивными.
The terms almost certainly (a.c.) and almost always (a.a.) are also used.
Пусть (Ω, F, P) вероятностное пространство.
The crisis is almost certainly deepening around us.
Кризис почти наверняка ужесточается.
India certainly has corruption, like almost every other country.
В Индии, конечно, есть коррупция, как в любой другой стране.
The answer almost certainly has to come from America.
Ответ почти наверняка должен прийти из Америки.
I think there almost certainly will be another record.
I think there almost certainly will be another record.
Almost certainly, Pepe, but we could not reach them.
Скорее всего, Пепе. Но мы не могли до них добраться
This one is almost certainly too limited perhaps even for the fish, certainly for us.
Этот почти наверняка, слишком мал даже для рыбы и уж точно для нас.
The answer, almost certainly, is a little bit of both.
Ответ, почти наверняка будет и то, и другое понемножку.
His justification if not now, never is almost certainly true.
Его объяснение если не сейчас, то никогда почти наверняка соответствует истине.
The answer to the first question is almost certainly no.
Ответ на первый вопрос почти наверняка будет отрицательным.
It turned out that Justin was almost certainly not autistic.
Оказалось, что у Джастина не было аутизма.
Conditions perceived to be imposed from abroad will almost certainly fail.
Условия, которые кажутся нанесёнными из заграницы, почти наверняка обречены на неудачу.
These almost certainly reflect divergences in terms of that system s distributional impacts.
Это с большой точностью отражает расхождения в выражении распределительных влияний этой системы.
If you think you look good in something, you almost certainly do.
Если вы думаете, что что то вам идет, то, скорее всего, так оно и есть.
This would almost certainly happen if and when the US takes on Iraq.
Это почти неизбежно случится, когда США примутся за Ирак.
Such a world would almost certainly be characterized by chronic crisis and conflict.
Такой мир без сомнения будет характеризоваться хроническим кризисом и конфликтом.
But growth in the advanced economies will almost certainly remain weak in 2010.
Но рост экономики в развитых странах в 2010 году явно останется слабым.
Indeed, continuity is the one election outcome that can almost certainly be excluded.
Действительно, непрерывная политика это один исход выборов, который можно почти наверняка исключить.
Yet it is almost certainly the sort of forecast of which they should beware.
В то же время именно такого прогноза они должны и остерегаться.
Whoever wins the election almost certainly will continue to make further investments in education.
И практически не приходится сомневаться, что, кто бы ни победил на выборах, он продолжит делать инвестиции в образование.
Beyond this pandemic, there almost certainly lurks another down the road potentially far more serious.
По другую сторону этой пандемии, почти наверняка, скрывается другая проблема и, потенциально, намного серьезнее.
Today, inflation targeting is being put to the test and it will almost certainly fail.
Сегодня, планирование инфляции подвергается проверке, и, скорее всего, оно потерпит неудачу.
Over time, though, the incidence of chronic disease almost certainly did rise in developed countries.
Однако с течением времени заболеваемость хроническими болезнями в развитых странах действительно повысилась.
But on average and almost certainly, we as a society, like all gamblers, will lose.
Однако, в среднем и наиболее вероятно, мы, как общество, так же как все азартные игроки, проиграем.
Yet in each case the right long term policy almost certainly points to the opposite course.
Тем не менее, в каждом случае правильная долговременная политика почти наверняка указывает в противоположном направлении.
It would almost certainly help reduce the risk of an early repeat of the financial crisis.
Это почти наверняка сократило бы риск повторения финансового кризиса в ближайшем будущем.
On the most basic level, it will almost certainly require security guarantees for the Tigers leaders.
На самом основном уровне для этого почти наверняка потребуются гарантии безопасности для лидеров Тигров.
They know that if Ukraine still had its nukes, it would almost certainly still have Crimea.
Они знают, что если бы у Украины по прежнему было ядерное оружие, то почти наверняка она бы до сих пор владела и Крымом.
Any future recovery in the US economy will almost certainly trigger a revival in investment activity.
Любое дальнейшее восстановление в экономике США практически наверняка вызовет оживление в инвестиционной активности.
However, it is almost certainly true that in some cases the sanction was simply too light.
В то же время можно с уверенностью сказать, что в некоторых случаях наложенные санкции были попросту чрезмерно мягкими.
But in Counterstrike, if you go off on your own you're almost certainly going to die.
Но в Counterstrike, если вы идете ваших собственных вы почти наверняка собираетесь умирают.
Yes, certainly, certainly, certainly.
Мне придется его одеть? Да.
Morsi will almost certainly not be removed without the involvement of the army and the security establishment.
Мурси почти наверняка не удастся сместить без участия армии и органов безопасности.

 

Related searches : But Certainly - And Certainly - Certainly Understand - Certainly Yes - Certainly Hope - Certainly Sure - Certainly Improve - Can Certainly - Was Certainly - Certainly Possible - Why Certainly