Translation of "also suitable for" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It is also suitable for making into hay.
Он пригоден также для заготовки сена.
The undemanding terrain is also suitable for walking with prams and for wheelchair users.
Несложная местность подходит для прогулок с коляской или для инвалидов колясочников.
In connection with high resolution, is also suitable for inorganic and organic conductors.
В сочетании с высоким разрешением, ротогравюрная печать подходит также для неорганических и органических проводников.
for a suitable recompense.
(и это) воздаяние соответственное Самый большой грех многобожие и неверие, и за это дается самое большое наказание Адский огонь. (которое соответствует степени греха человека).
for a suitable recompense.
воздаяние соответственное.
for a suitable recompense.
Аллах не будет несправедлив к ним, ибо они сами были несправедливы к себе. Вот почему далее Аллах упомянул некоторые из деяний, за которые они будут удостоены этого возмездия.
for a suitable recompense.
Это будет подобающим возмездием.
for a suitable recompense.
как заслуженное воздаяние за их нечестивые деяния.
for a suitable recompense.
Это подобающее им возмездие.
for a suitable recompense.
Что станет им достойным возданьем,
for a suitable recompense.
В воздаяние, в отплату
Suitable for European, maybe?
Подойдут для европейцев?
There is also suitable habitat in Idaho and Montana.
Встречается в штатах Айдахо и Монтана.
Ranger is also suitable for ocean research and commercial applications related to search and survey.
Ranger также пригоден для исследования океана и применим в коммерческих приложениях, связанных с поиском и разведкой на воде.
However, leasing also has its limitations and may not be suitable for all enterprises.9
Однако аренда также имеет свои пределы и не всегда устраивает все предприятия9.
Both are suitable for the post.
Оба подходят на этот пост.
Regions suitable for farming will shift.
Территории, пригодные для сельскохозяйственного производства, изменят своё местоположение.
You are suitable for the job.
Вы подходите для данной работы.
This movie is suitable for children.
Этот фильм пригоден для детей.
This movie is suitable for children.
Этот фильм подходит для детей.
This movie is suitable for children.
Этот фильм подходит детям.
This book is suitable for beginners.
Эта книга подходит для начинающих.
He's looking for a suitable job.
Он ищет подходящую работу.
This work is suitable for you.
Эта работа тебе подходит.
It also presented a high risk of electrocution, thus it was not suitable for home cooking.
Установка также представляла большой риск поражения электрическим током, и не была предназначена для домашнего приготовления пищи.
Claire Ulrich also favored A Suitable Boy as a must read.
Халед Хоссейни Бегущий за ветром , Тысяча сияющих солнц , И горы откликнулись .
All clubs entering the competition must also have a suitable stadium.
Все клубы, участвующие в турнире, также должны иметь соответствующий критериям стадион.
The Governments of the host countries would also provide suitable rent free premises for the interim offices.
Кроме того, правительства принимающих стран предоставят бесплатно подходящие помещения для временных отделений.
It's not a suitable topic for discussion.
Это неподходящая тема для дискуссии.
This book is suitable for general readers.
Эта книга годится для обычной публики.
This book is suitable for general readers.
Эта книга подходит для широкого круга читателей.
This book is suitable for your needs.
Эта книга отвечает твоим потребностям.
I cast about for a suitable reply.
Я попытался найти подходящий ответ.
This room is not suitable for sleeping.
Эта комната не подходит для сна.
This room is not suitable for sleeping.
Эта комната не пригодна для сна.
This room is not suitable for sleeping.
Эта комната не годится для сна.
Neither vehicle is suitable for military use.
Ни та, ни другая машина не пригодны для использования в военных целях.
the Guidelines for Further Planning and Suitable
принципов для дальнейшего планирования и осуществления соответствующих
It's more suitable for a glove compartment.
Зато он помещается в карман плаща.
Sometimes the distance and availability of suitable accommodation also become important considerations.
Иногда важную роль при принятии такого решения также играют соображения расстояния и наличия подходящего жилья.
It is also important to identify the most suitable dissemination vehicle for a given output and for the target group identified.
Важно также найти наиболее подходящее средство распространения для заданного результата и для определенной целевой группы.
Not suitable?
Неподходящим?
A part time job is suitable for housewives.
Неполный рабочий день удобен для домохозяек.
1bis 1.1 Vessels shall be suitable for operation.
1 бис 1.1 Суда должны быть пригодны для эксплуатации.
I do not consider it suitable for you
Я не считаю подходящим для тебя...

 

Related searches : Also Suitable - Is Also Suitable - Suitable For - For Suitable - Ideally Suitable For - If Suitable For - Suitable For Using - Suitable For Framing - Suitable Candidate For - Suitable For Freezing - Suitable For Everybody - Suitable For Project - Suitable For Coeliacs