Translation of "suitable for framing" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Framing - translation : Suitable - translation : Suitable for framing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Somebody's framing you. | Ктото хочет тебя подставить. |
for a suitable recompense. | (и это) воздаяние соответственное Самый большой грех многобожие и неверие, и за это дается самое большое наказание Адский огонь. (которое соответствует степени греха человека). |
for a suitable recompense. | воздаяние соответственное. |
for a suitable recompense. | Аллах не будет несправедлив к ним, ибо они сами были несправедливы к себе. Вот почему далее Аллах упомянул некоторые из деяний, за которые они будут удостоены этого возмездия. |
for a suitable recompense. | Это будет подобающим возмездием. |
for a suitable recompense. | как заслуженное воздаяние за их нечестивые деяния. |
for a suitable recompense. | Это подобающее им возмездие. |
for a suitable recompense. | Что станет им достойным возданьем, |
for a suitable recompense. | В воздаяние, в отплату |
Suitable for European, maybe? | Подойдут для европейцев? |
Camera Angles, Framing and Lighting. | Ракурс Камеры, Фрейминг и Освещение. |
We then put in framing. | Потом мы поставили стропила. |
I'm not framing any woman. | Я не подставляю женщин. |
Framing the issue in this way makes sense for two reasons. | Взгляд на проблему с этой точки зрения имеет смысл по двум причинам. |
Both are suitable for the post. | Оба подходят на этот пост. |
Regions suitable for farming will shift. | Территории, пригодные для сельскохозяйственного производства, изменят своё местоположение. |
You are suitable for the job. | Вы подходите для данной работы. |
This movie is suitable for children. | Этот фильм пригоден для детей. |
This movie is suitable for children. | Этот фильм подходит для детей. |
This movie is suitable for children. | Этот фильм подходит детям. |
This book is suitable for beginners. | Эта книга подходит для начинающих. |
He's looking for a suitable job. | Он ищет подходящую работу. |
This work is suitable for you. | Эта работа тебе подходит. |
Someone must be framing me or something. | Меня ктото подставил или вроде того. |
So you're the one that's framing me? | Значит, это ты решил меня подставить? |
I got a job for you as a foreman on a framing crew. | Джим, пришло время. Я нашел тебе работу прорабом в бригаде столяров. |
It's not a suitable topic for discussion. | Это неподходящая тема для дискуссии. |
This book is suitable for general readers. | Эта книга годится для обычной публики. |
This book is suitable for general readers. | Эта книга подходит для широкого круга читателей. |
This book is suitable for your needs. | Эта книга отвечает твоим потребностям. |
I cast about for a suitable reply. | Я попытался найти подходящий ответ. |
This room is not suitable for sleeping. | Эта комната не подходит для сна. |
This room is not suitable for sleeping. | Эта комната не пригодна для сна. |
This room is not suitable for sleeping. | Эта комната не годится для сна. |
Neither vehicle is suitable for military use. | Ни та, ни другая машина не пригодны для использования в военных целях. |
the Guidelines for Further Planning and Suitable | принципов для дальнейшего планирования и осуществления соответствующих |
It's more suitable for a glove compartment. | Зато он помещается в карман плаща. |
Tacis cooperation covers the provision of expert consultancy for framing and implementing business plans. | Сотрудничество Тасис предусматривает предоставление консультативных услуг экспертов для подготовки и осуществления бизнес планов. Было выделено 2,2 млн. |
Not suitable? | Неподходящим? |
A part time job is suitable for housewives. | Неполный рабочий день удобен для домохозяек. |
It is also suitable for making into hay. | Он пригоден также для заготовки сена. |
1bis 1.1 Vessels shall be suitable for operation. | 1 бис 1.1 Суда должны быть пригодны для эксплуатации. |
I do not consider it suitable for you | Я не считаю подходящим для тебя... |
In Bartle's framing, killers is actually broader than that. | В Бартл обрамлять, убийцы является на самом деле шире, чем это. |
So framing is an ongoing issue of policy etiquette. | Так фрейминг является постоянным вопросом этикета. |
Related searches : Suitable For - For Suitable - Ideally Suitable For - Also Suitable For - If Suitable For - Suitable For Using - Suitable Candidate For - Suitable For Freezing - Suitable For Everybody - Suitable For Project - Suitable For Coeliacs - Suitable For Everyone - Especially Suitable For