Translation of "ambivalent about" to Russian language:
Dictionary English-Russian
About - translation : Ambivalent - translation : Ambivalent about - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We're deeply ambivalent about the truth. | По поводу правды мы глубоко противоречивы. |
Ambivalent Arabia | Двуликая Аравия |
Russia u0027s Ambivalent Muslim Heritage | Двойственное исламское наследие России |
Yet many in the Maghreb policymakers and the public alike remain ambivalent about regional integration. | Тем не менее, многие в Магрибе политики и общественность по прежнему неоднозначно относятся к региональной интеграции. |
Public opinion in some candidate countries was ambivalent about the EU even before Chirac's remarks. | Общественное мнение по вопросу вступления в ЕС было противоречивым в некоторых странах кандидатах еще до выступления Ширака. |
Yet many economists are as ambivalent about global rules and institutions as ordinary people are. | Тем не менее, многие экономисты имеют не менее двойственное отношение к глобальным правилам и институтам, чем обычные люди. |
The French are deeply ambivalent about globalization, as if it were yet another invading force. | Франция очень настороженно относится к глобализации, как если бы это была очередная армия захватчиков. |
I'm ambivalent about the itinerary for our overseas trip which my brother has drawn up. | Я всё сомневаюсь по поводу маршрута нашего заграничного путешествия, который составил мой брат. |
Some legal experts are ambivalent about the arrest of a junior high school kid in Gansu. | Некоторые правовые эксперты пребывают в нерешительности по отношению к задержанию ученика в Ганьсу. |
The country s attitude towards the capital is ambivalent. | К столице в Казахстане отношение неоднозначное. |
Putin s position on global warming would be less ambivalent. | Позиция Путина по вопросу глобального потепления будет менее противоречивой. |
Ambivalent Conquests Maya and Spaniard in Yucatan, 1517 1570 . | Ambivalent Conquests Maya and Spaniard in Yucatan, 1517 1570. |
Just as he dithered over going to war with the US, Hirohito was hopelessly ambivalent about how to end it. | Так же как он трепетал над вступлением в войну с США, Хирохито был безнадежно двойственным о том, как закончить ее. |
I hope for an agreement, but the situation is very ambivalent. | Я надеюсь на соглашение, но ситуация очень неоднозначная . |
The French are deeply ambivalent about globalization, as if it were yet another invading force. The British have nearly the opposite perspective. | Франция очень настороженно относится к глобализации, как если бы это была очередная армия захватчиков. |
Indeed, German public opinion remains deeply ambivalent about the euro, and increasingly disillusioned its continual decline against the dollar (and the pound). | Действительно, по отношению к евро общественное мнение Германии продолжает оставаться глубоко противоречивым, а постоянное падение евро по отношению к доллару (и фунту стерлингов) все больше и больше разочаровывает. |
Public opinion in some candidate countries was ambivalent about the EU even before Chirac's remarks. Now, anti EU attitudes could well become stronger. | Общественное мнение по вопросу вступления в ЕС было противоречивым в некоторых странах кандидатах еще до выступления Ширака. |
The French Right was ambivalent about the war in late 1939 and early 1940, feeling that the greater threat was from the Soviets. | Французские правые занимали двойственную позицию по отношению к войне в конце 1939 начале 1940 гг., считая более значительной угрозой СССР. |
Uzbekistan, especially, has presented an extremely cautious, even ambivalent, face in public. | Узбекистан, в частности, представил обществу крайне осторожное, даже противоречивое лицо. |
Many men and women in the rest of the world especially in the developing world observe this in us and are ambivalent about it. | Многие мужчины и женщины в остальном мире особенно в развивающемся мире видят в нас это беспокойство, и у них сложилось двоякое мнение по этому вопросу. |
Immediately following the coup, the European Union adopted an ambivalent position toward it. | Сразу же после государственного переворота Европейский Союз занял двойственную позицию в его отношении. |
The ambivalent relationship between Russia and its Muslims is deeply rooted in history. | Неоднозначные отношения между Россией и мусульманами имеют исторические корни. |
According to the stories people told about it, it was a rather ambivalent kind of youth exchange, and those stories were told only in secret. | Судя по их рассказам, это был довольно амбивалентный молодежный обмен, и эти рассказы велись лишь по секрету. |
The legacy of dead dictators from vanquished totalitarian regimes should no longer be ambivalent. | Наследие мертвых диктаторов от побежденных тоталитарных режимов больше не должно вызывать никаких сомнений. |
Nor can we be oblivious of the fact that some nuclear Powers continue to oppose or at least to be ambivalent about a comprehensive ban on nuclear testing. | Мы не можем игнорировать тот факт, что ряд ядерных держав продолжает выступать против или, по меньшей мере, занимает двусмысленную позицию в отношении всеобъемлющего запрещения ядерных испытаний. |
It received generally mixed reviews from music critics, who were ambivalent towards its production and lyrics. | Песня получила смешанные отзывы от музыкальных критиков, которые двойственно отнеслись к постановке и словам. |
If this happens when we claim to love trees, I shudder to think what would happen if we were ambivalent about them? Or thought we could live without them? | Если такое происходит, когда мы любим деревья, я содрогаюсь при мысли о том, что бы произошло, если бы мы были к ним безразличны или полагали, что можем обойтись без них? |
The IMF's economic framework still does not provide for countercyclical fiscal policies, because the IMF remains ambivalent about the standard Keynesian prescription of stimulating an economy in a downturn. | Экономическая структура МВФ все еще не предусматривает противоциклическую финансовую политику, потому что МВФ продолжает придерживаться противоречивого мнения насчет стандартного Кейнсианского предписания о стимуляции экономики во время экономического спада. |
And finally, of course, I think it's fair to say that a large part of the reason why the public is so ambivalent about aging now is the global trance I spoke about earlier, the coping strategy. | что одна из главных причин нынешнего неоднозначного отношения общественности к старению это гипноз мысли в глобальном масштабе, о котором шла речь, стратегия психологической самозащиты. |
And finally, of course, I think it's fair to say that a large part of the reason why the public is so ambivalent about aging now is the global trance I spoke about earlier, the coping strategy. | Наконец, можно смело сказать, что одна из главных причин нынешнего неоднозначного отношения общественности к старению это гипноз мысли в глобальном масштабе, о котором шла речь, стратегия психологической самозащиты. |
We in the Caribbean have been more ambivalent towards the horror and shame that was plantation slavery. | Мы, жители Карибского региона, были более амбивалентными по отношению к ужасу и позору, которыми являлось плантационное рабство. |
As a result, the spread of the Colombia Plan, despite its meager and ambivalent results, has remained obscured. | В результате, расширение Колумбийского плана, несмотря на его незначительные и неоднозначные результаты, проходит незамеченным. |
Unfortunately, the language on the veto contained in the resolution of the group of four is still ambivalent. | К сожалению, формулировка относительно права вето, содержащаяся в резолюции группы четырех , все еще амбивалентна. |
And to this day, I am ambivalent, but when you have instead games like Flow, there's no doubt. | На сегодняшний день у меня двойственное отношение, но когда вместо этого у нас есть такие игры как flOw, сомнения пропадают. |
Some of this had to do with his ambivalent anglophobia and his distrust of his mother, Queen Victoria s daughter. | Частично это объясняется его одновременной англофобией и недоверием к своей матери дочери королевы Виктории. |
Hayao explains in the booklet why he is against amending the Constitution even though current status is somewhat ambivalent | В брошюре Хаяо Миядзаки объясняет, почему он против изменения Конституции, даже несмотря на то, что текущее положение несколько двусмысленно |
Today s flux in the Middle East is a highly ambivalent affair, because the situation can improve or (more likely) deteriorate. | Изменения, происходящие в настоящее время на Ближнем Востоке, чрезвычайно противоречивы, поскольку ситуация может улучшиться или (что более вероятно) ухудшиться. |
By stealing the economic policy clothes of the Tories, Blair exposed the ambivalent posture of the Conservative Party in Britain. | Похитив одежды экономической политики у тори, Блэр обнажил двойственное положение консервативной партии в Великобритании. |
We are disappointed at reported cases of non compliance with nuclear non proliferation commitments and an ambivalent commitment to disarmament. | Мы разочарованы сообщениями о несоблюдении обязательств в области нераспространения ядерного оружия и проявлении двусмысленного отношения к разоружению. |
And in fact, as man began to understand more his complex and ambivalent nature, harmony grew more complex to reflect it. | И на самом деле, как только человек начал понимать больше его сложную и двусмысленную природу, гармония становилась более сложной. |
While the economic and social situation has improved on some fronts, in qualitative terms, the situation in the country has always been ambivalent. | Несмотря на определенное улучшение социально экономического положения, ситуация в стране остается нестабильной. |
Young people are generally ambivalent about the legal drinking age. Some feel that establishing a legal drinking age tends to be arbitrary, as some young people behave responsibly enough to drink while others exceeding legal age limits do not. | В целом молодые люди не высказывают определенного мнения в отношении законного возраста начала потребления спиртных напитков. |
Yet many economists are as ambivalent about global rules and institutions as ordinary people are. They worry that international bodies, lacking democratic oversight, make it easier for the rich, powerful, and well connected to run things to their own advantage. | Тем не менее, многие экономисты имеют не менее двойственное отношение к глобальным правилам и институтам, чем обычные люди. |
From Israel s viewpoint, the rise to power of Sunni political Islam throughout the region over the past two years will lead to an ambivalent outcome. | С точки зрения Израиля, переход власти к суннитскому политическому исламу в регионе за последние два года приведет к двойственному результату. |
The public, disillusioned by the kleptocratic regimes of Benazir Bhutto and Nawaz Sharif that preceded Musharraf, is far too wretched and ambivalent to rise up. | Народ, разочарованный клептократическими режимами Беназир Бхутоо и Наваза Шарифа, бывшими у власти до Мушаррафа, находится в слишком бедственном положении, и в нем царят слишком противоречивые настроения, чтобы он мог восстать. |
Related searches : Be Ambivalent - Ambivalent Relationship - Ambivalent Character - Ambivalent Nature - Ambivalent Feelings - We Are Ambivalent - Ambivalent Attitude Towards - Spoke About - Passion About - About Noon - Hype About