Translation of "ambivalent feelings" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Ambivalent - translation : Ambivalent feelings - translation : Feelings - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Ambivalent Arabia | Двуликая Аравия |
Russia u0027s Ambivalent Muslim Heritage | Двойственное исламское наследие России |
We're deeply ambivalent about the truth. | По поводу правды мы глубоко противоречивы. |
The country s attitude towards the capital is ambivalent. | К столице в Казахстане отношение неоднозначное. |
Putin s position on global warming would be less ambivalent. | Позиция Путина по вопросу глобального потепления будет менее противоречивой. |
Ambivalent Conquests Maya and Spaniard in Yucatan, 1517 1570 . | Ambivalent Conquests Maya and Spaniard in Yucatan, 1517 1570. |
No hard feelings? No hard feelings. | Без обид? |
I hope for an agreement, but the situation is very ambivalent. | Я надеюсь на соглашение, но ситуация очень неоднозначная . |
His feelings! | Его чувства! |
Feelings Management. | Feelings Management. |
My feelings? | Чувства? |
My feelings. | Мои чувства. |
One, you can fix people's feelings, directly appeal to feelings. | Первый можно исправить ощущения людей, напрямую обратившись к эмоциям. |
Uzbekistan, especially, has presented an extremely cautious, even ambivalent, face in public. | Узбекистан, в частности, представил обществу крайне осторожное, даже противоречивое лицо. |
We are watching our feelings, can you keep your feelings constant? | Просто наблюдая чувства... |
Good feelings abound. | Хорошие чувства в изобилии. |
You have feelings. | У тебя есть чувства. |
You got feelings? | У тебя есть чувства? |
Your true feelings | Твои мысли. |
Feelings are intense | Чувства глубоки |
Spare her feelings. | О мой Боже! Щадите ее чувства. |
Feel your feelings. | Почувствуй, что ты чувствуешь. |
He's got feelings. | Он переживает. |
No hard feelings. | Я не в обиде. |
No hard feelings. | Не куксись. |
No hard feelings. | Без всяких там мыслей. |
Hurt my feelings? | Задеть? |
No hard feelings. | Я не смеюсь над тобой. |
Hurt feelings department. | Отдел разбитых надежд. |
I got feelings. | Ты знаешь, у меня тоже есть чувства. |
Immediately following the coup, the European Union adopted an ambivalent position toward it. | Сразу же после государственного переворота Европейский Союз занял двойственную позицию в его отношении. |
The ambivalent relationship between Russia and its Muslims is deeply rooted in history. | Неоднозначные отношения между Россией и мусульманами имеют исторические корни. |
A repressor of feelings? | В угнетателя чувств? |
Too many hard feelings. | Слишком много обид в прошлом. |
Don't ignore her feelings. | Не игнорируй её чувства. |
I understand your feelings. | Я понимаю твои чувства. |
Tom hurt Mary's feelings. | Том задел чувства Мэри. |
I understand your feelings. | Я понимаю, что ты чувствуешь. |
I have no feelings. | У меня нет чувств. |
I appreciate your feelings. | Я ценю твои чувства. |
I've had similar feelings. | Я испытывал похожие чувства. |
I've had similar feelings. | У меня были похожие чувства. |
I understand your feelings. | Я понимаю ваши чувства. |
I understand your feelings. | Я понимаю, что вы чувствуете. |
Tom hurt my feelings. | Том ранил мои чувства. |
Related searches : Be Ambivalent - Ambivalent Relationship - Ambivalent Character - Ambivalent About - Ambivalent Attitude - Ambivalent Nature - We Are Ambivalent - Ambivalent Attitude Towards - Inner Feelings - Evoke Feelings - Share Feelings - Guilt Feelings