Translation of "amended and supplemented" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Act No. 99 016 of 16 July 1999 amended and supplemented some provisions of the aforementioned Ordinance.
Некоторые положения упомянутого постановления были изменены и дополнены законом 99 016 от 16 июля 1999 года.
This constitutional provision was amplified by the Refugees Act of 12 June 1997, the Foreign Citizens (Legal Status) Act of 8 October 1993, as subsequently amended and supplemented, and the Turkmen Nationality Act of 30 September 1992, as subsequently amended and supplemented.
с последующими изменениями и дополнениями, и о О гражданстве Туркменистана от 13 сентября 1992 г. с последующими изменениями и дополнениями.
(a) The Republic of Tajikistan adopted a new Constitution in a national referendum in November 1994 and subsequently amended and supplemented it in 1999 and 2003.
а) Республика Таджикистан приняла новую Конституцию на всенародном Референдуме в ноябре 1994 года, с последующими изменениями и дополнениями в 1999 и 2003 годах.
The Citizenship Act of 30 September 1992, as subsequently amended and supplemented, regulates the procedure for the acquisition, change and loss of Turkmen citizenship by children.
Так, Закон Туркменистана О гражданстве Туркменистана от 30 сентября 1992 года с последующими изменениями и дополнениями регламентирует порядок приобретения, изменения и утрату гражданства детьми.
(b) If the data referred to in paragraph 1 (b) above are available and can be read and, in accordance with the Convention, be supplemented or amended
b) если данные, упомянутые в подпункте b) пункта 1 выше, имеются в наличии и могут быть воспроизведены и в соответствии с Конвенцией дополнены или изменены
In 2002, pursuant to the bilateral agreement between Tajikistan and Saudi Arabia concerning performance of the hajj by Tajik citizens, the Tajik Government amended and supplemented its 1997 Decision.
В 2002 году на основе двухстороннего Соглашения между Республикой Таджикистан и Саудовской Аравией о поездке граждан Таджикистана в хадж в вышеуказанное Постановление решением Правительства внесены изменения и дополнения.
(2nd edition supplemented Hestia, 1990.
(2nd edition supplemented Hestia, 1990.
(2nd edition supplemented Hestia, 1995).
(2nd edition supplemented Hestia, 1995).
As for civil servants, they were accorded basic guarantees under Act No. 61, as amended and supplemented by Ordinance No. 93 008 of 14 June 1993, introducing the Civil Service Act and Regulations.
Что касается государственных служащих, то закон  61 закрепляет за государственными служащими основные гарантии.
Amended Matrix
Дата доклада 29 сентября 2004 года
This will be supplemented by prefabricated units.
Помимо них будут использоваться сборные дома.
This will be supplemented by prefabricated units.
В дополнение к этому будут построены сборные дома.
This is supplemented by small quantities of seeds, flowers, and fruit.
Рацион дополняется небольшим количеством семян, цветов и фруктов.
This will be supplemented by an oral report.
В дополнение к этому будет представлен устный доклад.
The Committee also notes with satisfaction that a number of laws have been amended or supplemented and that new legislation has been drafted in order to bring domestic laws into conformity with the provisions of the Convention.
Комитет также с удовлетворением отмечает, что в ряд законов были внесены поправки или дополнения и что было разработано новое законодательство в целях приведения внутренних законов в соответствие с положениями Конвенции.
The TLOF and FATO lights may be supplemented with surface flood lights.
Огни TLOF и FATO могут быть дополнены поверхностными широкими полосами света.
This proposal was adopted and supplemented by the types of tank concerned.
Это предложение было принято и дополнено указанием соответствующих типов цистерн.
Where appropriate, these measures should be accompanied and supplemented by preventive diplomacy.
Там, где это потребуется, эти меры должны сопровождаться и дополняться превентивной дипломатией.
But they should also be supplemented by other devices.
Но его следует поддерживать и другими действиями.
After 1916, the boilers were supplemented with tar oil.
На Гёбене они были установлены в 1916 году.
It is supplemented by I 255 to the east.
От восточного конца I 70 отходит MD 122.
Common article 3 is supplemented by the Additional Protocols.
Сферу действия общей статьи 3 расширяют Дополнительные протоколы.
The representative supplemented that statement by some statistical data.
Представительница подкрепила это заявление некоторыми статистическими данными.
Amended with What jobs?
Печеночный паштет
They amended the document.
Они внесли исправления в документ.
on Explosives as amended.
о взрывчатых веществах с внесенными в него поправками.
Laws enacted or amended.
b) Законы принятые или измененные
AMENDED RULES OF PROCEDURE
ПРАВИЛА ПРОЦЕДУРЫ С ПОПРАВКОЙ
Amended rules of procedure
Правила процедуры с внесенными в них поправками
His scholarly training and rhetorical gifts supplemented each other in a rare fashion.
Его научное образование и риторический дар на редкость дополняли друг друга.
It is also supplemented by an increasingly sophisticated system of manipulation and spin.
Ее также дополняет все более изощренная система манипуляций и фальсификаций.
Early Challenger 600 and 601 models were supplemented by 604 models in 2002.
К ранним моделям 600 и 601 в 2002 году добавлены самолёты модели 604.
The Meeting reviewed and amended the draft report.
Совещание рассмотрело проект доклада и внесло в него поправки.
Each draft was subsequently discussed, revised and amended.
Каждый подготовленный перечень затем обсуждался, пересматривался и изменялся.
Each draft was subsequently discussed, revised and amended.
Впоследствии состоялись обсуждения каждого из проектов, в ходе которых в них были внесены поправки и изменения.
Food is seeds supplemented with insects in the breeding season.
Насекомые и семена составляют основу питания птиц.
This provision is supplemented by special legislation on child labour.
Эта норма дополнена специальным законодательством, регулирующим труд детей.
These data were supplemented with information gathered in interviews with experts and key informants.
Статья 16. Семья и бракБрачное и семейное право
Sanctions and other forms of pressure supplemented the efforts of the South African people.
Санкции и другие формы давления дополняли усилия народа Южной Африки.
should be amended to read
следующим образом
An amended or revised Regulation
Измененным или пересмотренным Правилам
Sources and references Alban Butler's Lives of the saints , edited, revised and supplemented by Thurston and Attwater.
Alban Butler s Lives of the saints, edited, revised and supplemented by Thurston and Attwater.
Some have insisted on the notion that the Convention has been amended , and that Part XI should be applied as amended .
Некоторые настаивают на том, что Конвенция была quot изменена quot и что Часть XI следует рассматривать именно quot с поправками quot .
1. This Convention may be supplemented by one or more protocols.
1. Настоящая Конвенция может быть дополнена одним или несколькими протоколами.
Its food is seeds supplemented with insects in the breeding season.
Питается в основном семенами, дополняя свой рацион насекомыми в сезон размножения.

 

Related searches : Amended Or Supplemented - And Amended - And As Amended - Revised And Amended - Amended And Restated - Reviewed And Amended - Supplemented By - Be Supplemented - Was Supplemented - Are Supplemented - Supplemented With - Were Supplemented - Supplemented Table