Translation of "amount to approximately" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Amount - translation : Amount to approximately - translation : Approximately - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The monthly cost thereafter would amount to approximately 747,000. | Последующие ежемесячные расходы составят примерно 747 000 долл. США. |
In the current period, that amount grew to approximately 59 million. | Статистическая информация не дает четкого представления о сложности и трудоемкости дел, связанных с поддержанием мира. |
An amount of approximately 60 million has been disbursed. | На эти цели было израсходовано примерно 60 млн. долл. США. |
The amount of its official debt is approximately 11,000 million. | Ее официальная задолженность равняется примерно 11 млрд. долл. США. |
The proposed amount would provide approximately 7,000 hours of overtime. | Предлагаемая сумма предназначена для оплаты примерно 7000 часов сверхурочной работы. |
The amount expected from the international community is approximately 4.2 million | Сумма, которую ожидается получить от международного сообщества, составляет примерно 4,2 млн. долл. США |
In addition, a pledge has been received in an amount equivalent to approximately 2 million. | Кроме того, был объявлен взнос на сумму, эквивалентную примерно 2 млн. долл. США. |
2. An additional amount would, however, be required for 1994, amounting to approximately 2.4 million. | 2. Тем не менее на 1994 год потребуется выделение дополнительной суммы в размере, составляющем приблизительно 2,4 млн. долл. США. |
It is estimated that reductions to date amount to approximately 935 billion, and forecasts for the next five years indicate an additional amount of 460 billion. | Согласно оценкам, сокращения на сегодняшний день составляют примерно 935 млрд. долл. США., а прогнозы на следующее пятилетие указывают на дополнительные сокращения в сумме 460 млрд. долл. США. |
According to Iran, the delay resulted in the loss to IFC of an amount of approximately USD 8,170,000 for lost fish catches and an amount of approximately USD 1,830,000 for project expenses incurred during the period of the delay. | Поэтому они более точно отражают потери, понесенные производителями сельскохозяйственной продукции25. |
Out of this amount, approximately 65 per cent had been programmed to support refugees and displaced persons. | Примерно 65 процентов этой суммы было распределено по программам помощи беженцам и перемещенным лицам. |
The indexation of pensions in full for next year costs approximately the same amount. | Примерно столько же стоит индексация пенсий в полном объеме на следующий год. |
Of this amount, approximately 3.2 million remained unused at the close of the biennium. | Из этой суммы по состоянию на конец двухгодичного периода остаток неизрасходованных средств составлял приблизительно 3,2 млн. долл. США. |
The total amount of port charges due to the Agency at 30 June 2005 was approximately 21.1 million. | Общая сумма портовых сборов, которая должна быть возмещена Агентству, на 30 июня 2005 года составляла приблизительно 21,1 млн. долл. |
In other words, total administrative expenses borne by the regular budget in 1993 would amount to approximately 553,000. | Другими словами, общая сумма административных расходов, покрываемых за счет средств регулярного бюджета в 1993 году, составит около 553 000 долл. США. |
Consequently, total expenditures pertaining to the period from 1 July 2004 to 30 June 2005 would amount to approximately 26.6 million. | США. Поэтому общий объем расходов, относящихся к периоду с 1 июля 2004 года по 31 марта 2005 года, составит примерно 26,6 млн. долл. США. |
If the estimates were correct, the revenue created by traffickers would amount to approximately US 1.3 billion in 2004. | Если подсчеты верны, к 2004 году доходы торговцев наркотиками возрастут до 1,3 млрд. |
The start up cost for a regional or subregional centre should amount to approximately 150,000 for the first year. | Начальные расходы регионального или субрегионального центра в течение первого года должны составлять приблизительно 150 тыс. долл. США. |
Over 10 years, that financing will amount to approximately 17 billion, in a clear plan for South South cooperation. | США, в полном соответствии с планом сотрудничества Юг Юг. |
An amount of SwF 200,000, approximately, was attributed for activities undertaken directly through the Swiss Embassy. | На мероприятия, осуществляемые непосредственно через швейцарское посольство, было выделено приблизительно 200 000 швейцарских франков. |
If 60 70 of settlers were willing to return to Israel, this would amount to 130,000 150,000 people or approximately 25,000 30,000 families. | Если 60 70 поселенцев захотят вернуться в Израиль, это составит 130 000 150 000 человек, или 25 000 30 000 семей. |
Wearing a burkini will result in a fine in the amount of 38 euros (approximately 42 dollars). | За ношение буркини введен штраф в размере 38 евро (около 42 долларов). |
The total amount of debt available for trade on KASE is valued at approximately 300 million USD. | Общая стоимость долга, доступного к торговле на KASE, оценивается приблизительно в 300 млн долларов США. |
In light of available resources, it was estimated that approximately 600,000 of that amount could be absorbed. | Предполагается, что примерно 600 000 долл. |
Of this amount, approximately 1,076,160 has been recovered these cases involved staff members and non staff members. | Из этой суммы приблизительно 1 076 160 долл. США были возмещены эти случаи были связаны с деятельностью как сотрудников, так и лиц, не являющихся таковыми. |
On this basis, it is estimated that a shortfall of resources required for 2006 would amount to approximately 1,067,200 as follows | США, рассчитан следующим образом |
Note Total number of admissible requests for travel grants 12 total amount of money requested approximately US 25,292. | Примечание Общее число приемлемых заявок на субсидирование поездок 12 общая сумма испрашиваемых средств примерно 25 292 долл. США. |
Note Total number of admissible requests for project grants 63 total amount of money requested approximately US 696,057. | Примечание Общее число приемлемых заявок на субсидирование проектов 63 общая сумма испрашиваемых средств приблизительно 696 057 долл. США. |
Approximately 40 million had been received or pledged by early 1993 of a target amount of 65 million. | К началу 1993 года из общего объема целевого показателя в размере 65 млн. долл. США было получено либо в форме конкретных средств, либо в форме объявленных обязательств 40 млн. долл. США. |
On this basis, it is estimated that a shortfall of resources required for 2006 would amount to approximately 1,042,200 (see table 1). | США (см. таблицу 1). |
At 30 June 2005, the total amount of VAT still due to the Agency from the Palestinian Authority was approximately 7.4 million. | По состоянию на 30 июня 2005 года общая сумма НДС, подлежащая возмещению Агентству Палестинской администрацией, составляла приблизительно 7,4 млн. долл. США. |
84. The recurrent administrative costs amount to approximately 0.187 per cent of the estimated total pensionable remuneration for the biennium 1994 1995. | 84. Периодические административные расходы составляют приблизительно 0,187 процента от общей расчетной суммы зачитываемого для пенсии вознаграждения на двухгодичный период 1994 1995 годов. |
61. The actual amount that would be required from external sources to implement the start up phase would be approximately 4.2 million. | 61. Фактическая сумма, которую необходимо будет получить из внешних источников в целях реализации деятельности на начальном этапе, составит примерно 4,2 млн. долл. США. |
The sums involved amount to approximately 38 million and this is the main reason for the biennium deficit of the General Fund. | Соответствующие суммы, составляющие примерно 38 млн. долл. США, представляют собой главную причину дефицита средств в Общем фонде. |
According to the headquarters of the Office des Douanes et Accises in Kinshasa, the excise taxes for the smuggled cigarettes amount to approximately 230,000. | По данным штаб квартиры Управления таможенных и акцизных служб в Киншасе, акцизные пошлины за контрабандные сигареты составляют примерно 230 000 долл. США. |
For example, in the case of UNDOF, the amount requested on 13 December 1993 had been approximately 30 million. | Например, в случае с СООННР сумма, испрошенная 13 декабря 1993 года, составляла приблизительно 30 млн. долл. США. |
Approximately 1.3 per cent of GDP is allocated to the health sector, with 80.1 per cent of this amount financed from foreign assistance. | На сектор здравоохранения приходится порядка 1,3 процента ВВП, причем средства, поступающие за счет внешнего финансирования, составляют 80,1 процента. |
The unfavourable effects of the sanctions on the basis of the decline of foreign trade as compared to 1990 amount to approximately US 32,439 million. | Неблагоприятные последствия санкций в результате сокращения объема внешней торговли по сравнению с показателями 1990 года в денежном выражении составляют 32 439 млн. долл. США. |
94. In 1992 and 1993, Germany contributed an amount of approximately DM 78.5 million for bilateral humanitarian assistance so far. | 94. В 1992 и 1993 годах Германия выделила для оказания двусторонней гуманитарной помощи приблизительно 78,5 млн. немецких марок. |
The global economic costs of road traffic injuries amount to approximately 518 billion per year, of which 110 billion is borne by developing countries. | США ежегодно, из которых 110 млрд. долл. США приходится на долю развивающихся стран. |
The corresponding amount of overhead resources accumulated in the United Nations accounts and related to the DDSMS portfolio is estimated at approximately 2 million. | Соответствующая сумма накопившихся на счетах Организации Объединенных Наций ресурсов на покрытие накладных расходов в связи с инвестиционным портфелем ДПРУО составляет, по оценкам, около 2 млн. долл. США. |
To amount | Сумма |
Books in other languages (English, German, French, Swedish, Danish etc.) constitute approximately 10 of the total amount of the library collections. | ) составляют примерно 10 от всего библиотечного фонда. |
The corresponding amount of overhead resources accumulated in the United Nations accounts and related to the DDSMS portfolio is estimated at approximately US 2.0 million. | Соответствующая сумма накопившихся на счетах Организации Объединенных Наций ресурсов на погашение накладных расходов в связи с инвестиционным портфелем ДПРУО, составит, по оценкам, около 2,0 млн. долл. США. |
In addition, the Member States must fulfil their financial obligations, promptly and in full, which will amount to approximately US 1 billion for one year. | Кроме того, государства члены должны своевременно и в полном объеме выполнить свои финансовые обязательства, которые составляют примерно 1 млрд. долл. США в год. |
Related searches : Will Approximately Amount - Amounting To Approximately - Amounts To Approximately - Up To Approximately - Amounted To Approximately - Amount To - At Approximately - Of Approximately - Approximately Equal - Was Approximately - Approximately Until - Located Approximately