Translation of "amply" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

113 p., amply ill. (mostly with photos.).
работа) камерное (от ит.
The United Nations has amply vindicated its existence.
На пороге нового столетия Организация Объединенных Наций широко оправдывает свое существование.
But we are host all assembled, amply fore warned.
и поистине мы вместе должны быть предусмотрительны .
But we are host all assembled, amply fore warned.
а мы вместе предусмотрительны .
But we are host all assembled, amply fore warned.
Тогда Фараон разослал по городам гонцов для того, чтобы они собрали всех воинов для сражения с сынами Исраила. Вдохновляя своих воинов на сражение, Фараон сказал Мы обязаны отомстить этим несчастным рабам, которые пытаются сбежать от своих господ.
But we are host all assembled, amply fore warned.
и мы все должны быть настороже .
But we are host all assembled, amply fore warned.
Мы народ предусмотрительный и решительный в делах .
But we are host all assembled, amply fore warned.
и нам всем надо быть осмотрительными .
But we are host all assembled, amply fore warned.
Теперь должны мы все быть начеку.
But we are host all assembled, amply fore warned.
а мы народ многочисленный, весь на лице .
This trend can be amply illustrated by the following examples.
Эту тенденцию можно наглядно проиллюстрировать следующими примерами.
Mauritius has made its position amply clear on this issue.
Маврикий ясно изложил свою позицию по данному вопросу.
Such actions and attitudes amply justify my dissent of October 2004.
Такая позиция и действия однозначно свидетельствуют о правильности моего несогласия в октябре 2004.
Politics becomes involved, and political posturing is amply rewarded by public attention.
В процесс вовлекается политика, и политическое позерство щедро вознаграждается общественным вниманием.
The history of the last half century more than amply proves this.
История последних пятидесяти лет доказывает это более чем исчерпывающим образом.
The Government of Bosnia has amply demonstrated its sincere desire for peace.
Правительство Боснии явно продемонстрировало свое искреннее стремление к миру.
This was amply demonstrated by the working of the Kyoto Protocol in practice.
Это было наглядно продемонстрировано работой Киотского протокола на практике.
That the European Union is committed to regional cooperation has been amply demonstrated.
Приверженность Европейского союза делу регионального сотрудничества не нуждается в доказательствах.
The Sixth Committee and the replies of Governments had amply confirmed that choice.
Шестой комитет и государства в своих ответах убедительно подтвердили правильность этого выбора.
Because that's the way people live there. So, we are amply shaped by society.
Общество существенно влияет на формирование нашей личности.
Verily your Lord will soon give you so amply that you will be well pleased.
И, однозначно, вскоре даст тебе (о, Пророк) Господь твой (великие блага) в этом мире победу, а в Вечной жизни награду, водоем и право заступничества за свою общину перед Аллахом , и ты будешь доволен.
Verily your Lord will soon give you so amply that you will be well pleased.
Ведь даст тебе твой Господь, и ты будешь доволен.
Verily your Lord will soon give you so amply that you will be well pleased.
Даже не спрашивай о тех щедрых дарах и той благодати, что ожидают тебя в Последней жизни. Их невозможно описать словами, и поэтому только выражение со столь широким смыслом может отразить всю прелесть Божьей награды.
Verily your Lord will soon give you so amply that you will be well pleased.
Господь твой непременно одарит тебя, и ты будешь удовлетворен.
Verily your Lord will soon give you so amply that you will be well pleased.
И клянусь, что Аллах одарит тебя добром как в этой жизни, так и в жизни будущей, пока ты не будешь доволен.
Verily your Lord will soon give you so amply that you will be well pleased.
Ведь вскоре твой Господь одарит тебя, и ты будешь доволен.
Verily your Lord will soon give you so amply that you will be well pleased.
И скоро твой Господь пошлет тебе То, чем (безмерно) будешь ты доволен.
Verily your Lord will soon give you so amply that you will be well pleased.
Господь твой скоро ущедрит тебя, и ты будешь доволен
The mechanical link, if amply dimensioned, has been regarded as not being liable to failure.
МЕХАНИЗМОВ РУЛЕВОГО УПРАВЛЕНИЯ
In fact, a monopolist, once established, may be hard to dislodge, as Microsoft has so amply demonstrated.
В действительности, монополиста, упрочившего свои позиции, может быть трудно вытеснить, как явно продемонстрировал Microsoft.
Georgia's army is small, ill equipped and no match for Russia's, as was amply demonstrated this month.
Армия Грузии, небольшая и плохо вооруженная, не идет ни в какое сравнение с армией России, что было ярко продемонстрировано в этом месяце.
As George Bush has amply demonstrated, being president of the U.S. requires only a modicum of intelligence.
Как убедительно продемонстрировал Джордж Буш, достаточно всего капельки интеллекта, чтобы стать президентом США.
The result of this collaborative effort is amply reflected in the Declaration and the Plan of Action.
Итоги такого сотрудничества широко отражены в Декларации и Плане действий Всемирной встречи.
Humanitarian assistance has been provided by international agencies and non governmental organizations and has been amply documented.
Значительная гуманитарная помощь была оказана международными и неправительственными организациями, о чем свидетельствуют многочисленные документы.
The world has been amply warned about Blix's weaknesses because he has a track record of compounded failure.
Мир получил уже достаточно предостережений о слабостях Бликса, поскольку у него имеется немалый послужной список неудач в делах по урегулированию отношений.
The state still controls the economy as it sees fit, as the de facto renationalization of Yukos amply demonstrates.
Государство все еще управляет экономикой, как считает целесообразным, как подробно показывает фактически ре национализация Юкоса.
And remember that He made you successors after the people of Nuh (Noah), and increased you amply in stature.
И помните (благодеяние Аллаха вам), когда Он сделал вас (о, адиты) преемниками после народа Нуха и увеличил вам в творении величину сделал вас более рослыми и сильными .
And remember that He made you successors after the people of Nuh (Noah), and increased you amply in stature.
Помните, как Он сделал вас преемниками после народа Нуха и увеличил вам в сотворенной наружности величину.
And remember that He made you successors after the people of Nuh (Noah), and increased you amply in stature.
Помните о том, как Он сделал вас преемниками народа Нуха (Ноя) и сделал вас еще более рослыми.
And remember that He made you successors after the people of Nuh (Noah), and increased you amply in stature.
Вспомните же, как Он сделал вас преемниками народа Нуха и сделал вас более сильными и рослыми, чем народ Нуха .
And remember that He made you successors after the people of Nuh (Noah), and increased you amply in stature.
Вы вспомните, что Он поставил вас преемниками Нуха И дал вам рост над прочим людом.
And remember that He made you successors after the people of Nuh (Noah), and increased you amply in stature.
Вспомните, что Он поставил вас наместниками после народа Ноева, дал вашему росту чрезвычайную величину.
This choice is amply justified since overgrazing is a crucial problem owing to the considerable increase in animal density.
Такой выбор тем более оправдан, что чрезмерный выпас является исключительно серьезной проблемой из за значительного увеличения поголовья животных.
The consequences of recent geo political events have amply demonstrated the need for the expansion of the Security Council.
Последствия недавних геополитических событий ярко продемонстрировали необходимость расширения Совета Безопасности.
Environmental and health threats, terrorism, natural disasters and humanitarian crises are but a few examples that amply illustrate this fact.
Угрозы окружающей среде и здоровью, терроризм, стихийные бедствия и гуманитарные кризисы вот лишь немногие примеры, в достаточной мере иллюстрирующие этот факт.

 

Related searches : Amply Demonstrate - Amply Sized - Amply Sufficient