Translation of "and left" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

And left - translation : Left - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Left, left, left, left, left.
Что? Левей.
Left, left, left, left.
Левой, левой, левой, левой.
Right and left lunar, right and left back.
Справа и слева луна, Справа и слева спина.
Left, left, left.
Левой! Левой! Левой!
And in left of left is Radhika.
Радхика всегда слева от Него.
And left!
Левой!
Left. Left, right, left.
Левой, левой, правой, левой.
Out and left with the old left hand.
Наружу и влево С левой рукой.
Left, left rudder. Left rudder.
Лево, лево руля
And they left.
И они ушли.
Said and left.
Сказал и ушёл.
And I left.
И я уехал.
Left and right
В левый и правый
And left you?
И бросила тебя.
And Zigmas left.
И Зигмас уехал.
Left Player Left
Левый игрок Влеево
Bottom Left Left
3D гистограмма
LEFT, RIGHT, LEFT!
Левой, правой, левой!
The left... left!
Левую... левую!
Say right and she'll go left, say left and she'll go right.
C 00FFFF жестоко было воспитывать её высочество как мальчика. C 00FFFF Скажешь направо она пойдёт налево,
Left Navigation Move Left
D Перемещение Демонстрация
Fours left, column left.
В колонну по четыре, галопом марш!
Taksim and the Left
Площадь Таксим и левое движение
Douaihy (left) and Nazzal.
Дуайхи (слева) и Наззаль.
He smiled and left.
Он улыбнулся и ушёл.
Tom apologized and left.
Том извинился и ушёл.
Tom nodded and left.
Том кивнул и ушёл.
I nodded and left.
Я кивнул и вышел.
And then I left.
А потом ушёл.
left and the right.
Что случиться в Expectima?
She came and left!
Она пришла и тут же ушла.
And left the proud? ?
И отпустил гордыню..
And then you left.
И потом ушла.
And who's left now?
Кто остался?
I'm left handed, and so I write with my left hand.
Я левша, и поэтому я пишу левой рукой.
And those on the Left what of those on the Left?
И те, которые по левую сторону все неверующие, в том числе и лицемеры , (и) кто они, которые по левую сторону?
And those on the Left what of those on the Left?
И те, которые по левую сторону, (и) кто они, которые по левую сторону?
And those on the Left what of those on the Left?
И владыки левой стороны, что это за владыки левой стороны?
And those on the Left what of those on the Left?
А владыки левой стороны что это за владыки левой стороны?
And those on the Left what of those on the Left?
Кто же будет по левую сторону? Этими словами Аллах похвалил и оказал почтение одним и упрекнул и пригрозил другим.
And those on the Left what of those on the Left?
Эти злостные грешники будут обитателями Адского Огня. Далее Всевышний Аллах поведал о том наказании, которое они заслужили своими деяниями.
And those on the Left what of those on the Left?
Другие же будут по левую сторону. Кто же будет по левую сторону?
And those on the Left what of those on the Left?
И будут те, кто по левую сторону. Кто же будет по левую сторону?
And those on the Left what of those on the Left?
А те, которым будет вручена Книга записи их деяний в левую руку, будут на самом низком презренном месте. И как скверен их исход!
And those on the Left what of those on the Left?
А тех, которым вручена Книга записи их деяний в левую руку, никто не может представить себе, какое наказание постигнет их.

 

Related searches : Up And Left - Left And Right - Right And Left - Leave Left Left - Left-click And Hold - Left Unchecked - Left Ventricle - Left Back - Already Left - Left Click - She Left - Left View - Nothing Left