Translation of "animal caretaker" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Are you the caretaker here?
Вы здесь смотрителем работаете?
Has the caretaker got a key? No.
А у сторожа есть ключ?
This placed restrictions on the caretaker government of Fraser.
Это наложило ограничения на временного правительства Малколма Фрейзера.
That's probably the colored caretaker Parada told me about.
Видно, это смотрительница, о которой говорил Парада.
Tomorrow I'll leave a check here with the caretaker.
Завтра вы получите чек курьером. Здесь.
His father was a caretaker at Hall i' th' Wood.
Его отец был смотрителем в усадьбе Hall i' th' Wood.
In April 2011, he was promoted as the caretaker coach.
В апреле 2011 года он был назначен исполняющим обязанности тренера.
Well, Parada just told me about a caretaker on Black Island.
Парада мне рассказал о смотрителе Черного острова.
Well, the flowers die, And the caretaker or somebody takes them away.
Цветы умирают... и смотритель или еще какие то люди их убирают.
Animal!
Скотина!
Animal Liberation.
Animal Liberation.
Outrageous animal.
Невиданное животное.
(Animal sounds)
(Звуки животных)
Animal protein.
Животный белок.
An animal?
Животное?
Definitely animal.
Определённо животное.
A caretaker prime minister was in charge of the government when the army intervened.
В момент вмешательства армии правительством руководил временно исполняющий обязанности премьер министра.
Three consecutive free and fair elections have been held under a neutral caretaker Government.
За время правления нейтрального временного правительства в стране уже три раза прошли свободные и справедливые выборы.
What would become of him, if he lost his caretaker job at the school?
Что с ним будет, если он потеряет место школьного сторожа?
What does the animal do? The animal has weird toes.
Так как же всё таки взбираются по отвесным поверхностям животные? Всё дело в устройстве их пальцев.
A caretaker government was charged with overseeing the transition to national elections in early 1994.
В начале 1994 года временно руководящее страной правительство намеревалось провести всеобщие выборы.
The king ordered his caretaker of the sun to test whether this was good luck.
Король приказал своему смотрителю солнца проверить, так оно или нет.
The caretaker Government later established committees to investigate both the helicopter crash and the violence.
Позднее временное правительство учредило комитеты по расследованию как аварии вертолета, так и произошедших актов насилия.
And I took on a role of caretaker of my home and of my siblings.
И я взяла на себя роль заботиться о моём доме и моих братьях и сестрах.
I looked at the animal and the animal looked at me.
Я посмотрел на зверя, а зверь посмотрел на меня.
An animal shelter
Приют для животных
Change the animal!
Поменяйте животное!
He's an animal.
Он животное.
You're an animal.
Ты животное.
I'm an animal.
Я животное.
The animal eats.
Животное ест.
Animal Diversity Web.
Animal Diversity Web.
The ethical animal .
The ethical animal .
B. Animal Wastes
B. Отходы животноводства
Watch the animal.
Наблюдайте за животным.
A new animal?
Новое животное?
Welltrained animal, sir.
Дрессированное животное, сэр.
A new animal?
Новая добыча?
And this animal?
Я нашла его. Ну, разумеется...
Pedazo de animal!
Скотина!
How did... Animal.
Животное.
Drunk animal thing!
Животное!
ONLY AN ANIMAL.
Всего лишь животное.
Like an animal?
А на кого, на животное?
The animal specimen.
Образец животного.

 

Related searches : Caretaker Government - Primary Caretaker - Caretaker Services - Caretaker Manager - Caretaker President - School Caretaker - Caretaker Minister - Caretaker House - Caretaker Prime Minister - Animal Sanctuary - Animal Keeping - Animal Lover