Translation of "animal spirits" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Reviving the Animal Spirits
Пробуждение жизнерадостности
The erosion of animal spirits feeds on itself.
Разрушение жизнерадостности питается изнутри.
They either stimulate our animal spirits or muffle them.
Они либо стимулируют нашу жизнерадостность , либо заглушают ее.
Then there is the effect of memory on today s animal spirits.
Также на сегодняшнюю жизнерадостность оказывает влияние эффект памяти.
The first one is the importance of what Keynes called animal spirits.
Во первых, это важность того, что Кейнес назвал животными настроениями .
The animal spirits that Keynes identified generations ago remain with us today.
Жизнерадостность , которую Кейнс определил несколько поколений назад, остается с нами и сегодня.
The final question is whether Europe and Japan will recover their animal spirits.
И последний вопрос заключается в том, восстановят ли Европа и Япония свое жизнелюбие .
The second one is that it is quite difficult to tame those animal spirits.
А во вторых, это то, что укрощение животных настроений является довольно трудным делом.
Rigid rules and distant policymakers merely suffocate the animal spirits of the business class.
Жесткие правила и дистанцирующиеся политики только удушают животный дух бизнес класса.
Our animal spirits, to borrow a phrase made famous by John Maynard Keynes, are weakening.
Наша жизнерадостность , знаменитое выражение Джона Мейнарда Кейнса, ослабевает.
Perhaps the saving grace in this situation is that animal spirits can and sometimes do change direction.
Возможно, в данной ситуации положительным моментом является то, что жизнерадостность может и иногда действительно изменяет направление движения. Доверие это психологический феномен, который может совершать видимо капризные скачки, как вверх, так и вниз.
Perhaps the saving grace in this situation is that animal spirits can and sometimes do change direction.
Возможно, в данной ситуации положительным моментом является то, что жизнерадостность может и иногда действительно изменяет направление движения.
Evil spirits! .. Evil spirits!!! They are assisted by evil spirits!
Злые духи!!! lt i gt lt i gt Им помогают злые духи! lt i gt lt i gt Спасайся кто может! lt i gt lt i gt Ай, молодец ткач! lt i gt lt i gt Хочешь, отдам тебе половину золота, lt i gt lt i gt которое когда нибудь изготовит мой алхимик? lt i gt lt i gt Или...
Animal spirits are not always shattered by extraordinary economic events. But then, not all economic convulsions are alike.
На жизнерадостность действуют не только беспрецедентные экономические потрясения, приводя к разным последствиям.
Spirits _________________
Крепкие алкогольные напитки _______________
Spirits?
Спирт?
Now, however, the so called animal spirits of China s first generation of entrepreneurs have become another source of overheating risk.
Теперь, однако, новым источником риска экономического перегрева стал неунывающий дух первого поколения китайских предпринимателей.
Evil Spirits!
Злые Духи!
EVIL SPIRITS!
Тревога распространяется... джунгли светятся от огней костров, Призванных отпугнуть страх черных африканцев.
Bad spirits.
Злые духи.
And former Fed Chairman Alan Greenspan resisted any attempts to rein in the animal spirits of the wealth creators on Wall Street.
А бывший председатель ФРС США Алан Гринспен противился любым попыткам обуздания энергичности создателей богатства с Уолл стрит.
No, said the followers of John Maynard Keynes, it must offset swings in business animal spirits in order to stabilize aggregate demand.
Нет, возражали последователи Джона Кейнса, его задача заключается в том, чтобы компенсировать колебания в настроениях бизнеса в целях стабилизации совокупного спроса.
Thus, central bankers were stuck trying to control a world economy shocked by random changes in the animal spirits of investors and traders.
Таким образом, центральные банки оказывались в затруднительном положении, пытаясь контролировать мировую экономику, страдающую от непредсказуемых изменений, провоцируемых инвесторами и торговцами, действующими по законам джунглей.
The Ideology of Free Culture and the Grammar of Sabotage now in Animal Spirits A Bestiary of the Commons , Rotterdam NAi Publishers, 2008.
The Ideology of Free Culture and the Grammar of Sabotage now in Animal Spirits A Bestiary of the Commons , Rotterdam NAi Publishers, 2008.
Spirits and apparitions
Страшилки и призраки
Are they spirits?
Они духи?
Bad spirits, huh?
Злые духи, а?
Spirits are redhot!
Атмосфера раскалена!
This is because the destruction of confidence undermines the animal spirits of capitalism borrowers are unwilling to borrow and lenders are unwilling to lend.
Это происходит потому, что разрушение доверия подтачивает жизненный дух капитализма заёмщики не хотят брать ссуды, а заимодатели не хотят их давать.
In my 2009 book with George Akerlof, Animal Spirits , we describe the ups and downs of a macroeconomy as being substantially driven by stories .
В моей опубликованной в 2009 году в соавторстве с Джорджем Акерлофом книге Animal Spirits ( Жизнерадостность ) мы описываем подъемы и падения макроэкономики, управляемые в значительной степени такими историями успеха.
The pessimists believe that there has been a large decline in the will to invest, something like the loss of animal spirits described by Keynes.
Пессимисты уверены, что произошло существенное снижение желания инвестировать, инвесторы утратили свой животный дух , описанный Кейнсом.
We are kindred spirits.
Мы родственные души.
I fear no spirits!
Я не страшусь демонов!
Sweet spirits of Zachary.
Святые угодники!
We are kindred spirits.
Так вы сами охотник? Мы родственные души.
I need some spirits.
Нужен спирт.
The spirits like it.
Это нравится духам.
My parents didn't believe in magic spirits, so the spirits took their revenge through me.
Мои родители не верили в волшебные силы, таким образом, они отомстились на мне.
Adults also fear evil spirits.
Взрослые тоже боятся нечистой силы.
The spirits muddled my brain.
Духи помутили мой разум.
He was in good spirits.
Он был в прекрасном настроении.
He was in good spirits.
У него было хорошее настроение.
Do you believe in spirits?
Ты веришь в духов?
He can talk to spirits.
Он может говорить с духами.
I'm in low spirits today.
Я сегодня не в духе.

 

Related searches : Methylated Spirits - Evil Spirits - Low Spirits - Neutral Spirits - Ardent Spirits - Lifting Spirits - Spirits Soar - Uplift Spirits - Wine Spirits - Premium Spirits - Spirits Industry - Spirits Lifted - Dark Spirits