Translation of "animal spirits" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Animal - translation : Animal spirits - translation : Spirits - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Reviving the Animal Spirits | Пробуждение жизнерадостности |
The erosion of animal spirits feeds on itself. | Разрушение жизнерадостности питается изнутри. |
They either stimulate our animal spirits or muffle them. | Они либо стимулируют нашу жизнерадостность , либо заглушают ее. |
Then there is the effect of memory on today s animal spirits. | Также на сегодняшнюю жизнерадостность оказывает влияние эффект памяти. |
The first one is the importance of what Keynes called animal spirits. | Во первых, это важность того, что Кейнес назвал животными настроениями . |
The animal spirits that Keynes identified generations ago remain with us today. | Жизнерадостность , которую Кейнс определил несколько поколений назад, остается с нами и сегодня. |
The final question is whether Europe and Japan will recover their animal spirits. | И последний вопрос заключается в том, восстановят ли Европа и Япония свое жизнелюбие . |
The second one is that it is quite difficult to tame those animal spirits. | А во вторых, это то, что укрощение животных настроений является довольно трудным делом. |
Rigid rules and distant policymakers merely suffocate the animal spirits of the business class. | Жесткие правила и дистанцирующиеся политики только удушают животный дух бизнес класса. |
Our animal spirits, to borrow a phrase made famous by John Maynard Keynes, are weakening. | Наша жизнерадостность , знаменитое выражение Джона Мейнарда Кейнса, ослабевает. |
Perhaps the saving grace in this situation is that animal spirits can and sometimes do change direction. | Возможно, в данной ситуации положительным моментом является то, что жизнерадостность может и иногда действительно изменяет направление движения. Доверие это психологический феномен, который может совершать видимо капризные скачки, как вверх, так и вниз. |
Perhaps the saving grace in this situation is that animal spirits can and sometimes do change direction. | Возможно, в данной ситуации положительным моментом является то, что жизнерадостность может и иногда действительно изменяет направление движения. |
Evil spirits! .. Evil spirits!!! They are assisted by evil spirits! | Злые духи!!! lt i gt lt i gt Им помогают злые духи! lt i gt lt i gt Спасайся кто может! lt i gt lt i gt Ай, молодец ткач! lt i gt lt i gt Хочешь, отдам тебе половину золота, lt i gt lt i gt которое когда нибудь изготовит мой алхимик? lt i gt lt i gt Или... |
Animal spirits are not always shattered by extraordinary economic events. But then, not all economic convulsions are alike. | На жизнерадостность действуют не только беспрецедентные экономические потрясения, приводя к разным последствиям. |
Spirits _________________ | Крепкие алкогольные напитки _______________ |
Spirits? | Спирт? |
Now, however, the so called animal spirits of China s first generation of entrepreneurs have become another source of overheating risk. | Теперь, однако, новым источником риска экономического перегрева стал неунывающий дух первого поколения китайских предпринимателей. |
Evil Spirits! | Злые Духи! |
EVIL SPIRITS! | Тревога распространяется... джунгли светятся от огней костров, Призванных отпугнуть страх черных африканцев. |
Bad spirits. | Злые духи. |
And former Fed Chairman Alan Greenspan resisted any attempts to rein in the animal spirits of the wealth creators on Wall Street. | А бывший председатель ФРС США Алан Гринспен противился любым попыткам обуздания энергичности создателей богатства с Уолл стрит. |
No, said the followers of John Maynard Keynes, it must offset swings in business animal spirits in order to stabilize aggregate demand. | Нет, возражали последователи Джона Кейнса, его задача заключается в том, чтобы компенсировать колебания в настроениях бизнеса в целях стабилизации совокупного спроса. |
Thus, central bankers were stuck trying to control a world economy shocked by random changes in the animal spirits of investors and traders. | Таким образом, центральные банки оказывались в затруднительном положении, пытаясь контролировать мировую экономику, страдающую от непредсказуемых изменений, провоцируемых инвесторами и торговцами, действующими по законам джунглей. |
The Ideology of Free Culture and the Grammar of Sabotage now in Animal Spirits A Bestiary of the Commons , Rotterdam NAi Publishers, 2008. | The Ideology of Free Culture and the Grammar of Sabotage now in Animal Spirits A Bestiary of the Commons , Rotterdam NAi Publishers, 2008. |
Spirits and apparitions | Страшилки и призраки |
Are they spirits? | Они духи? |
Bad spirits, huh? | Злые духи, а? |
Spirits are redhot! | Атмосфера раскалена! |
This is because the destruction of confidence undermines the animal spirits of capitalism borrowers are unwilling to borrow and lenders are unwilling to lend. | Это происходит потому, что разрушение доверия подтачивает жизненный дух капитализма заёмщики не хотят брать ссуды, а заимодатели не хотят их давать. |
In my 2009 book with George Akerlof, Animal Spirits , we describe the ups and downs of a macroeconomy as being substantially driven by stories . | В моей опубликованной в 2009 году в соавторстве с Джорджем Акерлофом книге Animal Spirits ( Жизнерадостность ) мы описываем подъемы и падения макроэкономики, управляемые в значительной степени такими историями успеха. |
The pessimists believe that there has been a large decline in the will to invest, something like the loss of animal spirits described by Keynes. | Пессимисты уверены, что произошло существенное снижение желания инвестировать, инвесторы утратили свой животный дух , описанный Кейнсом. |
We are kindred spirits. | Мы родственные души. |
I fear no spirits! | Я не страшусь демонов! |
Sweet spirits of Zachary. | Святые угодники! |
We are kindred spirits. | Так вы сами охотник? Мы родственные души. |
I need some spirits. | Нужен спирт. |
The spirits like it. | Это нравится духам. |
My parents didn't believe in magic spirits, so the spirits took their revenge through me. | Мои родители не верили в волшебные силы, таким образом, они отомстились на мне. |
Adults also fear evil spirits. | Взрослые тоже боятся нечистой силы. |
The spirits muddled my brain. | Духи помутили мой разум. |
He was in good spirits. | Он был в прекрасном настроении. |
He was in good spirits. | У него было хорошее настроение. |
Do you believe in spirits? | Ты веришь в духов? |
He can talk to spirits. | Он может говорить с духами. |
I'm in low spirits today. | Я сегодня не в духе. |
Related searches : Methylated Spirits - Evil Spirits - Low Spirits - Neutral Spirits - Ardent Spirits - Lifting Spirits - Spirits Soar - Uplift Spirits - Wine Spirits - Premium Spirits - Spirits Industry - Spirits Lifted - Dark Spirits