Translation of "animal welfare law" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Animal - translation : Animal welfare law - translation : Welfare - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The animal breeding and welfare advice programme | программа консультаций по животноводству и содержанию скота |
The International Fund for Animal Welfare (IFAW) is currently one of the largest animal welfare and conservation charities in the world. | Международный фонд защиты животных ( IFAW) одна из наиболее крупных неправительственных экологических благотворительных организаций на планете. |
The Law on Health Care The Law on Health Insurance The Law on Social Welfare The Law on Children's Welfare. | Закон об охране здоровья Закон о медицинском страховании Закон о социальном обеспечении Закон о благополучии детей. |
Rising demand for animal products highlights microbiological risks, with animal welfare measures sometimes creating new hazards. | Растущий спрос на продукты животного происхождения подчеркивает микробиологические риски, учитывая то, что меры по защите прав животных иногда создают новые опасности. |
Training in animal welfare and protection for female environment advisors | подготовка по вопросам охраны животных для женщин консультантов по экологии |
It is the oldest animal welfare organization in the United States. | Это самая старая и первая ориентированная на защиту животных организация в Соединенных Штатах. |
Palmer thought that she would work in an animal rescue service, and eventually open her own animal welfare agency. | Она всегда считала, что будет работать в службе по спасению животных, в конечном итоге Палмер даже открыла такое агентство. |
Americans seem to care just as much about animal welfare as Europeans do. | Похоже, что американцы заботятся о защите животных не меньше, чем это делают европейцы. |
Americans seem to care just as much about animal welfare as Europeans do. | Похоже, что американцы заботятся о защите животных не меньше, чем эт делают европейцы. |
In the summer of 2008, Best Friends Animal Society, an animal welfare organization, gathered 50,000 signatures on a petition asking the family to adopt a shelter animal. | Летом 2008 года организация защиты животных собрала 50.000 подписей в петиции, где была просьба к семье Обама взять животное из приюта. |
Other issues are environmental pollution, animal welfare, and finding alternative income opportunities for farmers. | Другие проблемы это загрязнение окружающей среды, благополучие животных, и поиск альтернативных источников дохода для фермеров. |
In outbreak situations of epi zoonotic diseases, animal welfare situations should be taken into consideration. | В условиях вспышки эпизоонозных заболеваний следует принимать во внимание благосостояние животных. |
Law No. 6 1974 regarding Provisions on social welfare and Law No. 4 1997 regarding child's welfare in particular on the issue of rehabilitation. | Имеются Закон 6 1974, содержащий положения о социальном обеспечении, и Закон 4 1997, касающийся благосостояния детей, и в частности проблемы реабилитации. |
The issue even crossed borders, spiking interest from British actor and animal welfare advocate Ricky Gervais | Проблема пересекла границы и вызвала интерес британского актера, защитника животных Рики Джервейса |
PREMARlN ) or else the government or the animal welfare societies would have done something about it. | PREMARIN ) или иначе правительство или защита животных общества делали бы с этим кое что. |
The Law on Social Welfare The Law on Health Care The Law on Health Insurance The Law on Pension Disability Insurance. | Закон о социальном обеспечении Закон об охране здоровья Закон о медицинском страховании Закон о пенсионном страховании и страховании на случай инвалидности. |
Then, in 2002, animal welfare advocates put a proposal to ban sow stalls on the ballot in Florida. | Затем, в 2002 году, защитники животных на референдуме во Флориде предложили запретить использование стойл для свиней. |
But there is no law against the killing of an animal. | Но против убийства животных нет законов. |
World Animal Protection (formerly the World Society for the Protection of Animals ) is an international non profit animal welfare organization that has been in operation for over 30 years. | Всемирное общество защиты животных, ВОЗЖ () международная некоммерческая зоозащитная организация, осуществляющая свою деятельность в более, чем 150 странах мира и объединяющая более 900 организаций. |
Law 2920 2001 established a Force of Health and Welfare Services Supervisors (S.E.Y.Y.P. | В соответствии с законом 2920 2001 при Министерстве здравоохранения и социального обеспечения создана группа инспекторов, наблюдающих за предоставлением медицинских и социальных услуг (S.E.Y.Y.P. |
J.C. Bouvier of the International Fund for Animal Welfare has saved others lots of time by sharing his Storify log | Бувьер из Международного фонда защиты животных сэкономил всем нам (включая и автора) много времени, поделившись своим журналом в Storify |
In 2007 eBay, under pressure from the International Fund for Animal Welfare, banned all international sales of elephant ivory products. | Под давлением Международного фонда защиты животных (IFAW) в 2007 году компания eBay запретила все международные продажи товаров из слоновой кости на своих сайтах. |
So, to explain the gap between Europe and the US on farm animal welfare, we should look to the political system. | Таким образом, чтобы объяснять разрыв между Европой и США в вопросах защиты содержания животных, мы должны обратиться к политической системе. |
Sharia law as applied in Nigeria today is insensitive to the welfare of women. | Законы шариата в том виде, в котором они практикуются сегодня в Нигерии, совершенно не заботятся о благополучии и улучшении положения женщин. |
2001 Participated in Meeting for Protecting Child Welfare by ASEM Law Enforcement Agencies, Guangzhou. | 2001 год Участие в Совещании по защите и благополучию детей в рамках правоохранительных учреждений АСЕМ, Гуанчжоу |
By welfare, welfare has two meanings. | Благосостояние имеет два значения. |
The agenda included the Labour Code, the Organic Law of the Ministry of Labour and Social Welfare and the Social Security Law. | В повестку дня вошли также вопросы, касающиеся трудового законодательства, органического закона министерства труда и социального обеспечения и закона о социальном страховании. |
Several years ago, following protests from animal welfare organizations, the European Union commissioned a report from its Scientific Veterinary Committee on these methods. | Несколько лет назад, после протестов организаций защиты животных, Европейский союз поручил Научному ветеринарному комитету подготовить отчет о данных методах. |
The animal welfare movement, despite its broad public support, has been unable to compete in the arena of political lobbying and campaign donations. | Движение в защиту животных, несмотря на его широкую общественную поддержку, оказалось неспособным конкурировать на арене политического лоббирования и пожертвований на избирательные кампании. |
Welfare | Обеспечение жизни и быта войск |
As Balluch writes A law banning a whole industry does far more economic damage to the animal abuse industry than anything else the animal movement could do. | Как пишет Баллуч Закон, запрещающий всю промышленность, наносит больший экономический ущерб всей промышленности эксплуатации животных, чем любое действие, которое могло сделать движение в защиту животных . |
Animal! | Скотина! |
Welfare democracy goes hand in hand with pluralism, the rule of law, and a deep rooted civilization. | Демократия благосостояния идет рука об руку с плюрализмом, принципом господства права и укоренившейся цивилизацией. |
Ms. Jelavić (Croatia), said that persons with disabilities had special rights under the law on social welfare. | Г жа Елавич (Хорватия) говорит, что на основе Закона о социальном обеспечении инвалиды имеют особые права. |
In November the Tierschutzgesetz , or animal protection law, was introduced, with Adolf Hitler announcing an end to animal cruelty Im neuen Reich darf es keine Tierquälerei mehr geben. | Адольф Гитлер прокомментировал следующими образом в новом Рейхе жестокость к животным будет запрещена ( Im neuen Reich darf es keine Tierquälerei mehr geben ) 3 июля 1934 Reichsjagdgesetz , запретивший охоту. |
Welfare 110.9 | Обеспечение быта 110,9 |
Social welfare. | Социальное обеспечение. |
(ii) Welfare | ii) Обеспечение быта и отдыха |
(ii) Welfare | ii) Обеспечение быта |
(ii) Welfare | ii) Отдых и обеспечение быта |
Welfare Rations | Обеспечение жизни и быта военнослужащих |
Welfare 73.4 | Обеспечение быта 73,4 |
Welfare 323.8 | Обеспечение быта 323,8 |
(ii) Welfare | ii) Социальное обеспечение |
(ii) Welfare . | ii) Обеспечение жизни и быта военнослужащих |
Related searches : Animal Welfare - Welfare Law - Respect Animal Welfare - Animal Welfare Problems - Animal Welfare Organizations - Animal Welfare Organisation - Animal Welfare Conditions - Animal Welfare Issues - Animal Welfare Policy - Animal Welfare Practices - Animal Welfare Guidelines - Animal Welfare Activist - Animal Welfare Act - Animal Welfare Standards