Translation of "announce myself" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Never mind what you mean .. If you don't announce me, I shall announce myself.
Если вы меня не впустите, я войду сам!
kde announce request kde.org kde announce
kde announce request kde.org kde announce
kde announce
kde announce
kde announce
kde announce
Manual Announce
Принудительное анонсирование
Announce as
Объявлять как
Announce version
Анонсируемая версия
LM announce
Анонсы LM
Remote announce
Удалённый анонс
Announce me.
Доложите обо мне.
Announce me.
Доложи.
Announce me.
Доложите о моём визите.
We'll announce ourselves.
Мы сами доложим.
Just announce me.
Просто доложите.
kde announce request kde.org
Кстати, не стоит задавать вопросы, ответы на которые уже даны в FAQ.
kde announce request kde.org
kde request kde.org
I will announce you.'
Я доложу.
Whom shall I announce?
Как мне о вас доложить?
Shall we announce you?
Корону украли. Доложить о тебе?
Shall I announce you?
Объявить о вас?
To announce our engagement.
Куда мы? В город всё устроить.
Don't announce me tonight.
О, не докладывайте обо мне сегодня, хорошо?
Whom shall I announce?
Жорж Виллар.
They'll announce the winner tomorrow.
Они объявят победителя завтра.
Announce service on the network
Анонсировать службу в сети
I can announce that, right?
Я могу сообщить это, правильно?
Announce it to the world.
Заявите об этом всему миру!
When should we announce it?
Когда делать объявление?
Don't bother to announce anyone.
Не докладывайте больше ни о ком.
I'll announce you at once.
Я доложу.
He'll announce us at once.
! Он доложит!
Who am I to announce?
Как о вас доложить?
'Better to directly announce yourself immortals'
Надо сразу назначать себя бессмертными
They will announce the winner tomorrow.
Они объявят победителя завтра.
Announce to him a painful punishment.
Обрадуй же (о, Посланник) его этого погрязшего в грехах лжеца (вестью) о мучительном наказании (в Аду)!
Announce to him a painful punishment.
Обрадуй же его вестью о мучительном наказании!
And announce the pilgrimage to humanity.
Где бы ни жил человек, ты должен оповестить его о том, что паломничество к Дому Аллаха является обязательным и достойным деянием. И когда ты оповестишь людей, они начнут отправляться в большое и малое паломничество.
Announce to him a painful punishment.
Обрадуй же его вестью о мучительных страданиях.
Announce to him a painful punishment.
Обрадуй же его, о пророк, мучительным наказанием, поскольку он настойчиво совершает дурные деяния, ведущие к нему.
Announce to him a painful punishment.
Порадуй же его вестью о мучительном наказании.
Announce to him a painful punishment.
Так возвести ж ему о наказании суровом.
Announce to him a painful punishment.
Порадуй его вестью о лютом наказании.
Announce glad tidings to such believers.
Обрадуй же (о пророк!) верующих!
Announce glad tidings to such believers.
Обрадуй же , Мухаммад, верующих.
Announce glad tidings to such believers.
Ты сообщи благую Весть сим верным (Их ждет великая награда).

 

Related searches : Proudly Announce - We Announce - Announce With - Announce Results - Gladly Announce - Will Announce - Announce For - Announce News - Announce Interest - To Announce - Announce Yourself - Please Announce - Announce Plans