Translation of "annual household income" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Annual - translation : Annual household income - translation : Household - translation : Income - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What's your annual income? | Какой ваш годовой доход? |
income of the ith household | доход домохозяйства i |
Expert Group on Household Income Statistics. | Expert Group on Household Income Statistics. |
Median household income has grown at an average annual rate above 3 in the last decades almost twice the OECD average. | Средний доход хозяйств вырос в среднем годовом исчислении выше чем на 3 в последние десятилетия почти в два раза, чем средние показатели ОЭСР. |
Income per household Income per household member (that is, divided by the number of people in the household) Income per Consumer Unit (that is, after applying an equivalence scale. | доход на одно домохозяйство доход на одного члена домашнего хозяйства (т.е. |
My annual income exceeds five million yen. | Мой годовой доход превышает пять миллионов иен. |
His annual income is more than 100,000. | Его годовой доход превышает сто тысяч долларов. |
Household disposable income is about 60 of national income in China, and the household savings rate is close to 30 of disposable income. | Семейный располагаемый доход составляет около 60 национального дохода Китая, а уровень сбережений семей приближается к 30 располагаемого дохода. |
In addition to income per household, the use of income per household member and income per Consumer Unit (calculated using equivalence scales) is recommended). | Помимо совокупного дохода домохозяйства, рекомендуется также использовать доход из расчета на одного члена домохозяйства или доход из расчета на потребительскую единицу (определяемые с использованием шкал эквивалентности). |
The narrow definition was a household whose farm self employment income is more than 50 of total household income . | В соответствии с узким определением оно определяется как домохозяйство, доходы которого от самозанятости в сельском хозяйстве превышают 50 совокупных доходов домохозяйства . |
A stronger currency would increase household income. | Более сильная валюта увеличила бы семейный доход. |
(Household Income and Expenditure Survey 1993 1994). | ), в то время как в сельских районах медианный уровень доходов составлял 417 пул (около 85 долл. |
America s average annual income is over 35,000 per person in much of Africa, annual income is less than 350 per person. | В Америке средний годовой доход на человека составляет 35000 тогда, как в большинстве стран Африки годовой доход на человека меньше 350. |
on Statistics for Rural Development and Agriculture Household Income | Специальный документ, представленный Целевой группой по статистике развития сельских районов и доходов фермерских домохозяйств |
on Statistics for Rural Development and Agriculture Household Income | Настоящий документ будет включен в качестве главы Х Руководства Средства к существованию и благополучие сельских домашних хозяйств статистика развития сельских районов и доходы сельских домохозяйств . |
on Statistics for Rural Development and Agriculture Household Income | развития сельских районов и доходов фермерских домохозяйств |
on Statistics for Rural Development and Agriculture Household Income | Специальный доклад, представленный Целевой группой по статистике развития сельских районов и доходам аграрных домохозяйств |
on Statistics for Rural Development and Agriculture Household Income | Специальный доклад, представленный Целевой группой по статистике развития сельских районов и измерению фермерских доходов сельских домохозяйств |
Property income has typically been included in measures of household income as interest and dividends. | Доход от собственности обычно включается в показатели дохода домашнего хозяйства в виде процентов и дивидендов. |
For the purpose of income measurement at the household level, disposable income was used, adjusted for household size (equivalence elasticity 0.55) (see Förster.1994). | Для целей оценки доходов на уровне домохозяйств была использована концепция располагаемого дохода, скорректированная с учетом размера домохозяйств (эластичность эквивалентности 0,55) (см. Förster. |
Dramatically lower share prices and a 35 fall in home prices reduced household wealth by 14 trillion, a loss equal to 140 of annual disposable income. | Сейчас работники должны откладывать больше себе на пенсию, а пенсионеры располагают меньшей суммой денег, которую можно потратить. |
Dramatically lower share prices and a 35 fall in home prices reduced household wealth by 14 trillion, a loss equal to 140 of annual disposable income. | Катастрофически низкая стоимость акций и падение стоимости жилья на 35 снизили благосостояние населения на 14 триллионов долларов потеря, равная 140 годового располагаемого дохода после уплаты налогов. |
As a source of income and expenditure of the household, assets and debts affect both the credit and debit sides of the household income statement. | Активы и задолженность, рассматриваемые как источники доходов и расходов домашнего хозяйства, могут оказывать отрицательное влияние на кредит и дебит отчета о прибылях и убытках домашних хозяйств. |
Household incomes may also include income from property and transfers. | Доходы домашних хозяйств могут также включать доход от собственности и переводы средств. |
And if we look where the income ends up, this is 100 percent the world's annual income. | А если посмотреть, как распределяется доход, вот это 100 годового дохода в мире. |
But there are even more problems related to China s disproportionately small household income, particularly growing income disparity. | Однако с непропорциональным малым семейным доходом в Китае связаны более серьезные проблемы, одной из которых является неравномерный рост доходов. |
In principle, taxable income is calculated from the income available to a fiscal household in one year. | Так, доход, полученный в результате продажи недвижимого имущества, считается налогооблагаемым доходом в год продажи. |
The median income for a household in the county was 35,053. | Средний доход на домохозяйство в округе составлял 35 053 USD. |
The median income for a household in the county was 36,378. | Средний доход на домохозяйство в округе составлял 36 378 USD. |
The median income for a household in the county was 32,054. | Средний доход на домохозяйство в округе составлял 32 054 USD. |
Economic Well Being Indicator Household Income Annuity Value of Net Worth | показатель экономического благосостояния доход домашнего хозяйства чистые активы, выраженные в виде годовой ренты. |
Comparable household income microdata may only be available for two periods. | Сопоставимые микроданные о доходах домашних хозяйств могут существовать лишь для двух периодов. |
Women, as primary household managers and income earners, were particularly affected. | Особенно это сказалось на женщинах, которые в большинстве своем являются домохозяйками и кормилицами семей. |
The median income for a household in the township was 47,917, and the median family income was 50,938. | Средний годовой доход домохозяйства составлял 47 917 долларов и средний доход семьи был 50 938 долларов. |
65 of readers had an annual income of 50,000 or greater and 25 had an income greater than 75,000. | 65 читателей имеет годовой доход 50 000 или выше, при этом 25 имеют доход выше 75 000. |
For the purpose of household classification, n the broad definition, a farm household was a household whose farm self employment income is not zero . | 6 Для целей классификации домохозяйств при широком определении фермерское домохозяйство определяется как домохозяйство, доходы которого от самозанятости в сельском хозяйстве не равны нулю . |
The decline in US wealth as a share of the US economy is even larger, around 100 of annual income, and perhaps 70 of annual income in Europe and Asia. | В США соотношение будет ещё выше, и составит около 100 годового дохода, в то время как для Европы и Азии оно составит приблизительно 70 годового дохода. |
The gross income remaining the same, the household economy is not changed. | Совокупный доход от этого не меняется, следовательно, и экономические условия остаются прежними. |
Other requirements concern household status, time requirements, income and other special requirements. | Другие требования касаются статуса домохозяйства, времени, необходимого на строительство, доходов и других отдельных моментов. |
Canberra Group (2001) Expert Group on Household Income Statistics The Canberra Group. | 6 Canberra Group (2001) Expert Group on Household Income Statistics The Canberra Group. |
With annual income growth of 1 , a generation born 70 years from now will enjoy roughly double today s average income. | При ежегодном росте доходов на 1 поколение, родившееся спустя 70 лет, будет иметь средний доход примерно в два раза больше сегодняшнего. |
Net investment income for the biennium was 142.8 million, as compared to an annual income in 1991 of 70.5 million. | Чистая сумма поступлений от инвестиций за двухгодичный период составила 142,8 млн. долл. США по сравнению с годовым объемом поступлений в размере 70,5 млн. долл. США в 1991 году. |
During the last decade, Egypt's average annual per capita income grew by 2.6 . | За последнее десятилетие уровень дохода на душу населения в Египте вырос на 2,6 . |
The median income for a household in the city is 36,944, and the median income for a family is 45,140. | Средний показатель дохода домашнего хозяйства в городе составляет долларов США, а средний доход семьи долларов США. |
The median income for a household in the city was 38,272, and the median income for a family was 46,979. | Средний годовой доход домохозяйства в городе составлял 38 272, а средний доход семьи 46 979. |
Related searches : Household Income - Annual Income - Household Disposable Income - Total Household Income - Net Household Income - Household Net Income - Average Household Income - Mean Household Income - Increased Household Income - Average Annual Income - Annual Premium Income - Annual Target Income - Annual Disposable Income - Gross Annual Income