Translation of "anti infective drug" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Drug use and anti drug legislation . | Drug use and anti drug legislation . |
Anti drug trafficking unit | Сотрудники Отдела по борьбе с наркобизнесом |
Anti drug Trafficking Unit | Сотрудники Отдела по борьбе с наркобизнесом |
The Anti Drug Unit (SAIA) | Аналитическая и следственная служба по борьбе с наркотиками (SAIA) |
The Anti Drug God that Failed | Борьба с наркоманией методы, потерпевшие неудачу |
Chromosomal changes induced by infective agents Triangle. | Chromosomal changes induced by infective agents Triangle. |
Anti drug trafficking unit 0 3.5 0.6 1.4 | Ведомство по борьбе с наркотиками 0 3,5 0,6 1,4 |
Anti drug trafficking unit 0 0 2 0 5 0 | Ведомство по борьбе с наркотиками 0 0 2 0 5 0 |
Anti drug trafficking unit 0 0 0 0 0 5.9 | Ведомство по борьбе с наркотиками 0 0 0 0 0 5,9 |
Anti drug trafficking unit 0 4.4 5.9 0 0 0 | Ведомство по борьбе с наркотиками 0 4,4 5,9 0 0 0 |
Anti drug trafficking unit 0 0 0 0 0 0 | Ведомство по борьбе с наркотиками 0 0 0 0 0 0 |
In biological warfare infective dosage is the number of infective doses per minute for a cubic meter (e.g., ICt50 is 100 medium doses min m3). | В биологическом оружии инфекционная дозировка количество инфекционных доз в минуту на кубический метр (например, ICt 100 ИД50 1 мин 1 м³). |
In a study of 1772 patients with an infectious disease and asthenic symptoms, sulbutiamine was administered in addition to specific anti infective treatment for 15 days. | В исследовании 1772 пациентов с инфекционными болезнями и астеническими симптомами сульбутиамин применяли вместе с показанными анти инфекционными медикаментами в течение 15 дней. |
It is made up of military, police and anti drug commanders. | В неё входят военные и полицейские командиры, а также представители отдела по борьбе с наркотиками. |
Others point to the contradictions between anti drug conventions and international human rights conventions. Others note that the anti drug conventions exacerbate the problems they seek to ameliorate. | Некоторые отмечают, что антинаркотические конвенции обостряют те проблемы, которые они должны были бы ослабить. |
Once inside, the payload of anti cancer drug kills the tumor cells. | Когда миниклетка оказывается внутри, заряд противораковых лекарств убивает клетки опухоли. |
Albania developed a National Anti Drug Strategy (2004 2010) with UNODC assistance. | При помощи ЮНОДК Албания разработала Национальную стратегию борьбы с наркотиками (на 2004 2010 годы). |
These countries have to establish effective anti drug legislation and enforcement authorities. | Эти страны должны разработать эффективные антинаркотические законодательства и создать правоохранительные органы. |
However, the emphasis of our anti drug policy is not only on repression. | Однако упор в проведении нашей противонаркотической политики делается не только на репрессии. |
In September, the anti drug division of the civilian national police was instituted. | В сентябре был учрежден отдел гражданской национальной полиции по борьбе с наркотиками. |
Others point to the contradictions between anti drug conventions and international human rights conventions. | Другие указывают на наличие противоречий между антинаркотическими конвенциями и международной конвенцией по правам человека. |
Others note that the anti drug conventions exacerbate the problems they seek to ameliorate. | Некоторые отмечают, что антинаркотические конвенции обостряют те проблемы, которые они должны были бы ослабить. |
The National Anti Drug Commission was the key agency in the fight against drugs. | Национальная комиссия по борьбе с наркотиками является основополагающим элементом борьбы с наркотическими средствами. |
Anti clotting drug ticagrelor slashes the risk of repeat attacks for people with heart disease. | Противосвертывающий препарат тикагрелор снижает риск повторных приступов для людей с сердечными заболеваниями. |
Both texts contain important elements and provisions for an effective anti drug campaign in Afghanistan. | Оба текста содержат важные элементы и положения о проведении эффективной кампании по борьбе с наркотиками в Афганистане. |
Next in line are the certain infective diseases with a participation in mortality of 4,7 . | За ними шли некоторые инфекционные заболевания здесь уровень смертности составил 4,7 процента. |
At the end of 1991 the Government created an anti drug agency with decentralized regional offices, and in 1992 a national drug information service. | В конце 1991 года правительство создало ведомство по борьбе с наркотиками с децентрализованными региональными отделениями, а в 1992 году национальную службу информации. |
However, their narrowly focused anti drug stance strongly influences the policies and practices of member nations. | Однако их узкий подход к этой проблеме оказывает сильное влияние на политику стран членов ООН и методы ее осуществления. |
Their aid is essential for financial and technical support of anti drug programmes in our countries. | Их помощь чрезвычайно важна для финансовой и технической поддержки программ по борьбе с наркотиками в наших странах. |
Such cooperation is the main condition for success in the anti drug efforts in the region. | Такое сотрудничество является главным условием достижения успеха в усилиях по борьбе с наркотиками в регионе. |
Attempts to connect the question of mercenaries with drug traffickers diluted vitally important anti narcotics efforts. | Попытки увязать вопрос о наемниках с проблемой лиц, занимающихся незаконным оборотом наркотиков, создают препятствия для осуществления важных усилий по борьбе с употреблением наркотиков. |
On March 31, 2014, he was suspended for five games for violating the NBA's anti drug policy. | Моултри был дисквалифицирован 31 марта 2014 года на пять матчей за употребление наркотиков. |
Austrian swimmer Markus Rogan, 2004 Olympic silver medallist, is the international spokesman for the anti drug campaign. | Международным представителем кампании по борьбе с наркотиками является австрийский пловец Маркус Роган, серебряный медалист Олимпиады 2004 года. |
I now call on Mr. Zainuddin Abdul Bahari, Director of the Anti Drug Task Force of Malaysia. | Сейчас я предоставляю слово г ну Зайнуддину Абдул Бахари, директору целевой группы по борьбе с наркотиками Малайзии. |
We have also issued various manuals and booklets and we have prepared anti drug abuse documentary films. | Мы также опубликовали различные справочники и пособия и подготовили документальные фильмы, служащие целям борьбы со злоупотреблением наркотиками. |
Washington believes anti drug policies will fail, to the benefit of drug dealers, if coca growers continue to identify themselves with nationalists who vindicate the leaf s production. | Вашингтон считает, что курс, направленный на борьбу с торговлей наркотиками, потерпит неудачу на радость наркодельцов, если люди, выращивающие коку, будут и дальше солидаризироваться с националистами, защищающими производство коки.. |
Examples are Titrobifan, inhibitor of the glycoprotein IIb IIIa, used as a cardiovascular drug, and Maraviroc, inhibitor of the CCR5 gp120 interaction, used as anti HIV drug. | Примерами являются Titrobifan ингибитор гликопротеина IIb IIIa, используемый как кардиоваскулярный медикамент, и Maraviroc ингибитор CCR5 gp120 взаимодействия, использующийся как лекарство против ВИЧ. |
His contacts there believe he is a major player in the illegal drug industry and anti government activity. | Его тамошние контакты полагают, что он главный игрок в незаконной наркоиндустрии, и антиправительственной деятельности. |
Such cooperation could include joint efforts in peacemaking, disarmament, the environment, anti terrorism, drug control and industrial conversion. | Контурами этого сотрудничества могли бы быть совместные усилия в сфере миротворчества, разоружения, терроризма, охраны окружающей среды, конверсии. |
In Kuwait, drug addicts were seen as sick people who needed help, and under the national anti drug programme, a serious effort was being made to help them. | В этом направлении, в рамках национальной программы по борьбе с наркотиками были предприняты знаменательные усилия. |
Moreover, the main laws on drug trafficking and abuse had made the forfeiture of the property of convicted drug offenders an integral part of its anti narcotics effort. | Кроме того, согласно основным законам о борьбе с незаконным оборотом наркотиков и злоупотреблением ими конфискация имущества преступников, осужденных за наркоторговлю, стала неотъемлемой частью усилий страны по борьбе с наркотиками. |
70. The anti drug policy of the Islamic Republic of Iran was targeted on the eradication of illicit poppy cultivation in the region and combating illicit drug trafficking. | 70. Антинаркотическая политика Исламской Республики Иран направлена на уничтожение незаконных плантаций мака в регионе и борьбу с незаконным оборотом наркотиков. |
Though the anti drug measures are ostensibly aimed at combatting illegal drug trafficking and distribution, some human rights defenders fear that the decree could be misused for political purposes. | Хотя антинаркотические меры якобы направлены на борьбу с незаконным оборотом и распространением наркотиков, некоторые правозащитники опасаются, что декрет может быть использован не по назначению в политических целях. |
He failed the tests screening for the presence in his body of, among others, the anti asthma drug Clenbuterol. | Он не прошёл допинг пробы, скрывая наличие в его организме, среди прочего, лекарства против астмы Кленбутерола. |
The PRESIDENT I now call on Brigadier General Benny Arad, Executive Director of the Anti Drug Authority of Israel. | ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по английски) Сейчас я предоставляю слово бригадному генералу Бенни Араду, исполнительному директору управления по борьбе с наркотиками Израиля. |
Related searches : Anti-infective Drug - Anti-infective Agent - Anti-drug Law - Anti-inflammatory Drug - Anti-tumor Drug - Infective Endocarditis - Infective Agent - Highly Infective - Non Infective - Nonsteroidal Anti-inflammatory Drug - Drug-drug Interaction - Drug-drug Interaction Study - Anti Stress