Translation of "any notices required" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Notices
Замечания
Notices.
Заметки.
All official municipal notices, such as public tenders, planning and building notices, and all statutory notices
516.1 все официальные муниципальные объявления, такие, как открытые тендеры, уведомления о планировании и строительстве, а также все уведомления законодательного порядка
Legal notices
Замечания о лицензировании
Tom notices everything.
Том всё замечает.
Municipal public notices.
Муниципальные объявления.
Pop Up Notices
Всплывающие уведомления
My husband notices everything.
Мой муж всё замечает.
Notices of British fungi.
Notices of British fungi.
He certainly notices things.
Он обычно замечает вещи.
Notices posted on the InfoBus.
Информация на стенах InfoBus.
Special Issue of SIGPLAN Notices.
Special Issue of SIGPLAN Notices.
Doctor notices things like that.
Ты же ходил к ним домой. 5 кофе.
Other terms, such as order books , preliminary notices, informative notices , or announcement of intent are also used.
Используются также и другие термины, например портфель заказов , предварительные уведомления , информативные уведомления или заявление о намерениях .
Role of Interpol's international notices system
Роль международной системы уведомлений Интерпола
Notices to Skippers for Inland Navigation
Извещения судоводителям во внутреннем судоходстве
(e) Standard for Notices to Skippers,
е) Стандарт извещений судоводителям
Monthly Notices of the Royal Astronomical Society.
Monthly Notices of the Royal Astronomical Society.
Oh, do you mean those lawless notices?
А, тот беззаконный указ? Понимаю...
If someone else notices it, we're screwed.
C 00FFFF Если ктонибудь ещё заметит, нам несдобровать.
(h) Any other duties required of it by law.
h) Исполнение любых иных обязанностей, установленных законом.
Notices about his disappearance helped to identify him.
Установить личность помогли объявления о его пропаже.
Sometimes Roskomnadzor notices violations sooner than we do.
Переводчик Максим Мухин
When I wear a wig no one notices.
Когда я ношу парик, никто об этом не догадывается.
He notices that she has a natural talent.
Он замечает, что у неё есть природный талант.
Encryption can also be required for any kind of connection.
Шифрование можно требовать для любого типа соединения.
Thus, the negotiation of any future agreements is not required.
Таким образом, нет никакой необходимости в переговорах по каким бы то ни было будущим соглашениям.
Red Notices are a way of triggering international cooperation.
2003 год 4523 человека
My first thought was what if nobody even notices?
Моя первая мысль была что делать, если никто даже не заметит?
Nobody notices me, I'm just part of the furniture.
Никто не замечал меня, и поэтому не стал бы причинять вреда
(c) Any other information required in the interests of public health.
c) любую другую информацию, требуемую в интересах охраны здоровья населения .
To effectively implement any programme, financial and human resources are required.
Для эффективного осуществления любой программы необходимы финансовые и людские ресурсы.
Any solution to the debt crisis required a strong political will.
Любой вариант урегулирования кризиса задолженности должен основываться на твердой политической воле.
Notices about unscrupulous online stores will be distributed to Muscovites.
Москвичам раздадут памятки о недобросовестных интернет магазинах.
Monthly Notices of the Royal Astronomical Society, 372 1463 1482.
Monthly Notices of the Royal Astronomical Society, 372 1463 1482.
NII are authorised to issue enforcement notices and fine offenders.
ИЯО уполномочена издавать уведомления по вопросам исполнения и налагать штраф на нарушителей.
This information may have the form of notices to skippers.
Эта информация может быть в форме извещений судоводителям
Notices to skippers by electronic data transmission in inland navigation
Извещения судоводителям во внутреннем судоходстве
I don't think he ever notices what I wear. Oh.
Я думаю, он едва ли замечает, что на мне надето.
Of course, like any start up, Give a Tree.rf required certain expenditures.
Разумеется, как любой стартап, Подари Дерево.РФ требовал определенных затрат.
Any sustainable solution required the issues dividing the parties to be resolved.
Любое долгосрочное разрешение конфликта достигается путем урегулирования вопросов, по которым стороны не согласны.
(ii) Arrange for any monitoring required to prevent abuses of the Agreement
ii) организации любого контроля, необходимого для предотвращения нарушений настоящего Соглашения
Therefore, the Language Inspectorate has not ascertained any violations in the cases where another language alongside Estonian was used on public signs, notices or advertisements.
Таким образом, Языковая инспекция не видит никаких нарушений в тех случаях, когда на вывесках, сообщениях и рекламных объявлениях одновременно с эстонским языком используется какой либо другой язык.
Ladak Physical, Statistical, and Historical with notices of the surrounding countries .
Ladak Physical, Statistical, and Historical with notices of the surrounding countries .
LADĀK Physical, Statistical, and Historical with Notices of the Surrounding Countries.
LADĀK Physical, Statistical, and Historical with Notices of the Surrounding Countries.

 

Related searches : All Notices Required - Any Required - Any Action Required - Any Actions Required - Any Required Documents - One Notices - Notices Served - Post Notices - Notices Given - Posting Notices - All Notices - He Notices - She Notices - Notices Issued