Translation of "any required documents" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Any required documents - translation : Documents - translation : Required - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
communication channels and required documents | каналы связи и требуемые документы |
Signature or exchange of documents strictly required | Строгое требование в отношении подписи или обмена документами |
Required Documents An application is to be accompanied by three copies of the following documents (in the order listed). | Продолжительность обучения варьируется от двух до трех лет. |
We did not receive any of these documents. | Мы не получили ни одного из этих документов. |
The review did not reveal any misappropriation or loss of funds due to the issue of cheques without the supporting documents and without the required joint signatures. | В ходе обзора не было установлено каких либо случаев незаконного присвоения или утраты фондов в силу наличия чеков, выписанных без подтверждающих документов и без необходимых удостоверяющих подписей. |
(d) Compile submitted corrections and edit documents in the relevant language, according to required format | d) компилирование представленных поправок и технического редактирование документов на соответствующем языке согласно требуемому формату |
Excellent drafting skills in English and experience in working with United Nations documents is required. | Для этого необходимо превосходно владеть навыками составления документов на английском языке и обладать опытом работы с документами Организации Объединенных Наций. |
(h) Any other duties required of it by law. | h) Исполнение любых иных обязанностей, установленных законом. |
(b) Hear any person and obtain any information and any documents necessary for assessing situations falling within its competence | b) заслушивает любое лицо и получает любую информацию и любые документы, необходимые для оценки ситуаций, относящихся к сфере его ведения |
(b) Hear any person and obtain any information and any documents necessary for assessing situations falling within its competence | b) заслушивает любое лицо и получает любую информацию и любые документы, необходимые для оценки ситуаций, относящихся к его компетенции |
Any missing documents may be obtained from the Documents Distribution Section (Room C.337, third floor, Palais des Nations.). | Любые недостающие документы можно получить в Секции распространения документов (кабинет С.337, третий этаж, Дворец Наций). |
Any missing documents may be obtained from the Documents Distribution Section (Room C.337, third floor, Palais des Nations.). | Любые недостающие документы можно получить в Секции распространения документов (кабинет С.337, третий этаж Дворца Наций). |
For non citizens to be admitted in Botswana, they are required to have valid travel documents. | Для того чтобы неграждане Ботсваны могли въехать в страну, они должны иметь при себе действующие проездные документы. |
Since 1989, no one had been required to submit his travel documents to the immigration service. | Начиная с 1989 года никто не обязан больше представлять свои проездные документы в службу иммиграции. |
No photographs are required for archive documents, printed matter, postage stamps, coins, paper money and decorations. | Какие правила надо учитывать при ввозе культурных ценностей в Россию? |
(k) a summary of any requests for clarification of the prequalification or solicitation documents, the responses thereto, as well as a summary of any modification of those documents. | k) краткое изложение любых запросов о разъяснении предквалификационной или тендерной документации, ответов на них, а также краткое изложение любого изменения такой документации. |
(m) A summary of any requests for clarification of the prequalification or solicitation documents, the responses thereto, as well as a summary of any modification of those documents. | m) краткое изложение любых запросов о разъяснении предквалификационной или тендерной документации, ответов на них, а также краткое изложение любого изменения такой документации. |
Encryption can also be required for any kind of connection. | Шифрование можно требовать для любого типа соединения. |
Thus, the negotiation of any future agreements is not required. | Таким образом, нет никакой необходимости в переговорах по каким бы то ни было будущим соглашениям. |
They are required to submit fewer documents and do not need to provide a certificate of health. | Они должны представлять меньше документов и им не нужно представлять справку о состоянии здоровья. |
The issue required the kind of careful consideration that was precluded by the late issuance of documents. | Данный вопрос требует внимательного рассмотрения, чему помешал несвоевременный выпуск документов. |
Any member of the association has the right to consult these documents. | Любой член объединения вправе ознакомиться с этими документами. |
In one African country, the operation of a single window replaced 40 documents required for imports and exports. | В одной африканской стране такое единое окно заменило собой 40 документов, использовавшихся в экспортно импортных операциях. |
If not, is the receiving State at least required to issue such people with documentation, including travel documents? | В противном случае, должно ли принимающее государство, по крайней мере, выдавать таким лицам документы, в том числе проездные документы? |
The peace documents signed by leaders will not be sufficient by themselves to bring about the required transformation. | Подписанных руководителями соглашений о мире будет недостаточно для осуществления необходимой трансформации. |
(c) Any other information required in the interests of public health. | c) любую другую информацию, требуемую в интересах охраны здоровья населения . |
To effectively implement any programme, financial and human resources are required. | Для эффективного осуществления любой программы необходимы финансовые и людские ресурсы. |
Any solution to the debt crisis required a strong political will. | Любой вариант урегулирования кризиса задолженности должен основываться на твердой политической воле. |
Tenders may be formulated and submitted in any language in which the solicitation documents have been issued or in any other language that the procuring entity specifies in the solicitation documents. | Тендерные заявки могут составляться и представляться на любом из языков, на которых издана тендерная документация, или на любом другом языке, который закупающая организация указывает в тендерной документации. |
Lastly, the documents required for the debates should be made available on time and in all the official languages. | Наконец, документы, на которых строятся прения, должны представляться в намеченные сроки и на всех официальных языках. |
2.4 Although the Statute required the authors' application to be determined within one month, a period of over a year elapsed after the documents were initially filed, without any decision from the C.R.N. | 2.4 Хотя в Законе указывается, что решение по ходатайству авторов надлежит принять в течение одного месяца, с момента первоначального представления этих документов прошло уже более одного года, а решение КРН по этому ходатайству так и не было принято. |
Of course, like any start up, Give a Tree.rf required certain expenditures. | Разумеется, как любой стартап, Подари Дерево.РФ требовал определенных затрат. |
Any sustainable solution required the issues dividing the parties to be resolved. | Любое долгосрочное разрешение конфликта достигается путем урегулирования вопросов, по которым стороны не согласны. |
(ii) Arrange for any monitoring required to prevent abuses of the Agreement | ii) организации любого контроля, необходимого для предотвращения нарушений настоящего Соглашения |
You know it yourself a man without any documents is strictly forbidden to exist. | Сами знаете человеку без документов строго воспрещается существовать. |
(g) the price, if any, charged by the procuring entity for the solicitation documents | g) плата, при наличии таковой, взимаемая закупающей организацией за тендерную документацию |
(b) the price, if any, charged by the procuring entity for the prequalification documents | b) плата, при наличии таковой, взимаемая закупающей организацией за предквалификационную документацию |
(g) The price, if any, charged by the procuring entity for the solicitation documents | g) плата, при наличии таковой, взимаемая закупающей организацией за тендерную документацию |
(b) The price, if any, charged by the procuring entity for the prequalification documents | b) плата, при наличии таковой, взимаемая закупающей организацией за предквалификационную документацию |
Please do not include any other documents (e.g. curriculum vitae, publications) in the application. | Просим Вас не включать в Вашу заявку никаких других документов (например, автобиографии, публикаций). |
documents language of prequalification documents | документации язык предквалификационной |
B. Other documents, including documents | В. Другие документы, включая документы, представленные |
'Libraries' 'Documents' 'Public documents' 'Corel' | Libraries gt Documents gt Public documents gt Corel |
(i) Undertake any other functions that may be required by the preparatory process | i) выполнять любые другие функции, которые могут потребоваться в связи с подготовительным процессом |
On the Internet, in most cases, any required information is available for free. | В Интернете, в большинстве случаев, искомая информация доступна бесплатно. |
Related searches : Documents Required - Required Documents - Any Documents - Any Required - Legally Required Documents - Documents Required For - Documents Are Required - Additional Documents Required - Any Additional Documents - Any Related Documents - Any Supporting Documents - Any Other Documents - Execute Any Documents - Any Further Documents