Translation of "any significant" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I don't see any significant difference.
Я не вижу никакой существенной разницы.
This does not currently occur on any significant scale.
Этого пока не происходит в серьезных масштабах.
None of these techniques result in any amount of recycling in any significant way.
Ни один из этих методов не результативен в любом объёме переработки и любым существенным образом.
In any event, it poses significant problems for international policy.
В любом случае это связано со значительными проблемами для международной политики.
Soon we realize that it did not create any significant spar.
В ближайшее время мы понимаем, что это не создает существенных шпата.
The Chávez government has not helped Venezuela's poor in any significant way.
Руководство Чавеза не принесло беднякам Венесуэлы существенной помощи.
After all, guilt is as significant as courage in any human enterprise.
В конце концов, вина столь же значительна, как мужество в любом человеческом предприятии.
The rest do not take any significant steps to disguise their identities.
Остальные не делают значительных шагов для сокрытия своей личности.
The question was sensitive, and any significant changes must command wide support.
Речь в данном случае действительно идет о сложном вопросе, и, прежде чем идти на какие либо существенные изменения, необходимо убедиться в том, что по ним достигнуто широкое совпадение мнений.
Asia is the only developing region that has reached any significant broadband penetration.
Азия является единственным развивающимся регионом, достигшим сколь нибудь значительных показателей проникновения широкополосных систем.
Identify and evaluate cash and any significant non cash compensation of potential comparators.
Определение и оценка денежных и любых значительных неденежных элементов вознаграждения у потенциальных компараторов.
In general, it appears that GPP is not practiced to any significant extent.
Следует отметить, что ни один из этих документов не содержит каких либо элементов УГЗ или ГЗЭ.
The independent expert did not observe any significant progress on the issue of impunity.
Независимый эксперт не усмотрел никакого существенного прогресса в решении проблемы безнаказанности.
And guess which country leads the opposition to any significant opening up of European agriculture.
И догадайтесь, какая страна возглавляет оппозицию любому значительному открытию европейского сельскохозяйственного рынка.
It's the last major material to be recovered in any significant amount on the Earth.
Это последний основной материал для переработки в любом значительном количестве на Земле.
But is the Russian Internet (RuNet) able to play any significant role within Russian elections?
Но может ли Рунет сыграть какую либо значимую роль в ходе выборов?
The gender impact assessment did not lead to any significant changes in the policy document.
Оценка воздействия гендерного аспекта не повлекла за собой каких либо существенных изменений в указанном программном документе.
Any significant event in history, somebody's had a conspiracy theory one way or the other.
Любое значительное событие в истории так или иначе кто нибудь объяснит теорией заговора.
Similarly, the privatisation of Tajikistan's primary industries has not yet started on any significant scale.
Из бюджета Тасис 1994 года выделяется на национальную программу в Таджикистане 4 млн.
And Europe faces too many internal problems to assume any significant leadership role in global affairs.
А Европа стоит перед лицом слишком большого числа внутренних проблем, чтобы взять на себя роль значительного лидерства в международных отношениях.
Its detection capabilities already represent a significant deterrent to any would be testers of nuclear weapons.
Ее возможности обнаружения уже представляют собой серьезный сдерживающий фактор для тех, кто проводит испытания ядерного оружия.
(g) to identify any significant new developments affecting CMM, in particular in UNECE member countries and
g) выявлять любые новые значительные изменения, касающиеся шахтного метана, в частности в странах членах ЕЭК ООН и
A record of any significant technical interpretation made, different test methodology applied, or new technology introduced
изложение любой значительной технической интерпретации, примененной альтернативной методологии испытаний или внесенной новой технологии
Blogger Alex Engwete from Congo expresses deep skepticism of any significant deal to emerge out of COP15
Blogger Alex Engwete из Конго выражает глубокий скептицизм по поводу какого либо значительного договора, который будет подписан по результатам встречи КС15
Davidis I don t think there are any particularly significant solidarity initiatives that the world doesn t know about.
Давидис Не думаю, что есть какие то значительные инициативы в поддержку сирийцев, о которых бы не знали в мире.
It is the general view that currently Sierra Leone is not facing any significant external security threats.
По общему мнению, в настоящее время Сьерра Леоне не сталкивается с какими либо существенными внешними угрозами своей безопасности.
(b) Any entity owned by the suspect or over which he or she has significant influence or
b) любой группе лиц, в которую входит подозреваемое лицо или на которую это лицо оказывает существенное влияние или
Because of protectionist measures, many are effectively precluded from any significant participation in the world trading system.
Протекционистские меры эффективно препятствуют многим странам принимать хоть сколько нибудь значительное участие в мировой системе торговли.
Another author doesn't give any numerical estimate, but says the probability is significant that it will fail.
Другой автор не даёт конкретных числовых оценок, но говорит о значительной вероятности. Я написал длинную работу об этом.
That has been sufficient to convince markets that any stimulus will be withdrawn before significant inflationary forces gather.
Этого стало достаточно, чтобы убедить рынки, что любой стимул будет снят до скопления значительных инфляционных сил.
Without any significant commitment from the US, the Copenhagen Accord, so laboriously achieved last year, has become meaningless.
Без каких либо значительных обязательств для США, Соглашение, с таким трудом достигнутое в прошлом году в Копенгагене, стало бессмысленным.
Hosting this year s G 8 summit reportedly cost Canada a fortune, despite the absence of any significant results.
По сообщениям, проведение встречи в верхах большой восьмёрки этого года стоило Канаде целого состояния, однако не принесло никаких значительных результатов.
In healthy children, unintentional doses of less than 1,700 mg are unlikely to cause any significant toxic effects.
У здоровых детей дозы менее 1,700 г не вызывают значительные токсические эффекты.
In any case, a significant number of members of the Commission were not parties to the Vienna Convention.
В любом случае значительное число членов Комиссии не являются участниками Венской конвенции.
Two of the newly proposed FMVSS 202 requirements are significant and not included in any other published regulation.
Важное значение имеют два требования, содержащиеся в предлагаемом новом стандарте FMVSS 202, которые не предусмотрены никакими другими из опубликованных правил.
However, the information received by UNMIL so far has not led to any significant discoveries of such caches.
Однако та информация, которую получала МООНЛ, пока не помогла обнаружить сколько нибудь значительные тайники с оружием.
2. Each Party shall promptly report to the Commission any significant event affecting the implementation of the Treaty.
2. Каждая Сторона безотлагательно сообщает Комиссии о любом важном событии, затрагивающем осуществление Договора.
2. Each Party shall promptly report to the Commission any significant event affecting the implementation of the Treaty.
2. Каждый Участник безотлагательно сообщает Комиссии о любом важном событии, затрагивающем осуществление Договора.
That's significant.
Это важно.
Significant figures
Значимость результатов
Moreover, there have, unfortunately, not been any significant moves by the Palestinian Authority to freeze terrorist organizations' assets, prosecute their members or police them in any way.
Более того, Палестинская администрация, к сожалению, не предприняла никаких существенных шагов для блокирования активов террористических организаций, привлечения к ответственности их членов или организации какого либо полицейского контроля за их действиями.
Despite the announced reforms, it is unlikely that there will be any significant exchange rate flexibility in China s currency.
Несмотря на объявленные реформы, едва ли обменный курс китайской валюты будет отличатся значительной гибкостью.
However, drug trafficking and production of opium, cannabis and other drugs is not any significant problem in the country.
Тем не менее, незаконный оборот наркотиков и производство опиума, каннабиса и других наркотиков не является серьёзной проблемой в стране.
Can we explain the lack of significant progress in resolving such problems by any deficiency in the human intellect?
Можно ли объяснять отсутствие существенного прогресса в их решении интеллектуальной слабостью человечества?
The concerned offices in New York will be informed immediately, as appropriate, in the event of any significant finding.
В случае необходимости немедленно будут получать информацию заинтересованные учреждения в Нью Йорке.

 

Related searches : Any Significant Changes - Any - Significant Potential - Significant Implications - Significant Share - Significant Damage - Significant Delay - Significant Lower - Significant Decrease - Significant Scale - Significant Evidence - Significant Time - Significant Value