Translation of "any significant changes" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The question was sensitive, and any significant changes must command wide support.
Речь в данном случае действительно идет о сложном вопросе, и, прежде чем идти на какие либо существенные изменения, необходимо убедиться в том, что по ним достигнуто широкое совпадение мнений.
The gender impact assessment did not lead to any significant changes in the policy document.
Оценка воздействия гендерного аспекта не повлекла за собой каких либо существенных изменений в указанном программном документе.
T.N. There were no significant changes.
Т.Н. Особых изменений не произошло.
It underwent significant changes during the Soviet period.
Значительным изменениям город подвергся в советский период.
Isfana underwent significant changes during the Soviet period.
Исфана подверглась значительным изменениям в советский период.
The government of Singapore underwent several significant changes.
Система власти в Сингапуре испытала несколько значительных изменений.
C. Changes in control and transactions involving significant assets
С. Изменения в контроле и крупные операции с активами
Such changes could be time consuming, without offering significant benefits.
На осуществление таких изменений ушло бы много времени, и это могло и не дать явной выгоды.
Since then, significant changes have taken place in these States.
С тех пор в этих государствах произошли значительные изменения.
What defines a story are changes, significant moments and endings.
Историю определяют перемены, значительные моменты и концовка.
Have there been any changes?
Что нибудь изменилось?
Indian OFDI has undergone significant changes in sectoral and geographical spreads.
Индийские ВПИИ претерпели значительные изменения в секторальном и географическом разрезе.
No significant changes have taken place in these fields since then.
С тех пор в этих областях не произошло каких либо заметных изменений.
I don't see any significant difference.
Я не вижу никакой существенной разницы.
Will those changes make any difference?
Вопрос в том, что принесут эти перестановки в правительстве США?
That I don't want any changes.
Да, я не хочу ничего менять
Significant changes in ground cover can be measured using remote sensing techniques.
По мнению Группы, представленные Сирией данные являются неубедительными.
Most areas of the Secretariat are undergoing significant changes in this respect.
В большинстве подразделений Секретариата имеют место значительные изменения в этом направлении.
So, there are significant downsides to these changes as well as upsides.
Итак, данные перемены несут в себе значительные отрицательные моменты наряду с положительными.
Returns true if any changes are done.
Возвращает true если изменения сделаны после последнего сохранения.
Significant changes had been made to the course since the previous year's race.
Significant changes had been made to the course since the previous year's race.
While this aspect is significant, the qualitative changes are in fact more important.
Хотя этот аспект и является важным, качественные изменения имеют гораздо большее значение.
These changes, however, must meet the same requirements as any other changes in conditions.
Вместе с тем эти условия должны отвечать тем же требованиям, что и любые другие изменения в условиях.
Simply follow the instructions without making any changes.
Просто следуйте инструкциям, ничего не меняя.
It changes much more than any other DNA.
Она изменяется гораздо больше, чем любая другая часть ДНК.
MMeanwhile, any significant changes in to the installation also require the renewal of the also permit. to be changed. In both cases, public participation is obligatory
В обоих случаях участие общественности обеспечивается в обязательном порядке
Two solutions had been proposed which, if applied separately, did not produce any significant changes in assessments, whereas their combined application had a more pronounced effect.
Были предложены два возможных варианта, причем каждый из них в отдельности не вызывает сколь либо значительных изменений в ставках начисленных взносов, в то время как их комбинированное применение может привести к более ощутимым последствиям.
There was thus a need to proceed cautiously and to undertake a comprehensive analysis of the situation before making any significant changes to the current system.
Поэтому следует проявить осторожность и, прежде чем приступать к реформированию нынешней системы, провести углубленный анализ положения.
356A In late 1955, with numerous small but significant changes, the 356A was introduced.
В 1955 году, с небольшим количеством важных усовершенствований была представлена модель Porsche 356A.
Significant changes to the statutes of both organisations occurred in 1952, 1970 and 1979.
Существенные изменения в уставах WZO и Еврейского агентства произошли в 1952, 1970 и 1979 годах.
The above Law introduced several significant changes in the area of financing social insurance.
Упомянутый выше Закон внес ряд заметных изменений в финансирование социального страхования.
No significant changes have taken place in Estonian legislation in relation to these paragraphs.
В эстонском законодательстве не произошло каких либо значительных изменений в отношении этих пунктов.
Any changes in UN Model article 26 will require corresponding changes in the Commentary thereon.
Внесение любых изменений в Типовую статью 26 Организации Объединенных Наций потребует внесения соответствующих изменений и в Комментарий к ней.
Significant changes in the demographic patterns in industrialized countries have been observed for years and these structural changes are likely to continue.
На протяжении последних лет в демографическом развитии промышленно развитых стран наблюдаются значительные изменения, и эти структурные изменения, по всей видимости, будут сохраняться.
This does not currently occur on any significant scale.
Этого пока не происходит в серьезных масштабах.
Please inform me of any changes in the situation.
Пожалуйста, проинформируйте меня, если что то изменится.
Local History (tracks any changes in the code locally).
Локальная история (Local History) (локально отслеживает любые изменения в коде).
Any changes to the configuration entry take effect immediately.
Любые изменения файла конфигурации немедленно вступают в силу.
Ctrl S Save any changes made to the image.
Ctrl Enter Переключает между видом Обзора и Просмотра.
Remember for current file any changes made with Shift
Запоминать для текущего файла изменения с Shift
Click to close the dialog and cancel any changes
Нажмите для закрытия диалога и отказа от изменений
In recent years, significant and complex changes have taken place on the island of Taiwan.
В последние годы на острове Тайвань произошли существенные и сложные перемены.
There have been changes, many of which have had a significant impact on global relations.
Произошли перемены, многие из которых оказали существенное воздействие на глобальные отношения.
None of these techniques result in any amount of recycling in any significant way.
Ни один из этих методов не результативен в любом объёме переработки и любым существенным образом.
In any event, it poses significant problems for international policy.
В любом случае это связано со значительными проблемами для международной политики.

 

Related searches : Significant Changes - Any Significant - Any Changes - Make Significant Changes - Without Significant Changes - Undergoing Significant Changes - No Significant Changes - Most Significant Changes - About Any Changes - Any Subsequent Changes - Of Any Changes - Any Material Changes - Hardly Any Changes - Incorporate Any Changes