Translation of "any significant changes" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Any significant changes - translation : Changes - translation : Significant - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The question was sensitive, and any significant changes must command wide support. | Речь в данном случае действительно идет о сложном вопросе, и, прежде чем идти на какие либо существенные изменения, необходимо убедиться в том, что по ним достигнуто широкое совпадение мнений. |
The gender impact assessment did not lead to any significant changes in the policy document. | Оценка воздействия гендерного аспекта не повлекла за собой каких либо существенных изменений в указанном программном документе. |
T.N. There were no significant changes. | Т.Н. Особых изменений не произошло. |
It underwent significant changes during the Soviet period. | Значительным изменениям город подвергся в советский период. |
Isfana underwent significant changes during the Soviet period. | Исфана подверглась значительным изменениям в советский период. |
The government of Singapore underwent several significant changes. | Система власти в Сингапуре испытала несколько значительных изменений. |
C. Changes in control and transactions involving significant assets | С. Изменения в контроле и крупные операции с активами |
Such changes could be time consuming, without offering significant benefits. | На осуществление таких изменений ушло бы много времени, и это могло и не дать явной выгоды. |
Since then, significant changes have taken place in these States. | С тех пор в этих государствах произошли значительные изменения. |
What defines a story are changes, significant moments and endings. | Историю определяют перемены, значительные моменты и концовка. |
Have there been any changes? | Что нибудь изменилось? |
Indian OFDI has undergone significant changes in sectoral and geographical spreads. | Индийские ВПИИ претерпели значительные изменения в секторальном и географическом разрезе. |
No significant changes have taken place in these fields since then. | С тех пор в этих областях не произошло каких либо заметных изменений. |
I don't see any significant difference. | Я не вижу никакой существенной разницы. |
Will those changes make any difference? | Вопрос в том, что принесут эти перестановки в правительстве США? |
That I don't want any changes. | Да, я не хочу ничего менять |
Significant changes in ground cover can be measured using remote sensing techniques. | По мнению Группы, представленные Сирией данные являются неубедительными. |
Most areas of the Secretariat are undergoing significant changes in this respect. | В большинстве подразделений Секретариата имеют место значительные изменения в этом направлении. |
So, there are significant downsides to these changes as well as upsides. | Итак, данные перемены несут в себе значительные отрицательные моменты наряду с положительными. |
Returns true if any changes are done. | Возвращает true если изменения сделаны после последнего сохранения. |
Significant changes had been made to the course since the previous year's race. | Significant changes had been made to the course since the previous year's race. |
While this aspect is significant, the qualitative changes are in fact more important. | Хотя этот аспект и является важным, качественные изменения имеют гораздо большее значение. |
These changes, however, must meet the same requirements as any other changes in conditions. | Вместе с тем эти условия должны отвечать тем же требованиям, что и любые другие изменения в условиях. |
Simply follow the instructions without making any changes. | Просто следуйте инструкциям, ничего не меняя. |
It changes much more than any other DNA. | Она изменяется гораздо больше, чем любая другая часть ДНК. |
MMeanwhile, any significant changes in to the installation also require the renewal of the also permit. to be changed. In both cases, public participation is obligatory | В обоих случаях участие общественности обеспечивается в обязательном порядке |
Two solutions had been proposed which, if applied separately, did not produce any significant changes in assessments, whereas their combined application had a more pronounced effect. | Были предложены два возможных варианта, причем каждый из них в отдельности не вызывает сколь либо значительных изменений в ставках начисленных взносов, в то время как их комбинированное применение может привести к более ощутимым последствиям. |
There was thus a need to proceed cautiously and to undertake a comprehensive analysis of the situation before making any significant changes to the current system. | Поэтому следует проявить осторожность и, прежде чем приступать к реформированию нынешней системы, провести углубленный анализ положения. |
356A In late 1955, with numerous small but significant changes, the 356A was introduced. | В 1955 году, с небольшим количеством важных усовершенствований была представлена модель Porsche 356A. |
Significant changes to the statutes of both organisations occurred in 1952, 1970 and 1979. | Существенные изменения в уставах WZO и Еврейского агентства произошли в 1952, 1970 и 1979 годах. |
The above Law introduced several significant changes in the area of financing social insurance. | Упомянутый выше Закон внес ряд заметных изменений в финансирование социального страхования. |
No significant changes have taken place in Estonian legislation in relation to these paragraphs. | В эстонском законодательстве не произошло каких либо значительных изменений в отношении этих пунктов. |
Any changes in UN Model article 26 will require corresponding changes in the Commentary thereon. | Внесение любых изменений в Типовую статью 26 Организации Объединенных Наций потребует внесения соответствующих изменений и в Комментарий к ней. |
Significant changes in the demographic patterns in industrialized countries have been observed for years and these structural changes are likely to continue. | На протяжении последних лет в демографическом развитии промышленно развитых стран наблюдаются значительные изменения, и эти структурные изменения, по всей видимости, будут сохраняться. |
This does not currently occur on any significant scale. | Этого пока не происходит в серьезных масштабах. |
Please inform me of any changes in the situation. | Пожалуйста, проинформируйте меня, если что то изменится. |
Local History (tracks any changes in the code locally). | Локальная история (Local History) (локально отслеживает любые изменения в коде). |
Any changes to the configuration entry take effect immediately. | Любые изменения файла конфигурации немедленно вступают в силу. |
Ctrl S Save any changes made to the image. | Ctrl Enter Переключает между видом Обзора и Просмотра. |
Remember for current file any changes made with Shift | Запоминать для текущего файла изменения с Shift |
Click to close the dialog and cancel any changes | Нажмите для закрытия диалога и отказа от изменений |
In recent years, significant and complex changes have taken place on the island of Taiwan. | В последние годы на острове Тайвань произошли существенные и сложные перемены. |
There have been changes, many of which have had a significant impact on global relations. | Произошли перемены, многие из которых оказали существенное воздействие на глобальные отношения. |
None of these techniques result in any amount of recycling in any significant way. | Ни один из этих методов не результативен в любом объёме переработки и любым существенным образом. |
In any event, it poses significant problems for international policy. | В любом случае это связано со значительными проблемами для международной политики. |
Related searches : Significant Changes - Any Significant - Any Changes - Make Significant Changes - Without Significant Changes - Undergoing Significant Changes - No Significant Changes - Most Significant Changes - About Any Changes - Any Subsequent Changes - Of Any Changes - Any Material Changes - Hardly Any Changes - Incorporate Any Changes