Translation of "anything anymore" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Anymore - translation : Anything - translation : Anything anymore - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I don't feel anything anymore. | Я больше ничего не чувствую. |
I don't trust anything anymore. | Я больше ни во что не верю. |
I'm not doing anything anymore. | Я больше ничего делать не буду. Ох, ох, ох, ох! |
I don't believe anything anymore. | Ни во что я не верю! |
I don't know anything anymore. | Я больше ничего не знаю. |
I don't know anything anymore. | Я больше ничего не знаю и не понимаю. |
Are you writing anything anymore? | Чтонибудь еще писал? |
I don't understand anything anymore. | Да, я ничего уже не понимаю. |
It wouldn't mean anything anymore. | Это уже не имеет никакого смысла. |
It doesn't mean anything anymore. | Они больше ничего не значат. |
Imagine not believing in anything anymore. | Представьте, каково это, больше ни во что не верить. |
I won't do anything wrong anymore. | Я больше не сделаю ничего плохого. |
But I don't understand anything anymore. | Не понимаю... |
I can't be sure of anything anymore. | Я больше ни в чем не могу быть уверен. |
I don't believe anything you say anymore. | Я больше ничему из того, что ты говоришь, не верю. |
I don't believe anything you say anymore. | Я больше ничему из того, что вы говорите, не верю. |
I don't believe anything you say anymore. | Я больше не верю ничему из того, что ты говоришь. |
I don't believe anything you say anymore. | Я больше не верю ничему из того, что вы говорите. |
He's not hiding anything from anyone anymore. | Друзья, я хочу кое что сказать... |
'Don't know anything anymore.' This is good. | Не знать больше ничего . Это прекрасно. |
No, I'm not sure of anything anymore. | Я больше ни в чем не уверен. |
Does anything really matter to you anymore? | Для тебя вообще теперь чтонибудь имеет значение? |
I'm almost afraid to believe anything anymore. | Я боюсь теперь верить во что бы то ни было! |
I don't want to think about anything anymore. | Не хочу больше ни о чем думать. |
Tom doesn't talk to me about anything anymore. | Том больше ни о чём со мной не говорит. |
She doesn't talk to me about anything anymore. | Она больше ни о чём со мной не разговаривает. |
She doesn't talk to me about anything anymore. | Она больше ни о чём со мной не говорит. |
I do not need anything anymore from this world. | Мне больше ничего не нужно от этого мира. |
I won't be got out of anything anymore, thanks. | Мне надоело выпутываться. Спасибо. |
I think let us not say anything about this anymore. | Давайте оживим рынок. |
Now that you're all dead, you can't say anything anymore! | Сейчас, когда все вы мертвы, вы ничего не можете сказать! |
Iùs not going to hold, but i can't do anything anymore. | У меня контракт с Евгеникой . Я так и думала. |
I'm going to die, and nobody can do anything to me anymore. | Я умру, и никто со мной ничего не сделает. |
I don't think thinking has anything to do with it anymore, Ephraim. | Не думаю, что тут уже есть, о чем думать, Эфраим. |
Not having a table anymore, the merchant was not able to sell anything. | За неимением прилавка торговец уже был не в состоянии что либо продать. |
See? Then out of this thing, then you don't have to plan anything anymore. | А потом тебе уже не надо больше ничего планировать. |
I dont want to hear or see anything about that whole Kröger rabble anymore! | Я не xочу ничего больше слышать о вашем отродье Крёгеров! |
We can do anything for love, but the most important is that without it, there is no meaning to anything anymore. | Ради нее мы готовы на все, а главное, без любви ничего не имеет значения. |
Mary, when you have that much money, no one takes anything amiss from you anymore. | Мэри, кто имеет так много денег, больше никогда не произведёт на когото дурного впечатления. |
I'm not fighting for anything anymore except myself. I'm the only cause I'm interested in. | Больше я ни за что не сражаюсь, кроме себя, я единственное дело, которое меня интересует! |
And you have a resume and you've done a few jobs, you can't say anything anymore | У вас есть резюме, и вы уже работали пару раз, вы больше ничего не можете говорить |
Oh, it's, it's very... It feels very good that I don't need to determine anything anymore. | Чувствую себя хорошо, от того, что мне больше ничего не нужно решать. |
As a matter of fact, you probably couldn't get much of anything for 12 cents anymore. | На самом деле, на 12 центов вы вообще вряд ли что то купите. |
I ve been telling you everything is going to be ok, but I can t guarantee you anything anymore. | Всё это время я тебе говорил, что всё будет хорошо, но я больше не могу тебе ничего гарантировать . |
I don't do anything anymore but sit in my room, read, look at television, and smoke cigars. | Я ничем больше не занимаюсь, кроме как сижу в своей комнате, читаю, смотрю телевизор и курю сигары. |
Related searches : Required Anymore - Receive Anymore - Hardly Anymore - Cannot Anymore - Available Anymore - Only Anymore - Any Anymore - Not Anymore - No Anymore - Necessary Anymore - Exist Anymore