Translation of "apply a force" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Apply - translation : Apply a force - translation : Force - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
OK, and I apply a force to the object. | Я прикладываю к нему силу. |
I apply a force, and I ask you the question. | Я прикладываю силу и задаю вопрос. |
And whenever you apply force become tyrannical. | А когда вы наказываете кого либо, то наказываете как тираны без жалости . |
And whenever you apply force become tyrannical. | А когда вы владычествуете, владычествуете тиранами. |
And whenever you apply force become tyrannical. | Вы забываете о том, что обязаны использовать свою недюжинную силу для совершения богоугодных деяний. Вы гордитесь своими необычайными способностями, надменно относитесь к людям и высокомерно заявляете Кто может превзойти нас силой? (41 15). |
And whenever you apply force become tyrannical. | и хватать людей, подобно деспотичным тиранам? |
And whenever you apply force become tyrannical. | А когда вы владычествуете и наказываете, вы поступаете, словно тираны, убивая и разрушая с яростью, без пощады. |
And whenever you apply force become tyrannical. | что будете владеть ими всегда и властвовать наподобие тиранов? |
And whenever you apply force become tyrannical. | Когда же властвуете вы, Вы властвуете, как тираны, (Забыв, что есть над вами Страж). |
And whenever you apply force become tyrannical. | Когда властвуете, властвуете, употребляя насилие. |
What is the acceleration of the object when I apply a force, | Какое ускорение у объекта, когда я прикладываю к нему силу F? |
We can calculate the amount of work done by multiplying the force we apply times the distance over which we apply the force. | Мы можем измерить работу путём умножения применяемой силы на расстояние, на котором мы эту силу применяем. |
The more force you apply, the quicker you accelerate. | Чем больше сила, тем больше ускорение. |
Use your other hand to apply the force back down. | и использовать другую руку для применения силы. |
Damask claimed its right to apply military force in Idlib | В Дамаске заявили о своем праве применить военную силу в Идлибе |
And if you apply the notion of insurance more broadly, you can use a more powerful force, a market force, to provide feedback. | А если применить понятие страхования в более широком масштабе, вы можете использовать более мощную силу, силу рынка, чтобы обеспечить обратную связь. |
Manually force KWord to scan the entire document and apply autocorrection | Защитить содержимое выделенных ячеек от изменений |
Manually force KWord to scan the entire document and apply autocorrection. | Установка и снятие защиты ячеек. При включении защиты ячейки, не может поменять текст или его форматирование в этой ячейке. |
The laws are easier to apply if overt force or threat of force is employed to violate this right. | Законы проще применять, если при нарушении этого права открыто применяются сила или угроза ее применения. |
For the Jewish state, military strikes have suggested another lesson. A nuclear vigilante could apply force with impunity. | Для еврейского государства, военные удары означали еще один урок ядерный виджиланте может применять силу безнаказанно. |
And player two's been told, remember the experience of that force. Use your other hand to apply the force back down. | Второму игроку было сказано запомнить ощущение силы и использовать другую руку для применения силы. |
Apply force in such a manner that the separation line between the tape and the plate is perpendicular to this force and perpendicular to the plate. | Усилие прилагается таким образом, чтобы разделительная линия между лентой и пластиной была перпендикулярна этому усилию и перпендикулярна пластине. |
Apply force in such a manner that the separation line between the tape and the plate is perpendicular to this force and perpendicular to the plate. | Прилагаются усилия таким образом, чтобы разделительная линия между лентой и пластиной была перпендикулярна этому усилию и перпендикулярна пластине |
If you rotate something, you have to apply force to avoid it to escape. | Если объект вращать, нужно прикладывать силу, чтобы удержать его на месте. |
The right of an official to apply physical force, special martial methods and special means | Право должностного лица применять физическую силу, специальные силовые методы и специальные средства |
To raise the metal cylinders, we need to apply a force equal to their weight. That is, equal to the force of gravity pulling downward on the cylinders. | Чтобы поднять металлические гири, нам необходимо применить силу, равную их весу, то есть равную силе притяжения, тянущей эти гири вниз. |
And that player's been told, remember the experience of that force and use your other finger to apply the same force down to the other subject's finger through a force transfuser and they do that. | Игроку говорят, чтобы он запомнил ощущение этой силы и использовал свой другой палец, чтобы применить такую же силу на палец другого объекта через датчик силы они это сделали. |
The rules applicable during conflict apply irrespective of the lawfulness of the resort to armed force. | Нормы, применимые во время конфликтов, применяются независимо от законности применения вооруженной силы. |
On many occasions, judges fail to apply the rules in force these rules are seldom applied as a matter of course. | Во многих случаях судьи не применяют это действующее положение, тем более если на них не оказывают давления. |
Apply a frame style | Изменить регистр... |
Apply a table style | Изменение регистра выделенного текста |
The remand in custody procedures also apply to convicted persons whose sentences have not entered into force. | Порядок предварительного заключения распространяется также на содержащихся под стражей осужденных, в отношении которых приговоры не вступили в законную силу. |
And so they take it in turns to apply the force they've just experienced back and forward. | Они по очереди применяли силу, которую запомнили. |
11. Vulnerability is a problem faced by many developing countries, but there are certain vulnerabilities that apply with greater force to SIDS. | 11. Проблема уязвимости стоит перед многими развивающимися странами, однако отдельные виды уязвимости в большей степени характерны для МОРГ. |
It tells us...If you apply a force, it might change the constant velocity but how does it change that constant velocity? | И нам это дает то, что если мы применим силу на обьект это изменит его постоянную скорость, но КАК она изменит нашу постоянную скорость? |
Apply for an RET grant, apply for a Fund for Teachers fellowship. | Обратитесь за грантом в RET, за финансированием в Фонд для учителей . |
The amendments came into force on 1 January 2004 and apply to extradition requests submitted after that date. | Эти поправки вступили в силу 1 января 2004 года и охватывают запросы об экстрадиции, направленные после этой даты. |
Apply some pressure on the bubble to force the air flow to the slim part of the balloon. | Умеренно надавите на пузырь чтоб перекачать воздух в конец хвостика. |
After entry into force, such privileges and immunities would be only applicable to those Parties for which the agreement has entered into force different regimes would therefore apply. | После вступления в силу такие привилегии и иммунитеты применялись бы только к тем Сторонам, для которых соглашение вступило в силу, а поэтому могли бы применяться другие режимы. |
However this protocol has not yet entered into force when it enters into force, ADR will no longer apply to international carriage of dangerous goods by motor cycle. | Однако, поскольку этот Протокол еще не вступил в силу, когда вступила в силу директива, ДОПОГ не применяется к международной перевозке опасных грузов на мотоциклах. |
The requirement that any force used must be reasonable also ensured that criminal liability would apply in appropriate cases. | Требование о том, чтобы любое применение силы было разумным, обеспечивает также возможность в соответствующих случаях ставить вопрос об уголовной ответственности. |
The Committee recalls that a State party's obligations under the Convention apply from the date of its entry into force for that State party. | 6.4 Комитет напоминает, что обязательства государства участника по Конвенции применяются начиная с даты ее вступления в силу для данного государства участника. |
Apply | Применить |
Apply | Ошибка |
Apply | Перезагрузить текущий файл с диска |
Related searches : Force Apply - Apply Excessive Force - Apply Brake Force - Apply A Method - Apply A Lesson - Apply A Function - Apply A Surcharge - Apply A Potential - Apply A Cream - Apply A Voltage - Apply A Tourniquet - Apply A Sticker - Apply A Brake