Translation of "apply a lesson" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

And notice that you can apply the very same lesson to yourself.
Какой у него послужной список в этой области?
Other G 7 leaders might profit by seeking to apply this lesson more broadly.
Лидеры других стран Большой семерки могли бы выиграть, если бы стремились более широко применять этот урок.
For the Jewish state, military strikes have suggested another lesson. A nuclear vigilante could apply force with impunity.
Для еврейского государства, военные удары означали еще один урок ядерный виджиланте может применять силу безнаказанно.
But how to keep sitting down for a lesson, a lesson, a lesson
Но как сядет за урок, За урок, за урок,
He needs a lesson, a good lesson.
Его нужно проучить, хорошенько проучить.
Let us apply that lesson, making agreement and consensus the kernel of all new arrangements.
Учтем этот урок и поставим соглашение или консенсус во главу угла новых решений.
A key to why World of Warcraft is so successful and a lesson that we can take and apply to gamification.
Ключ к World of Warcraft именно так успешный и урок, что мы можем принять и применять к gamification. Хорошо.
The path that they followed offers a lesson in enthusiasm and perseverance that we may apply in our own lives.
Восстановить в своей памяти пройденный ими жизненный путь это значит получить урок ревностного служения делу и упорства в достижении поставленной цели, необходимый в нашей сегодняшней жизни.
No, not yet final lesson raise bit of a splash, because otherwise I'll shout talk today about apply and dread.
Нет, еще не последний урок поднимать немного всплеск, потому что иначе я буду кричать разговор сегодня о применяются и страха.
What a lesson!
Прекрасный урок!
We've learned a lesson.
Мы выучили урок.
So learn a lesson.
(И вот) они разрушают свои дома своими руками (чтобы они не достались верующим) и руками верующих.
So learn a lesson.
Они разрушают свои дома собственными руками и руками верующих.
So learn a lesson.
И уничтожили они свои дома Руками собственными и руками верных.
This is a Lesson.
Впредь так не поступай, о, Посланник Поистине, это эта сура является напоминанием (для тебя и для других людей),
This is a Lesson.
Это ведь напоминание,
This is a Lesson.
Это есть Назидание,
This is a Lesson.
Воистину, он (т. е. Коран) назидание,
This is a Lesson.
Ведь это, несомненно, назидание Господне!
This is a Lesson.
Это тебе предостережение.
Not a science lesson.
А не урок космонавтики.
There's a lesson here.
(М1) В этом есть свой урок.
Teach me a lesson?
Решили наказать меня?
Teach him a lesson.
Возьмите всю пачку, это ему послужит уроком!
Take a piano lesson.
Взять урок игры на пианино.
Teach them a lesson!
Лучше их поучи!
AFTER THE TEACHER'S LESSON Serezha had a lesson from his father.
После учителя был урок отца.
A History Lesson for Koizumi
Урок истории для Коидзуми
I'll teach you a lesson!
Я покажу вам кузькину мать!
I'll teach you a lesson!
Я тебя проучу!
I'll teach you a lesson!
Я вас проучу!
I learned a valuable lesson.
Я получил ценный урок.
Let this be a lesson.
Да будет это уроком.
I'll teach you a lesson.
Я тебе урок преподам.
That's right, a good lesson.
Точно, хорошенько проучить.
I'm having a rumba lesson.
У меня урок румбы.
L have a lesson again.
font color e1e1e1 У меня сегодня снова занятия.
Let that be a lesson.
Это будет вам урок.
It teaches a moral lesson.
Это преподаёт нам моральный урок.
He'll get a real lesson.
И что его ждёт?
Care for a swimming lesson?
Научить плавать? Нет
She's giving me a lesson.
Она же учит меня.
I've learnt a precious lesson
Для меня это был бесценный урок.
I taught him a lesson.
Я преподал ему урок.
I'll teach her a lesson.
Поверь, ей лучше бросить.

 

Related searches : Apply Lesson Learned - Watch A Lesson - Gave A Lesson - Deliver A Lesson - Taught A Lesson - Holding A Lesson - A Lesson About - Take A Lesson - Draw A Lesson - Hold A Lesson - Have A Lesson