Translation of "apply lessons" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
We must learn its lessons, no matter how hard, and we must apply them. | Мы должны осознать, сколь бы тяжело это ни было, преподнесенные нам уроки и попытаться их использовать. |
The challenge to other entrepreneurs is to apply the lessons to their own businesses. | Задача для дру гих предпринимателей применит уроки к собственным предприятиям. |
The mission also found that MINUSTAH was willing to act and to apply lessons learned. | Миссия также установила, что МООНСГ готова действовать и применять извлеченные уроки. |
The Conference is the first effort to apply the lessons of Rio to specific countries. | Эта Конференция является первой попыткой применить уроки Рио де Жанейро к определенным странам. |
Finally, donor countries must apply the lessons learned in restoring the war ravaged states of the former Yugoslavia. | И, наконец, государства спонсоры должны воспользоваться опытом, приобретенном при восстановлении разрушенных войной стран бывшей Югославии. |
Moreover, the Executive Committee suggested that UNHCR apply the valuable lessons learned through CIREFCA to other regions of the world. | Исполнительный комитет также рекомендовал, чтобы УВКБ использовало ценный опыт, полученный в рамках МКЦАБ, в других регионах мира. |
And yes, this is quite trivial, but actually the lessons from this can apply to that kind of personal area networks. | Ну да, банально, но эти выводы действительно можно применить для подобной личной сети. |
It seems to me that there are some lessons we could well learn from that process and could continue to apply today. | Мне представляется, что мы можем извлечь уроки из этого процесса и продолжать использовать их сегодня. |
From now on, dear sister it's work, work, work lessons, lessons, lessons. | С этого момента, дорогая сестра работа, работа, работа, Уроки, уроки, уроки. |
Lessons | Уроки |
UNDP will continuously apply relevant lessons learned (para. 505) and build internal capacity for regular bank reconciliation roles within the Treasury Division (para. | ПРООН будет постоянно применять соответствующие выводы (пункт 505) и наращивать внутренний потенциал для регулярного проведения выверки банковских счетов в Казначейском отделе (пункт 36). |
(v) Interactive forum for success stories and lessons learned from national efforts to apply science and technology to serve the needs of development. | 12. v) Интерактивный форум для обмена передовым опытом и уроками, которые извлекли для себя страны, стремясь поставить науку и технику на службу развитию. |
And we look at this and we think, well, how does that apply, for example, for the design of the lessons from this apply to the design of online services, future services in these markets? | и мы смотрим на все это и думаем, как это применить, например, для разработки применить эти уроки для разработки онлайн сервисов. Это сервисы будущего для этих рынков. |
I feel that, if we can understand what makes something like Coca Cola ubiquitous, we can apply those lessons then for the public good. | Я полагаю, что если мы сможем понять что делает нечто вроде Coca Cola вездесущим, мы можем потом применить эти знания для общественного блага. |
Apply | Применить |
Apply | Ошибка |
Apply | Перезагрузить текущий файл с диска |
Apply | Применить |
Apply | Фильтровать по списку рассылки... |
Apply | Неделя XX |
Apply | Апрель |
Apply | Обращаться |
Buy 10 lessons and get 30 for future lessons! | Купите 10 уроков и получите 30 долларов для следующих уроков! |
Lessons Learned | С. Усвоенные уроки |
Lessons learned | Полученный опыт |
Ignore Lessons | Выбор уроков |
lessons learned | развития извлеченные уроки |
Lessons learnt | Поучительные уроки |
General lessons | Общие уроки |
Lessons learnt | Полученные уроки |
Lessons learned | Усвоенные уроки |
Take lessons. | Буду брать уроки танцев. |
Guinsoo went on to apply many of the mechanics and lessons he learned from Defense of the Ancients to the Riot Games title League of Legends . | Guinsoo применил множество приёмов, которые он изучил при создании DotA в Riot Games при создании игры League of Legends . |
In so doing, it has attempted to apply the lessons learned from the United Nations experience in establishing international tribunals and transitional justice mechanisms since 1993. | Таким образом, она постаралась опираться на уроки, почерпнутые с 1993 года из опыта Организации Объединенных Наций по созданию международных трибуналов и механизмов правосудия переходного периода. |
Apply Changes | Применить изменения |
Click Apply. | Нажмите кнопку Применить. |
Apply changes? | Применить изменения? |
Apply Texture... | Текстурировать... |
Apply Texture | Предварительный просмотр применяемого эффекта. |
Apply Filter | Зайти |
Apply changes | Применить |
Apply Update | Применить и обновить |
Apply Initially | Применить изначально |
Apply Settings | Применить настройки |
Apply Similitude | Применить преобразование подобия |
Related searches : Apply Lessons Learned - Teaching Lessons - Learn Lessons - Language Lessons - School Lessons - Learning Lessons - Driving Lessons - Attend Lessons - Drum Lessons - Lessons Identified - Flying Lessons - Additional Lessons - Conducting Lessons - Classroom Lessons