Translation of "apply lessons learned" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Apply - translation : Apply lessons learned - translation : Learned - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Lessons Learned | С. Усвоенные уроки |
Lessons learned | Полученный опыт |
lessons learned | развития извлеченные уроки |
Lessons learned | Усвоенные уроки |
The mission also found that MINUSTAH was willing to act and to apply lessons learned. | Миссия также установила, что МООНСГ готова действовать и применять извлеченные уроки. |
Lessons were learned. | Уроки были выучены. |
I've learned many lessons. | Я усвоил множество уроков. |
Lessons learned and conclusions | Накопленный опыт и выводы |
Finally, donor countries must apply the lessons learned in restoring the war ravaged states of the former Yugoslavia. | И, наконец, государства спонсоры должны воспользоваться опытом, приобретенном при восстановлении разрушенных войной стран бывшей Югославии. |
I have learned many lessons. | Я усвоил множество уроков. |
Lessons learned and challenges ahead | Ресурсы |
UNICEF experience and lessons learned | Опыт ЮНИСЕФ и извлеченные уроки |
Context, lessons learned and rationale | Контекст, извлеченные уроки и обоснование |
Lessons learned and best practices | Извлеченные уроки и передовая практика |
Lessons learned and emerging issues | Извлеченные уроки и новые вопросы |
Good Practices and Lessons Learned | повышение позитивного вклада мужчин в экономику услуг по уходу в качестве необходимого средства достижения гендерного равенства |
Good Practices and Lessons Learned | учет гендерной специфики в реформах систем социального и пенсионного обеспечения |
Good Practices and Lessons Learned | Надлежащая практика и извлеченные уроки |
Good practices and lessons learned | Надлежащая практика и извлеченные уроки |
Lessons learned include the following | b) политика в интересах малоимущих |
Lessons learned and challenges ahead | Усвоенные уроки и новые проблемы |
What have been the lessons learned? | Какие извлечены уроки? |
(k) Lessons learned and best practices | k) усвоение накопленного опыта и внедрение передовых методов работы |
Moreover, the Executive Committee suggested that UNHCR apply the valuable lessons learned through CIREFCA to other regions of the world. | Исполнительный комитет также рекомендовал, чтобы УВКБ использовало ценный опыт, полученный в рамках МКЦАБ, в других регионах мира. |
We have learned the lessons of 1929. | Мы извлекли уроки из 1929 года. |
Lessons learned trends observed obstacles to overcome | Приобретенный опыт отмеченные тенденции существующие препятствия |
You know, what are the lessons learned? | Какие уроки извлечь? |
Lessons are being learned and investment strategies revised. | Делаются выводы из полученных уроков и пересматриваются инвестиционные стратегии. |
Several lessons can be learned from these episodes. | Из вышеописанного можно извлечь несколько уроков. |
7.1.1 Lessons learned from the first reporting cycle | 7.1.1 Опыт, накопленный в рамках первого отчетного периода |
Lessons learned and possible synergy with ongoing activities | Полученные уроки и возможное взаимодействие с текущей деятельностью |
Lessons learned and new opportunities to expedite implementation | Извлеченные уроки и новые возможности для ускорения процесса осуществления |
UNDP will continuously apply relevant lessons learned (para. 505) and build internal capacity for regular bank reconciliation roles within the Treasury Division (para. | ПРООН будет постоянно применять соответствующие выводы (пункт 505) и наращивать внутренний потенциал для регулярного проведения выверки банковских счетов в Казначейском отделе (пункт 36). |
(v) Interactive forum for success stories and lessons learned from national efforts to apply science and technology to serve the needs of development. | 12. v) Интерактивный форум для обмена передовым опытом и уроками, которые извлекли для себя страны, стремясь поставить науку и технику на службу развитию. |
But the rest of the world learned different lessons. | Но остальной мир извлек иные уроки. |
South Korea has learned numerous positive lessons from Japan. | Южная Корея получила множество полезных уроков на примере Японии. |
Lessons Learned Assessment of Health Impacts and Economic Valuation | Извлеченные уроки Оценка воздействия на здоровье человека и экономическая оценка |
Lessons learned by Member States from the reform process | Уроки, извлеченные государствами членами в процессе реформ |
Preparing recommendations for further actions based on lessons learned. | f) подготовка рекомендаций относительно последующих действий на основе полученного опыта. |
C. Synthesis of best practices, experiences and lessons learned | Обобщение передовой практики, опыта и |
(e) Evaluations and internalization by UNDP of lessons learned | е) оценка и использование ПРООН накопленного опыта |
But what lessons are to be learned from Indonesian democracy? | Но какой урок можно вынести из индонезийской демократии? |
The lessons learned refer to the GEEP Project incited processes. | Усвоенные уроки касаются процессов, развернутых в рамках проекта по обеспечению гендерного равноправия и равенства. |
Drawing from the lessons learned, corrective action has been implemented. | Меры по исправлению положения были приняты с учетом извлеченного опыта. |
Key results and lessons learned from previous cooperation, 2003 2005 | Основные результаты и опыт предыдущего сотрудничества, 2003 2005 годы |
Related searches : Lessons Learned - Apply Lessons - Draw Lessons Learned - Implement Lessons Learned - Lessons Learned Report - Key Lessons Learned - Lessons Learned Meeting - Lessons Learned Process - Lessons Learned Session - Lessons Are Learned - Lessons Learned Workshop - Share Lessons Learned - Lessons Learned For - Identify Lessons Learned