Translation of "appointed actuary" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Actuary - translation : Appointed - translation : Appointed actuary - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Chris Shaw, Government Actuary Department, UK | Крис Шоу, Департамент страховой статистики Соединенного Королевства |
The organization's liability for after service health insurance has been estimated by a consulting actuary. | Обязательства организации в связи с медицинским страхованием после прекращения службы рассчитаны актуарием консультантом. |
The organization's liability for after service health insurance has been estimated by a consulting actuary. | Обязательства организации в связи с медицинским страхованием после прекращения службы определены расчетами актуария консультанта. |
The Consulting Actuary calculated the actuarial sufficiency as at 31 December 1993 on the following basis. | 25. Актуарий консультант рассчитал актуарную достаточность активов по состоянию на 31 декабря 1993 года на следующей основе. |
4. All calculations were performed by the Consulting Actuary in accordance with established actuarial principles and practices. | 4. Все расчеты производились актуарием консультантом в соответствии с установленными принципами и практикой актуарного учета. |
The costing methodology employed by the Consulting Actuary and its results had been reviewed by the Committee of Actuaries. | Примененная актуарием консультантом методология исчисления стоимости и результаты ее применения были рассмотрены Комитетом актуариев. |
But it wouldn't have to be approved by regulators you'd have to convince an actuary that it would be safe. | Оно не должно будет быть одобрено регулирующими органами но вам придется убедить страховую компанию, что это безопасно. |
Both the Consulting Actuary and the Committee of Actuaries stressed that great care must be taken when considering the dollar amounts. | 41. Актуарий консультант и Комитет актуариев подчеркнули, что пользоваться показателями в долларовом выражении следует с большой долей осторожности. |
Appointed members | Назначенные члены |
An independent consulting actuary was engaged to carry out a valuation of post retirement health insurance benefits as of 31 December 2003. | Для проведения оценки пособий, выплачиваемых в связи с медицинским страхованием после выхода на пенсию по состоянию на 31 декабря 2003 года, был привлечен независимый консультант актуарий. |
Who appointed you? | Кто тебя назначил? |
Who appointed you? | Кто вас назначил? |
Who appointed them? | Кто их назначил? |
Governor was appointed. | Губернатор был учреждён. |
Court appointed mediation | Посредник по назначению судом |
(23 Jun 1712 Appointed 1716 Appointed, Bishop of Cuzco) Pedro de Fajardo, O.SS.T. | (23 июня 1712 14 января 1716, назван епископом Куско) епископ Pedro de Fajardo, O.SS.T. |
They appointed him chairman. | Они назначили его председателем. |
She was appointed chairperson. | Её выбрали председателем. |
They appointed Tom chairman. | Они назначили Тома председателем. |
She was appointed in . | Основана в 1954 году. |
Till the appointed day. | до дня, время (наступление) которого известно (Аллаху)! |
Till the appointed day. | до дня определенного срока! |
Till the appointed day. | Этот срок истечет тогда, когда все потомки Адама пройдут испытание на земле. Как только Иблис получил отсрочку, он излил всю свою злобу и ненависть по отношению к Аллаху и человечеству. |
Till the appointed day. | до дня, срок которого определен . |
Till the appointed day. | до предопределённого Нами срока до Судного дня! |
Till the appointed day. | до назначенного времени . |
Till the appointed day. | До Дня назначенного срока . |
Till the appointed day. | До дня известного времени . |
until an appointed time? | до известного (только одному Аллаху) срока? |
until an appointed time? | до известного срока? |
until an appointed time? | Разве Мы не создали вас из капли в высшей степени ничтожной жидкости, выходящей из области между поясницей и грудью? Разве Мы не поместили эту каплю в матке, где поселяется и развивается зародыш до определенного срока? |
until an appointed time? | где создаём, облекаем в форму и оставляем до определённого Аллахом и известного Ему срока? |
until an appointed time? | до определенного времени? |
until an appointed time? | На срок, назначенный (нуждой)? |
until an appointed time? | До определенной череды? |
Appointed Public Decision Makers | Назначаемые сотрудники директивных органов |
Number of women appointed | Число назначений |
Number of men appointed | Число пред ставленных стран |
I just appointed you. | Я только что тебя назначил. |
The Board had also requested the Consulting Actuary and the Committee of Actuaries to consider an alternative set of assumptions for the participant growth rates. | Правление также просило актуария консультанта и Комитет актуариев рассмотреть альтернативные предположения относительно темпов роста числа участников. |
The Consulting Actuary has estimated that such a change would decrease the actuarial costs for the Fund by about 0.20 per cent of pensionable remuneration. | Актуарий консультант рассчитал, что такое изменение приведет к сокращению актуарных расходов для Фонда примерно на 0,20 процента зачитываемого для пенсии вознаграждения. |
The Consulting Actuary provided the Board with broad estimates of the savings that might be achieved should the 120 per cent cap provision be lowered. | 181. Актуарий консультант представил Правлению общую оценку экономии, которая может быть достигнута в случае пересмотра положения о 120 процентном пределе в сторону понижения. |
The Consulting Actuary has observed that the actuarial deficit, when expressed in dollar terms, should be considered in relation to the magnitude of the liabilities. | Актуарий консультант отметил, что выраженный в долларах США актуарный дефицит следует анализировать в сопоставлении с масштабами обязательств. |
The appointed Committee members shall select their own Chairperson from within appointed Committee members. | Назначенные члены Комитета сами выбирают Председателя из числа назначенных членов Комитета. |
Appointed senior magistrate of Guinea. | Назначен первым гвинейским магистратом. |
Related searches : Actuary Report - Chief Actuary - Scheme Actuary - Pension Actuary - Appointed Agent - Has Appointed - Appointed For - Receiver Appointed - Appointed Director - Appointed King - Appointed Minister - Appointed Queen