Translation of "apportion liability" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Apportion - translation : Apportion liability - translation : Liability - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Shall they apportion their Lord's mercy? | Разве они делят милость Господа твоего распределяют пророчество среди людей ? |
Shall they apportion their Lord's mercy? | Они разве делят милость Господа твоего? |
Shall they apportion their Lord's mercy? | Разве это они распределяют милость твоего Господа? |
Shall they apportion their Lord's mercy? | Многобожники не властны распределить пророческую миссию, чтобы выбрать посланника из знатных мужей. Ведь Мы взяли на Себя устройство их жизни, поскольку они бессильны это сделать. |
Shall they apportion their Lord's mercy? | Разве они распределяют милости твоего Господа? |
Shall they apportion their Lord's mercy? | Уж не они ль Делители щедрот Владыки твоего?! Лишь Мы делители средь них всего потребного в сем мире. |
Shall they apportion their Lord's mercy? | Они ли раздаятели милости Господа твоего? |
Liability | Пассивы |
Is it they who apportion thy Lord's mercy? | Разве они делят милость Господа твоего распределяют пророчество среди людей ? |
Is it they who apportion thy Lord's mercy? | Они разве делят милость Господа твоего? |
Is it they who apportion thy Lord's mercy? | Разве это они распределяют милость твоего Господа? |
Is it they who apportion thy Lord's mercy? | Многобожники не властны распределить пророческую миссию, чтобы выбрать посланника из знатных мужей. Ведь Мы взяли на Себя устройство их жизни, поскольку они бессильны это сделать. |
Is it they who apportion thy Lord's mercy? | Разве они распределяют милости твоего Господа? |
Is it they who apportion thy Lord's mercy? | Уж не они ль Делители щедрот Владыки твоего?! Лишь Мы делители средь них всего потребного в сем мире. |
Is it they who apportion thy Lord's mercy? | Они ли раздаятели милости Господа твоего? |
Latvia (criminal liability) and Mexico (liability in general). | Латвия (уголовная ответственность) и Мексика (ответственность в целом). |
LIABILITY CONVENTION Convention on International Liability for Damage | МЦУ Международный центр уведомлений НТС Национальные технические средства контроля |
the standard of liability (strict liability was favoured) | характер ответственности (предпочтение отдавалось строгой ответственности) |
Liability insurance | Положение 12.1 |
Liability Accounts | Пассивные счета |
Liability accounts | Пассивы |
Liability Convention | Конвенция об ответственности |
Liability insurance | Страхование ответственности перед третьими |
Liability insurance | Покраска подготовка Страхование гражданской ответственности |
Liability insurance | Страхование ответственности |
Liability insurance | Покраска подготовка Страхование |
Liability insurance | Страхование гражданской ответственности |
Liability insurance | Покраска подготовка Страхование гражданской ответственности |
Liability insurance | Страхование автотранспортных средств |
Liability insurance | Страхование граждан ской ответственности |
Liability insurance | Страхование гражданской ответственности |
Liability insurance | Покраска подготовка дислокация Страхование гражданской ответственности |
Liability insurance _ _ _ | Страхование гражданской ответственности |
We need to apportion our costs fairly and systematically. | Мы должны распределять наши расходы на справедливой и систематической основе. |
(iii) Liability insurance | iii) Страхование ответственности |
Liability Convention (1972) | Конвенция об ответственности (1972 год) |
(vi) Liability insurance . | vi) Страхование ответственности перед третьими лицами . |
(v) Liability insurance | v) Страхование гражданской ответственности |
(vi) Liability insurance . | vi) Страхование ответственности |
preparation Liability insurance | Страхование граждан ской ответственности |
(v) Liability insurance . | v) Страхование гражданской ответственности |
(iii) Liability annex | iii) приложение о материальной ответственности |
That's the liability. | Это ответственность. |
He's a liability. | Он обуза. |
The Civil Code does not apportion legal capacity by gender. | Гражданский кодекс не делит правоспособность граждан по признаку пола. |
Related searches : Apportion Blame - Apportion Costs - Apportion Among - Individual Liability - Commercial Liability - Cumulative Liability - Entire Liability - Liability Shift - Liability Cover - Liability Protection - Liability Amount - Liability Statement