Translation of "approval of shareholders" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Approval - translation : Approval of shareholders - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Protection of shareholders | Защита акционеров |
Shareholders | Банки |
Role of the shareholders | Роль акционеров |
Net income available to common shareholders Common shareholders' equity | Прибыль на собственный капитал чистая прибыль в распоряжении обыкновенных акционеров общий акционерный капитал |
The importance of the shareholders | Значимость роли акционеров |
Shareholders' agreements and corporate foundation documents give shareholders certain rights. | В акционерных соглашениях и учредительных документах огова риваются права акционеров. |
Draft article 11 Protection of shareholders | Проект статьи 11 Защита акционеров |
Should Shareholders Be Kings? | Должны ли акционеры быть королями? |
Direct injury to shareholders | Прямой вред акционерам |
Minority shareholders are hysterical. | У миноритариев истерика. |
I have no shareholders. | Так? |
Best practice in this area entails that issues subject to shareholder approval be presented individually and unbundled, allowing shareholders to accurately exercise their voting rights. | Оптимальная практика в этой области предполагает, что вопросы, требующие утверждения акционеров, выносятся на рассмотрение не в пакете, а по одному, что позволяет акционерам ответственно использовать свое право голоса. |
Funding Shareholders' funds Total assets shows the degree to which shareholders' funds support total assets. | Покрытие процентов Чистая задолженность Валовое движение наличности Один из крайне важных показателей для банка. |
Outsiders shareholders, government, financial Institutions | Сторонние акционеры, правительство, финансовые институты |
In the interest of protecting minority shareholders, the principle of equality of disclosure should be practiced, such that all shareholders receive information equally. | В интересах защиты миноритарных акционеров следует руководствоваться принципом равенства при раскрытии информации , с тем чтобы ее получали все акционеры. |
But the shareholders of Arcelor have made their choice. | Но акционеры Арселора сделали свой выбор. |
This information is of particular interest to minority shareholders. | Такая информация представляет особый интерес для миноритарных акционеров. |
One set of concerns arises from the perspective of shareholders. | С одной стороны, беспокойство возникает от перспективы акционеров. |
They felt like powerless minority shareholders. | Они почувствовали себя мелкими дольщиками, не имеющими влияния. |
So we'll all be equal shareholders. | Так что мы будем равными акционерами. |
(c) Approval of projects. | с) утверждение проектов. |
The other 0.5 were in the hands of small shareholders. | ), оставщиеся 0,5 находились в руках мелких акционеров. |
Approval | Утверждение |
Major shareholders such as institutional investors should not have privileged access to information that is unavailable to minority shareholders. | Крупные акционеры, например институциональные инвесторы, не должны иметь преимущественного права на получение информации, недоступной миноритарным акционерам. |
Consumers will gain and shareholders will lose. | Потребители получат выгоду, а акционеры ее потеряют. |
Disgusted, many UES shareholders sold their shares. | Многие недовольные акционеры ЕЭС продали свои акции. |
(1971) Shareholders protesting against Mitsubishi arms production. | (1971 год) Акционеры протестуют против производства оружия компанией Мицубиси . |
Draft article 12 Direct injury to shareholders | Проект статьи 12 Прямой вред акционерам |
Well, ownership gives voting rights to shareholders. | Итак, собственность даёт акционерам право голоса. |
Current liabilities Long term debt Shareholders' equity | Отношение общей задолженности к доле собственного капитала в общей сумме активов текущие пассивы долгосрочный долг акционерный капитал |
Refusing shareholders entry to shareholders meetings, or striking their names off share registers two popular gimmicks of a few years ago are rarer nowadays. | Неудивительно поэтому, что правительство Путина начинает выражать обеспокоенность необходимостью улучшения копроративного руководства и защиты меньшинства акционеров. |
Refusing shareholders entry to shareholders meetings, or striking their names off share registers two popular gimmicks of a few years ago are rarer nowadays. | Отказ держателям акций в доступе на собрания акционеров или вычеркивание их имен из регистров два наиболее популярных трюка еще несколько лет назад в настоящее время редки. |
KASE shareholders As of June 1, 2014 KASE had 57 shareholders, including banks, brokerage firms, asset management companies, accumulative pension funds and other institutions. | Акционеры KASE По состоянию на 01 июня 2014 года у KASE было 57 акционеров, в числе которых банки, брокерско дилерские организации, компании по управлению активами, накопительные пенсионные фонды и другие организации. |
Another potential situation in the event of a failed deal or serious loss is the loss of con fidence of both existing shareholders and also prospective shareholders and lenders. | Другой возможной ситуацией в случае неудавшейся сделки или возникших серьез ных потерь является утрата доверия как со стороны существующих, так и будущих акционеров и кредиторов. |
He was also one of the shareholders of Pink TV, before withdrawing. | Он также был одним из акционеров Pink TV. |
Composition of the approval mark | 4.2 Составляющие знака официального утверждения |
Arrangement of the approval mark | 4.3 Схема расположения знака официального утверждения |
Modifications and extension of approval | Соответствие производства 59 |
Type approval of an immobilizer | 13.1 Официальное утверждение типа иммобилизатора |
Approval of a vehicle type | 13.2 Официальное утверждение типа транспортного средства |
Position of the approval mark | Местоположение маркировки официального утверждения |
Position of the approval mark | Причина (причины) распространения официального утверждения (в случае |
Modification and extension of approval | официального утверждения 14 |
Shareholders of both carriers approved the deal on 29 November 2010. | Акционеры обоих перевозчиков одобрили сделку 29 ноября 2010 года. |
Institute of Chartered Secretaries and Administrators (1996) Electronic Communications with Shareholders | Institute of Chartered Secretaries and Administrators (1996) Electronic Communications with Shareholders |
Related searches : Association Of Shareholders - Meetings Of Shareholders - Composition Of Shareholders - Record Of Shareholders - Group Of Shareholders - Votes Of Shareholders - Board Of Shareholders - List Of Shareholders - Meeting Of Shareholders - Register Of Shareholders - Shareholders Of Record - Class Of Shareholders - Body Of Shareholders