Translation of "aquifer water" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Aquifer - translation : Aquifer water - translation : Water - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

(e) Recharging aquifer means an aquifer that receives a non negligible amount of contemporary water recharge
e) подпитываемый водоносный горизонт означает водоносный горизонт, который в данный момент получает не ничтожно малый объем водной подпитки
(f) Non recharging aquifer means an aquifer that receives a negligible amount of contemporary water recharge.
f) неподпитываемый водоносный горизонт означает водоносный горизонт, который в данный момент получает ничтожно малый объем водной подпитки.
The water in a recharging aquifer is a renewable resource and the water in a non recharging aquifer is a non renewable resource.
Вода в подпитываемом водоносном горизонте является возобновляемым ресурсом, а в неподпитываемом  нет.
The water above the saturated zone in the aquifer, like the water outside the aquifer, is in the form of vapour and cannot be extracted.
Вода, находящаяся в водоносном горизонте выше насыщенной зоны, как и вода вне водоносного горизонта, имеет форму пара и извлечена быть не может.
The water contained in a recharging aquifer is a renewable resource.
Вода, содержащаяся в подпитываемом водоносном горизонте, является возобновляемым ресурсом.
Aquifer means a subsurface water bearing geologic formation from which significant quantities of water may be extracted.
Водоносный горизонт означает подповерхностную водонасыщенную геологическую формацию, из которой может быть произведен забор значительного объема воды .
The primary source of drinking water for the city is the Edwards Aquifer.
Основным источником питьевой воды в городе является водоносный горизонт Edwards Aquifer.
Aquifer Natural water bearing geological formation found below the surface of the earth.
Водоносный горизонт подповерхностная водоносная геологическая формация .
(c) The population dependent on the aquifer or aquifer system in each aquifer State
c) зависимость населения от водоносного горизонта или системы водоносного горизонта в каждом государстве водоносного горизонта
Aquifer States shall protect and preserve ecosystems within a transboundary aquifer or aquifer system.
Государства водоносного горизонта защищают и сохраняют экосистемы в трансграничных водоносных горизонтах или системе водоносного горизонта.
(d) The effects of the utilization of the aquifer or aquifer system in one aquifer State on other aquifer States concerned
d) воздействие использования водоносного горизонта или системы водоносного горизонта в одном государстве водоносного горизонта на другие соответствующие государства водоносного горизонта
They shall also ensure adequate quality and sufficient quantity of discharge water to protect and preserve outside ecosystems dependent on the aquifer or aquifer system.
Они также обеспечивают надлежащее качество и достаточное количество расходуемой воды для защиты и сохранения внешних экосистем, зависящих от водоносного горизонта или системы водоносного горизонта.
(c) Transboundary aquifer or transboundary aquifer system means, respectively, an aquifer or aquifer system, parts of which are situated in different States
c) трансграничный водоносный горизонт или система трансграничного водоносного горизонта означает соответственно водоносный горизонт или систему водоносного горизонта, части которых находятся в разных государствах
b. The injection of water that is polluted or would otherwise degrade an aquifer
b) сброса воды, которая является загрязненной или же каким либо иным образом приводит к ухудшению водоносного горизонта
Aquifer States shall agree on harmonized standards and methodology for monitoring a transboundary aquifer or aquifer system.
Государства водоносного горизонта договариваются о согласованных стандартах и методологии мониторинга за трансграничным водоносным горизонтом или системой водоносного горизонта.
(a) The natural condition of the aquifer or aquifer system
a) естественное состояние водоносного горизонта или системы водоносного горизонта
Furthermore, the definition is limited to the water contained in the saturated zone of the aquifer since only that water is extractable.
Кроме того, в определении речь идет только о той воде, которая содержится в насыщенной зоне водоносного горизонта, поскольку только эта вода может быть извлечена.
(b) With respect to a non recharging transboundary aquifer or aquifer system, shall aim to maximize the long term benefits derived from the use of the water contained therein.
b) в случае неподпитываемого трансграничного водоносного горизонта или системы водоносного горизонта  стремятся к максимизации долгосрочных благ, извлекаемых из использования содержащихся в них водах.
(e) The existing and potential utilization of the aquifer or aquifer system
e) существующие и потенциальные виды использования водоносного горизонта или системы водоносного горизонта
Aquifer States shall, in their respective territories, utilize a transboundary aquifer or aquifer system in a reasonable manner and, in particular
Государства водоносного горизонта на своей соответствующей территории используют трансграничный водоносный горизонт или систему водоносного горизонта разумным образом и, в частности
In this case, the principle of sustainable utilization does not apply since any extraction of water in such an aquifer depletes the resource and in the end destroys the aquifer.
В этом случае принцип устойчивого использования неприменим, поскольку любое изъятие воды из такого водоносного горизонта истощает ресурс и в конце концов разрушает этот горизонт.
Effective management links land and water uses across the whole of a catchment area or groundwater aquifer.
Эффективное управление охватывает на взаимосвязанной основе различные виды землепользования и водопользования на всей водосборной площади или водоносном горизонте .
It would be important to develop water legislation and regulations to manage competing water demands at the river basin, catchment, aquifer and local levels.
Важно разработать законодательство и положения о водных ресурсах для обеспечения регулирования с учетом различного спроса на водные ресурсы в районах бассейнов рек, водосборных бассейнов, водоносного слоя и на местном уровне.
It is conceivable that an aquifer State could pollute a transboundary aquifer but not cause significant harm to other aquifer States or their environment.
Можно представить себе такую ситуацию, когда государство водоносного горизонта могло бы загрязнить водоносный горизонт, однако не причинить значительного ущерба другим государствам водоносного горизонта или их окружающей среде.
(d) Aquifer State means a State Party to the present Convention in whose territory any part of a transboundary aquifer or aquifer system is situated
d) государство водоносного горизонта означает государство участника настоящей Конвенции, на территории которого находится любая часть системы трансграничного водоносного горизонта или системы водоносного горизонта
(d) Aquifer State means a State Party to the present Convention in whose territory any part of a transboundary aquifer or aquifer system is situated
d) государство водоносного горизонта означает государство  участник настоящей Конвенции, на территории которого находится любая часть системы трансграничного водоносного горизонта или системы водоносного горизонта
b. Developing aquifer vulnerability maps
b) составление карт уязвимости водоносных горизонтов
(a) Aquifer means a permeable water bearing geological formation underlain by a less permeable layer and the water contained in the saturated zone of the formation
a) водоносный горизонт означает слой проницаемой водонасыщенной геологической породы, находящийся над менее проницаемым слоем, и воду, содержащуюся в насыщенной зоне породы
Some deep wells are approaching the point of exhaustion, with salinity set to rise as ocean water infiltrates the aquifer.
Некоторые глубокие колодцы достигли уровня истощения, а соленость воды начала расти в связи с просачиванием океанской воды в водоносные горизонты.
For the purpose of being well acquainted with the conditions of a transboundary aquifer or aquifer system
С тем чтобы лучше понять состояние трансграничного водоносного горизонта или системы водоносного горизонта
An aquifer is an underground layer of water bearing permeable rock or unconsolidated materials (gravel, sand, or silt) from which groundwater can be extracted using a water well.
Из подземной прослойки водонапорной проницаемой горной породы или неконсолидированных материалов (гравий, песок, ил, глина) могут быть извлечены подземные воды с помощью скважины.
Paragraph 1 calls upon aquifer States to cooperate among themselves to enter into bilateral or regional arrangements for the purpose of managing a particular transboundary aquifer or aquifer system.
В пункте 1 государствам водоносного горизонта предлагается сотрудничать друг с другом, заключая двусторонние или региональные договоренности для цели управления тем или иным конкретным трансграничным водоносным горизонтом или системой такого горизонта.
Aquifer States shall identify discharge zones of a transboundary aquifer or aquifer system and, within these zones, shall take special measures to minimize detrimental impacts on the discharge process.
Государства водоносного горизонта определяют зоны разгрузки трансграничного водоносного горизонта или системы водоносного горизонта и в пределах этих зон принимают специальные меры для сведения к минимуму негативного воздействия на процесс разгрузки.
Protection and preservation of an aquifer are prerequisites for the equitable and reasonable utilization of such an aquifer.
Защита и сохранение водоносного горизонта являются необходимыми предварительными условиями справедливого и разумного использования такого водоносного горизонта.
It also includes the illustration of the aquifer and its regional flow, the formulation of the water balance, the identification of recharge and discharge data, and the determination of the aquifer boundaries and its permeability and storage.
Она также включает в себя иллюстрацию водоносного горизонта и его регионального протекания, формулирование водного баланса, определение данных о подпитке и истоке и определение границ водоносного горизонта и его проницаемости и накопительной способности.
Aquifer States shall undertake to establish plans and implement these plans for the proper management of a transboundary aquifer or aquifer system in accordance with the provisions of the present Convention.
Государства водоносного горизонта обязуются разрабатывать и осуществлять планы надлежащего управления трансграничным водоносным горизонтом или системой водоносного горизонта в соответствии с положениями настоящей Конвенции.
Previously, the legal fiction that an aquifer system also includes a single aquifer was employed for the sake of economy.
Раньше ради экономии была применена юридическая фикция, предполагавшая, что система водоносного горизонта включает и единичный водоносный горизонт.
Accordingly, the Special Rapporteur feels that the definition of transboundary aquifer and transboundary aquifer system in subparagraph (c) would suffice.
Поэтому Специальный докладчик считает, что определения трансграничного водоносного горизонта и системы трансграничного водоносного горизонта в подпункте (с) будет достаточно.
quot In Gaza, the water which used to replenish the shallow aquifer is being diverted to the Negev and this causes a serious problem of sea water intruding into the land.
В Газе вода, которая обычно использовалась для пополнения неглубокого водного горизонта, отводится в пустыню Негев, и это ведет к появлению серьезной проблемы, связанной с проникновением морской воды в пространство суши.
(g) The availability of alternatives, of comparable value, to a particular existing and planned utilization of the aquifer or aquifer system.
g) наличие альтернатив данному существующему и запланированному виду использования водоносного горизонта или системы водоносного горизонта, имеющих сопоставимую ценность.
They shall identify key parameters that they will monitor based on an agreed conceptual model of the aquifer or aquifer system.
Они определяют ключевые параметры, за которыми будет осуществляться мониторинг на основе согласованной концептуальной модели водоносного горизонта или системы водоносного горизонта.
(a) Utilization of transboundary aquifers and aquifer systems
a) использованию трансграничных водоносных горизонтов и систем водоносных горизонтов
Paragraph 2 (a) deals with a recharging aquifer.
Пункт 2(a) касается подпитываемого водоносного горизонта.
These parameters shall include extent, geometry, flow path, hydrostatic pressure distribution, quantities of flow and hydrochemistry of the aquifer or aquifer system.
В число этих параметров будут входить протяженность, геометрия, направление потока, распределение гидростатического давления, объем потока и гидрохимия водоносного горизонта или системы водоносного горизонта.
(f) The development, protection and conservation of the aquifer or aquifer system and the costs of measures to be taken to that effect
f) освоение, защиту и сохранение водоносного горизонта или системы водоносного горизонта и затраты на принятие мер в этих целях

 

Related searches : Water Aquifer - Karst Aquifer - Aquifer Depletion - Coastal Aquifer - Saline Aquifer - Shallow Aquifer - Unconfined Aquifer - Deep Aquifer - Aquifer System - Aquifer Recharge - Fractured Aquifer