Translation of "shallow aquifer" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Aquifer - translation : Shallow - translation : Shallow aquifer - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(c) The population dependent on the aquifer or aquifer system in each aquifer State | c) зависимость населения от водоносного горизонта или системы водоносного горизонта в каждом государстве водоносного горизонта |
Aquifer States shall protect and preserve ecosystems within a transboundary aquifer or aquifer system. | Государства водоносного горизонта защищают и сохраняют экосистемы в трансграничных водоносных горизонтах или системе водоносного горизонта. |
(d) The effects of the utilization of the aquifer or aquifer system in one aquifer State on other aquifer States concerned | d) воздействие использования водоносного горизонта или системы водоносного горизонта в одном государстве водоносного горизонта на другие соответствующие государства водоносного горизонта |
(c) Transboundary aquifer or transboundary aquifer system means, respectively, an aquifer or aquifer system, parts of which are situated in different States | c) трансграничный водоносный горизонт или система трансграничного водоносного горизонта означает соответственно водоносный горизонт или систему водоносного горизонта, части которых находятся в разных государствах |
Shallow | Малая |
Shallow | Изморось |
Aquifer States shall agree on harmonized standards and methodology for monitoring a transboundary aquifer or aquifer system. | Государства водоносного горизонта договариваются о согласованных стандартах и методологии мониторинга за трансграничным водоносным горизонтом или системой водоносного горизонта. |
(a) The natural condition of the aquifer or aquifer system | a) естественное состояние водоносного горизонта или системы водоносного горизонта |
Shallow Fog | weather condition |
Shallow History | Выше |
It's shallow. | Здесь мелко. |
(e) The existing and potential utilization of the aquifer or aquifer system | e) существующие и потенциальные виды использования водоносного горизонта или системы водоносного горизонта |
Aquifer States shall, in their respective territories, utilize a transboundary aquifer or aquifer system in a reasonable manner and, in particular | Государства водоносного горизонта на своей соответствующей территории используют трансграничный водоносный горизонт или систему водоносного горизонта разумным образом и, в частности |
Tom is shallow. | Том поверхностный. |
Surely it's shallow. | Да он мелкий. |
It is conceivable that an aquifer State could pollute a transboundary aquifer but not cause significant harm to other aquifer States or their environment. | Можно представить себе такую ситуацию, когда государство водоносного горизонта могло бы загрязнить водоносный горизонт, однако не причинить значительного ущерба другим государствам водоносного горизонта или их окружающей среде. |
(d) Aquifer State means a State Party to the present Convention in whose territory any part of a transboundary aquifer or aquifer system is situated | d) государство водоносного горизонта означает государство участника настоящей Конвенции, на территории которого находится любая часть системы трансграничного водоносного горизонта или системы водоносного горизонта |
(d) Aquifer State means a State Party to the present Convention in whose territory any part of a transboundary aquifer or aquifer system is situated | d) государство водоносного горизонта означает государство участник настоящей Конвенции, на территории которого находится любая часть системы трансграничного водоносного горизонта или системы водоносного горизонта |
b. Developing aquifer vulnerability maps | b) составление карт уязвимости водоносных горизонтов |
Shallow Fog in Vicinity | weather condition |
quot In Gaza, the water which used to replenish the shallow aquifer is being diverted to the Negev and this causes a serious problem of sea water intruding into the land. | В Газе вода, которая обычно использовалась для пополнения неглубокого водного горизонта, отводится в пустыню Негев, и это ведет к появлению серьезной проблемы, связанной с проникновением морской воды в пространство суши. |
(e) Recharging aquifer means an aquifer that receives a non negligible amount of contemporary water recharge | e) подпитываемый водоносный горизонт означает водоносный горизонт, который в данный момент получает не ничтожно малый объем водной подпитки |
(f) Non recharging aquifer means an aquifer that receives a negligible amount of contemporary water recharge. | f) неподпитываемый водоносный горизонт означает водоносный горизонт, который в данный момент получает ничтожно малый объем водной подпитки. |
For the purpose of being well acquainted with the conditions of a transboundary aquifer or aquifer system | С тем чтобы лучше понять состояние трансграничного водоносного горизонта или системы водоносного горизонта |
Ask me some shallow questions! | Задавайте мне простые вопросы. |
Was the hole too shallow? | Что, яма была неглубокая? |
Paragraph 1 calls upon aquifer States to cooperate among themselves to enter into bilateral or regional arrangements for the purpose of managing a particular transboundary aquifer or aquifer system. | В пункте 1 государствам водоносного горизонта предлагается сотрудничать друг с другом, заключая двусторонние или региональные договоренности для цели управления тем или иным конкретным трансграничным водоносным горизонтом или системой такого горизонта. |
Aquifer States shall identify discharge zones of a transboundary aquifer or aquifer system and, within these zones, shall take special measures to minimize detrimental impacts on the discharge process. | Государства водоносного горизонта определяют зоны разгрузки трансграничного водоносного горизонта или системы водоносного горизонта и в пределах этих зон принимают специальные меры для сведения к минимуму негативного воздействия на процесс разгрузки. |
Protection and preservation of an aquifer are prerequisites for the equitable and reasonable utilization of such an aquifer. | Защита и сохранение водоносного горизонта являются необходимыми предварительными условиями справедливого и разумного использования такого водоносного горизонта. |
Aquifer States shall undertake to establish plans and implement these plans for the proper management of a transboundary aquifer or aquifer system in accordance with the provisions of the present Convention. | Государства водоносного горизонта обязуются разрабатывать и осуществлять планы надлежащего управления трансграничным водоносным горизонтом или системой водоносного горизонта в соответствии с положениями настоящей Конвенции. |
He leaped over the shallow ditch. | Он перепрыгнул через неглубокую канаву. |
Even in shallow water, we're surprised. | Даже на мелководье мы удивляемся. |
BECAUSE I'M A WICKED, SHALLOW WOMAN. | Потому что безнравственная, мелкая женщина. |
Previously, the legal fiction that an aquifer system also includes a single aquifer was employed for the sake of economy. | Раньше ради экономии была применена юридическая фикция, предполагавшая, что система водоносного горизонта включает и единичный водоносный горизонт. |
Accordingly, the Special Rapporteur feels that the definition of transboundary aquifer and transboundary aquifer system in subparagraph (c) would suffice. | Поэтому Специальный докладчик считает, что определения трансграничного водоносного горизонта и системы трансграничного водоносного горизонта в подпункте (с) будет достаточно. |
(g) The availability of alternatives, of comparable value, to a particular existing and planned utilization of the aquifer or aquifer system. | g) наличие альтернатив данному существующему и запланированному виду использования водоносного горизонта или системы водоносного горизонта, имеющих сопоставимую ценность. |
They shall identify key parameters that they will monitor based on an agreed conceptual model of the aquifer or aquifer system. | Они определяют ключевые параметры, за которыми будет осуществляться мониторинг на основе согласованной концептуальной модели водоносного горизонта или системы водоносного горизонта. |
(a) Utilization of transboundary aquifers and aquifer systems | a) использованию трансграничных водоносных горизонтов и систем водоносных горизонтов |
Paragraph 2 (a) deals with a recharging aquifer. | Пункт 2(a) касается подпитываемого водоносного горизонта. |
It's dangerous to dive in shallow water. | На мелководье опасно нырять. |
YOU'RE ABOUT AS SHALLOW AS THAT WATER. | Ты как отмель на воде. |
These parameters shall include extent, geometry, flow path, hydrostatic pressure distribution, quantities of flow and hydrochemistry of the aquifer or aquifer system. | В число этих параметров будут входить протяженность, геометрия, направление потока, распределение гидростатического давления, объем потока и гидрохимия водоносного горизонта или системы водоносного горизонта. |
The water in a recharging aquifer is a renewable resource and the water in a non recharging aquifer is a non renewable resource. | Вода в подпитываемом водоносном горизонте является возобновляемым ресурсом, а в неподпитываемом нет. |
(f) The development, protection and conservation of the aquifer or aquifer system and the costs of measures to be taken to that effect | f) освоение, защиту и сохранение водоносного горизонта или системы водоносного горизонта и затраты на принятие мер в этих целях |
Paragraph 2 (b) deals with a non recharging aquifer. | Пункт 2(b) касается неподпитываемого водоносного горизонта. |
Related searches : Karst Aquifer - Aquifer Depletion - Coastal Aquifer - Saline Aquifer - Unconfined Aquifer - Deep Aquifer - Aquifer System - Aquifer Recharge - Aquifer Water - Fractured Aquifer - Water Aquifer