Translation of "are easy going" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It's going to be easy.
Это будет легко.
Not going to be easy.
Это не легко.
We're going to start easy.
Начнем с простого.
AND HE'S VERY EASY GOING,...
И он очень легко может,...
Going up to 'Easy' company.
Да плевое дело.
This is going to be easy.
Это будет легко.
It's not going to be easy.
Будет непросто.
It's never going to be easy.
Это никогда не будет легко.
This isn't going to be easy.
Будет нелегко.
Which isn't going to be easy.
Что будет совсем не просто.
His demeanor was crisp yet easy going.
Его манера поведения была решительной, но в то же время легкой.
We're going to start easy. Some examples.
Начнем с простого. Несколько примеров.
This is not going to be easy.
Это будет нелегко.
It's not going to be that easy.
Это будет не так просто.
Finding Tom isn't going to be easy.
Найти Тома будет непросто.
So it's going to be easy now.
Тогдатеперьбудетпроще.
Take it easy going down the stairs.
Осторожней при спуске по лестнице.
Not easy. Too much coming and going.
Что Вы.У меня не кабинет, а клетушка.
You're going to take it easy. Lady, you have healing powers that are miraculous.
Госпожа, вы обладаете даром исцеления.
Those books that are on shelves that are very easy to access are going to be used a lot.
Книги, лежащие на полке, которые очень легко достать будут использоваться множество раз.
I don't think it's going to be easy.
Не думаю, что это будет легко.
It's not going to be easy to decode.
Это будет нелегко расшифровать.
It's not going to be easy to decide.
Будет не легко сделать выбор.
It's not going to be easy to decide.
Будет не легко решиться.
It's not going to be easy for me.
Для меня это будет нелегко.
It's not going to be easy for me.
Мне это будет нелегко.
I'm not going to say it wasn't easy.
Я не собираюсь говорить, что это было нелегко.
I'm not going to say it wasn't easy.
Я не стану говорить, что это было непросто.
Do you think that's going to be easy?
Думаешь, это будет легко?
Lísias, it's not easy going through all that.
Лизиас, нелегко пройти через всё это.
I'm going to make things easy for you.
Я позабочусь о тебе.
Now, that's not going to be so easy.
Сейчас это не такто просто...
I don't think that it's going to be easy.
Не думаю, что это будет легко.
I don't think it's going to be that easy.
Не думаю, что это будет так просто.
It's not going to be easy to convince Tom.
Убедить Тома будет непросто.
It's not going to be easy to do that.
Это будет нелегко сделать.
Maybe this isn't going to be quite so easy.
Да уж, возможно, это всё не так просто .
What I'm going to do today is pretty easy.
То, что я собираюсь сделать сегодня, достаточно легкое.
Clearly, with Norah it wasn't going to be easy.
Я сразу понял, что с Нора будет непросто.
Solutions are not easy.
Их решить нелегко.
The arrows are easy.
Стрелки легкие.
Shortcircuits are easy. Look.
Замыкание легко устроить.
It's not easy, but we're going to do it anyway.
Это не легко, но мы это всё равно сделаем.
It's going to be easy for Tom to do that.
Тому будет легко это сделать.
Now I'm not going to pretend that this is easy.
Я не хочу сказать что это легко.

 

Related searches : Easy Going - You Are Easy-going - Easy Going Personality - Easy Going Person - Easy Going Life - Easy Going Guy - Easy-going Nature - You Are Easy - We Are Easy - Are Going Through - Who Are Going - Are Going Well - Things Are Going