Translation of "are uncommon" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Are these that uncommon? | Неужели это так необычно? |
(Minority governments, however, are not uncommon. | (Однако нередки и правительства меньшинства). |
Feuds are not uncommon among them. | Между ними довольно часто возникают отношения вражды. |
These types of retreats are not uncommon among reformists. | Такого рода отступления не являются чем то непривычным среди реформаторов. |
Uncommon Sense concluded | Издание Uncommon Sense подводит итог |
That's not uncommon. | Это бывает не так и редко. |
It's not uncommon. | И такое нередко увидишь. |
I already told you that electrical stimulators are not uncommon. | Я говорил, что электрические стимуляторы нередки. |
This is not uncommon. | Это не такая уж редкость. |
Uncommon Sense noted that | Автор Uncommon Sense отметил, что |
This is not uncommon. | Это весьма обычно. |
Most species have very small geographical ranges and are uncommon locally. | Большинство видов имеют очень маленькое географическое распространение и являются редкостью на местном уровне. |
Community police forces are not an uncommon phenomenon in Latin America. | Общинная полиция вполне обычное явление для стран Латинской Америки. |
Tornadoes are also uncommon and usually strike once every 15 years. | Торнадо также редкость и обычно они обрушиваются на острова раз в 15 лет. |
Fines of several tens of thousands of francs are not uncommon. | Штрафы в размере нескольких десятков тысяч франков являются обычным делом. |
Cholera is uncommon in Japan. | Холера не распространена в Японии. |
It's not all that uncommon. | Это всё не так уж необычно. |
It's not at all uncommon. | Не такая уж это и редкость. |
Indeed, conspicuous glamour and excess are not uncommon among Mexico's richest citizens. | Конечно, очевидный гламур и избыток не редок среди самых обеспеченных граждан Мексики. |
While uncommon, they are still the most common parakeet in New Zealand. | Обитает в Новой Зеландии и в ещё в некоротых местах. |
Excessive overtime, verbal abuse and sexual harassment are not uncommon at black companies. | Переработки, словесные оскорбления, сексуальные домогательства всё это не редкость для черного бизнеса. |
The language has two implosive consonants, which are uncommon in the world's languages. | В языке показаны два имплозивных согласных звука, которые являются редкостью в языках мира. |
People I know who are firemen told me that this is not uncommon. | Мои знакомые пожарные сказали мне, что это не редкость. |
The 20 was generally relatively uncommon. | Купюра в 20 была довольно редкой. |
Kidney cancer is an uncommon disease. | Рак почки это редкое заболевание. |
In addition to this, there are other uncommon elements in each of their albums. | На каждом альбоме этой группы есть какие то свои, уникальные элементы. |
I don't think that's uncommon, do you? | Я думаю, это часто встречается, а вы? |
Such a case is not uncommon today. | Такой случай сегодня не редкость. |
This is a website called 'uncommon descent.' | Это сайт под названием Необычное происхождение . |
I know. It's not an uncommon fear. | Понимаю, это обычная фобия. |
Here, in general, corporal punishment is not uncommon. | У нас вообще телесные наказания не редкость. |
Statelessness is not uncommon in the Arab world. | Такое явление достаточно распространено в арабском мире. |
We sometimes say Common sense is quite uncommon. | Говорят иногда Здравый смысл весьма редко встречается . |
Findings of some uncommon sea shells off Madagascar. | Findings of some uncommon sea shells off Madagascar . |
New, rare or uncommon fishes from Japanese waters. | New, rare or uncommon fishes from Japanese waters. |
It's a most uncommon world, for each one. | Это самый необыкновенный мир для каждого. |
Whiskey bars, serving a variety of import and domestic products, are not uncommon in larger cities. | Виски бары, в которых можно попробовать большое количество импортных и отечественных напитков, не редкость в больших городах. |
Fires are frequent and the smell of ash and smoke in the morning is not uncommon. | Часто случаются пожары, и запах пепла и дыма по утрам не редкость. |
Black replies to the Queen's Gambit other than 2...dxc4, 2...c6, and 2...e6 are uncommon. | В зависимости от последующих ходов возникают различные по стратегическим планам варианты. |
Their journey was not uncommon, nor was it discouraged. | Их путешествие не было необычным, и при этом им не препятствовали. |
Diaspora blogger Uncommon Sense made the link very clear | Блогер Uncommon Sense прямо указал на связь между этими случаями |
It is not all that uncommon at any rate. | Во всяком случае, это вовсе не так необычно. |
It is also uncommon in Turkey and the Caucasus. | Также эта птица является относительно редкой в Турции и на Кавказе. |
Sudden death can also occur but appears to be uncommon. | Внезапная смерть может быть первым и единственным проявлением заболевания. |
Snowfall is uncommon in winter, occurring every year or two. | Снегопады довольно редки, случаются раз в один или два года. |
Related searches : Are Not Uncommon - Relatively Uncommon - Uncommon Sense - Uncommon Occurrence - Rather Uncommon - Very Uncommon - Uncommon Practice - Quite Uncommon - Not Uncommon - Fairly Uncommon - More Uncommon - Uncommon Approach