Translation of "arms trade" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(c) The illicit arms trade
с) незаконной торговлей оружием
The adverts shaming Britain's arms trade
Рекламные объявления издеваются над британской торговлей оружием
In others the arms trade continues to grow.
В других же объем такой торговли продолжает увеличиваться.
We are concerned about the illicit trade in small arms and light weapons, and we support the preparation of an international arms trade treaty.
Мы обеспокоены незаконной торговлей стрелковым оружием и легкими вооружениями и поддерживаем разработку международного договора по торговле оружием.
Trafficking and trade in arms must be discouraged and stopped.
Следует ограничивать и сдерживать торговлю и оборот оружия.
The illicit arms trade is understood to cover that international trade in conventional arms which is contrary to the laws of States and or international law.
20. Термин quot незаконная торговля оружием quot истолковывается как международная торговля обычными видами оружия, которая противоречит законам государств и или международному праву.
Denmark strongly supports the adoption of an international arms trade treaty.
Дания решительно поддерживает принятие международного договора по торговле оружием.
3. Seeking ways of strengthening the regulation of the arms trade
3. Поиск путей ужесточения режима торговли оружием
We fully support the United Nations Register on Conventional Arms and urge the reduction of the international arms trade.
Мы полностью поддерживаем Регистр Организации Объединенных Наций в области обычных вооружений и призываем к сокращению международной торговли оружием.
Trade unions are up in arms, which, after all, is their duty.
Профсоюзы возмущаются, что, в конце концов, является их обязанностью.
Another of the anti arms trade posters greeting commuters on the tube.
Еще один постер против выставки вооружений, приветствующий пассажиров в метро.
KRAUSE, Keith, Arms and the State Patterns of Military Production and Trade,
KRAUSE, Keith, Arms and the State Patterns of Military Production and Trade,
Governments, individually and collectively, have a responsibility to regulate the arms trade.
Правительства в индивидуальном и коллективном порядке обязаны регулировать торговлю оружием.
61 89. Towards an arms trade treaty establishing common international standards for the import, export and transfer of conventional arms
61 89. На пути к договору о торговле оружием установление общих международных стандартов в отношении импорта, экспорта и передачи обычных вооружений
Transparency in destabilized areas will foster mistrust, encourage an arms race and serve the arms trade, rather than building confidence.
Транспарентность в нестабильных pайонах будет способствовать скорее усилению недоверия, ускорению гонки вооружений и поощрению торговли оружием, нежели укреплению доверия.
Through this bill, the Government is seeking to limit domestic arms trade and prevent the transfer of arms to third States.
Посредством этого законопроекта правительство намеревается ограничить торговлю оружием внутри страны и запретить передачу оружия третьим государствам.
The illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects
Незаконная торговля стрелковым оружием и легкими вооружениями во всех ее аспектах
The lucrative aspects of the arms trade should also be taken into account.
Следует учитывать также, что торговля оружием является доходным делом.
First, America and the West must stop supporting autocrats with aid, trade, and arms.
Прежде всего, Америке и Западу следует прекратить оказание поддержки автократам в виде прямой помощи, торговли и оружия.
(t) The illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects
t) Незаконная торговля стрелковым оружием и легкими вооружениями во всех ее аспектах
(t) The illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects
t) незаконная торговля стрелковым оружием и легкими вооружениями во всех ее аспектах
(t) The illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects
t) незаконная торговля стрелковым оружием и легкими вооружениями во всех ее аспектах
It is time to recognize that trade in conventional arms should be drastically curbed.
Настало время признать, что необходимо решительным образом обратить вспять торговлю обычным оружием.
The establishment of the United Nations Register of Conventional Arms was an innovative measure that could bring transparency to the world arms trade.
Учреждение Регистра обычных вооружений Организации Объединенных Наций было новаторской мерой, которая могла бы привнести транспарентность в мировую торговлю оружием.
Of the 34 arms shipments identified by the Monitoring Group, 21 transactions were conducted through the Bakaaraha arms market, which reaffirms the central role it plays in the arms trade and in arms embargo violations in Somalia.
Из 34 поставок оружия, установленных Группой контроля, 21 поставка была реализована через оружейный рынок Бакараха, что подтверждает центральную роль этого рынка в торговле оружием и нарушениях эмбарго на поставки оружия в Сомали.
In the absence of strong world mechanisms for peace, a nefarious arms trade continued and arms production was excused, even encouraged, for economic reasons.
В отсутствие сильных международных механизмов по обеспечению мира продолжается аморальная торговля оружием, а его производство оправдывается экономическими причинами и, более того, даже поощряется.
Reduced reliance on military security must also be buttressed through monitoring, regulating and limiting the growing traffic in arms, especially the clandestine arms trade.
Не рассчитывая более так серьезно на военную безопасность, нам следует ее дополнить контролем, регулированием и ограничением растущей передачи оружия, и особенно незаконной торговли оружием.
57 72. The illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects
57 72. Незаконная торговля стрелковым оружием и легкими вооружениями во всех ее аспектах
58 241. The illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects
58 241. Незаконная торговля стрелковым оружием и легкими вооружениями во всех ее аспектах
59 86. The illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects
59 86. Незаконная торговля стрелковым оружием и легкими вооружениями во всех ее аспектах
60 81. The illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects
60 81. Незаконная торговля стрелковым оружием и легкими вооружениями во всех ее аспектах
61 66. The illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects
61 66. Незаконная торговля стрелковым оружием и легкими вооружениями во всех ее аспектах
62 47. The illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects
62 47. Незаконная торговля стрелковым оружием и легкими вооружениями во всех ее аспектах
The illicit trade in small arms and light weapons has contributed to their unlimited proliferation.
Незаконная торговля стрелковым оружием и легкими вооружениями способствует их неограниченному распространению.
Furthermore, the problem is linked to the illegal trade in small arms and light weapons.
Кроме того, эта проблема связана с незаконной торговлей стрелковым оружием и легкими вооружениями.
But on the other hand, we have to indicate that illicit arms trade took place.
С другой стороны, мы вынуждены отметить, что незаконная торговля оружием имела место.
The nexus between drug trafficking, terrorism and the illicit arms trade was only too clear.
Действительно, связь между оборотом наркотиков, терроризмом и незаконной торговлей оружием бросается в глаза.
You can find out much more about it if you search for arms trade treaty.
Вы можете найти подробнее в деталях об этом если поищите об arms trade treaty.
Arms transfers reflects the uncertainty of security in a region, and arms selling is taken for granted as a sort of commercial trade for profit.
Поставки оружия отражают неопределенное положение с безопасностью в регионе, и продажа оружия, само собой разумеется, воспринимается как разновидность коммерческой торговли ради прибыли.
Arms trafficking must be internationally controlled and sanctioned and illicit trade in arms must be criminalized. Arms exporting States had a responsibility to ensure that their exports were not misused to undermine security.
Государства, экспортирующие оружие, обязаны принимать меры к недопущению неправомерного использования их экспорта для подрыва безопасности.
In their effort to combat illicit arms trade, States should bear in mind the following principles
22. Предпринимая усилия по борьбе с незаконной торговлей оружием, государства должны учитывать следующие принципы
The arms trade is flourishing, thriving, and is fueling many civil wars, ethnic conflicts and tensions.
Торговля оружием все по прежнему процветает и разжигает гражданские войны, этнические конфликты и повышает напряженность.
The legal arms trade is once more on the rise, and the illegal flow of arms to the world's conflict zones is responsible for countless deaths.
В легальной торговле оружием вновь наблюдается рост, а поток незаконного оружия в районы конфликтов выливается в бесчисленные человеческие жертвы.
This figure is used in several publications see Oxford Committee for Famine Relief, Up in Arms Controlling the International Trade in Small Arms (July 2001), p. 2.
Эта цифра приводится в нескольких публикациях см. Oxford Committee for Famine Relief, Up in Arms Controlling the International Trade in Small Arms (July 2001), p.
Drug traffickers are not able to ply their trade in Sudan by the force of arms as we do not allow the possession of arms without permits.
Наркоторговцы не могут заниматься своим ремеслом в Судане, опираясь на силу оружия, поскольку у нас нельзя приобретать оружие без разрешения.

 

Related searches : International Arms Trade - Small Arms - In Arms - Order Arms - Bare Arms - Crossed Arms - Arms Reach - Arms Industry - Arms Deal - Twisting Arms - Arms Procurement - Arms Factory