Translation of "in arms" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

In my arms
В свои объятия
Brothers in arms, ha!
Ха, братья по оружию!
She died in our arms.
Этот сертификат нужен, чтобы доказать это другим.
He died in my arms.
Он умер у меня на руках.
She died in his arms.
Она умерла у него на руках.
He died in her arms.
Он умер у неё на руках.
He died in your arms.
Он умер у тебя на руках.
He died in your arms.
Он умер на твоих руках.
He died in your arms.
Он умер у вас на руках.
She died in your arms.
Она умерла у тебя на руках.
She died in your arms.
Она умерла у вас на руках.
He died in their arms.
Он умер у них на руках.
She died in their arms.
Она умерла у них на руках.
Tom died in Mary's arms.
Том умер на руках у Мэри.
Tom died in my arms.
Том умер у меня на руках.
Mary cried in my arms.
Мэри плакала в моих объятиях.
International Traffic in Arms Regulations
International Traffic in Arms Regulations
Is here in my arms
Здесь, в моих руках
Take her in your arms.
Обними её.
She died in his arms.
Я полагаю изза того, что она умерла у него на руках.
He fell asleep in her arms.
Он заснул на ее руках.
Tom took Mary in his arms.
Том обнял Мэри.
She fell asleep in his arms.
Она уснула в его объятиях.
He held her in his arms.
Она была в его объятьях.
He held her in his arms.
Он держал её в своих объятьях.
Tom held Mary in his arms.
Том держал Мэри в своих объятиях.
He was my comrade in arms.
Он был моим братом по оружию.
We cried in each other's arms.
Мы плакали в объятиях друг друга.
They cried in each other's arms.
Они плакали в объятиях друг друга.
Her father died in her arms.
Отец умер у неё на руках.
He'll take me in his arms
Он заключит меня в свои объятия
Come and sleep in my arms
Иди ко мне, усни в моих руках,
He held me in his arms.
Он держал меня в своих обьятиях.
I held you in my arms.
Ниночка, я держал тебя в объятиях.
I take you in my arms.
Я тебя обнимаю.
He holds her in his arms
Он ее держит в руках,
To hold you in my arms.
Я должен был обнять тебя.
The whole peninsula's up in arms.
Ќаверное, весь полуостров охвачен восстанием.
My father died in his arms.
Мой отец умер у него на руках.
Like holding springtime in your arms.
Словно в твоих руках сама весна.
If I were in his arms
В объятьях его.
Of the 34 arms shipments identified by the Monitoring Group, 21 transactions were conducted through the Bakaaraha arms market, which reaffirms the central role it plays in the arms trade and in arms embargo violations in Somalia.
Из 34 поставок оружия, установленных Группой контроля, 21 поставка была реализована через оружейный рынок Бакараха, что подтверждает центральную роль этого рынка в торговле оружием и нарушениях эмбарго на поставки оружия в Сомали.
Historical agreements have been reached in arms control and arms reduction, both regionally and globally.
Были достигнуты исторические договоренности в области контроля над вооружениями и их сокращения как на региональном, так и на глобальном уровнях.
Does the Government of Yemen buy arms from or sell arms to the arms market?
Покупает ли или продает правительство Йемена оружие на этом рынке?
In addition, the opposition was supplied with arms by criminal groups or arms trading networks through the medium of the Bakaraaha Arms Market (BAM) at Irtogte in Mogadishu.
Кроме того, оружие поставлялось оппозиции преступными группами или сетями по торговле оружием через оружейный рынок Бакараха в Иртогте (Могадишо).

 

Related searches : In His Arms - In Her Arms - Brother In Arms - Comrades In Arms - Traffic In Arms - Brothers In Arms - Up In Arms - Trade In Arms - Small Arms - Arms Trade - Order Arms - Bare Arms - Crossed Arms